der Körper Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Körper" en allemand

Kör·per

/ˈkœʁpɐ/

Traduction "Körper" de l'allemand au français:

corps

Körper 🏃🏋️

Nom

Populäre

Der physische Aufbau eines Menschen oder Tieres.

La structure physique d'un humain ou d'un animal.

Der Körper ist die gesamte physische Struktur eines Menschen oder Tieres, bestehend aus Kopf, Rumpf, Armen, Beinen und anderen Teilen. Er ermöglicht Bewegung, Wahrnehmung, Interaktion mit der Umgebung und beherbergt lebenswichtige Organe.

Example use

  • menschlicher Körper
  • tierischer Körper
  • gesunder Körper
  • kranker Körper
  • Körper und Geist
  • eigener Körper
  • ganzer Körper
  • fremder Körper

Synonyms

  • Leib
  • Gestalt
  • Figur
  • Physique
  • Physik

Antonyms

  • Geist
  • Seele

Examples

    German

    Wer hier arbeiten will, muss körperlich fit sein.

    French

    Toute personne souhaitant travailler ici doit être en bonne forme physique.

    German

    Ich kann essen nach Lust und Laune, kann auf meinen Körper hören.

    French

    Je peux manger comme bon me semble, je peux écouter mon corps.

    German

    Während wir schlafen, passiert viel mit unserem Körper.

    French

    Il arrive beaucoup de choses à notre corps pendant que nous dormons.

    German

    Mein Körpergefühl über die Jahre hat sich auf jeden Fall gebessert.

    French

    Ma conscience corporelle s'est nettement améliorée au fil des ans.

    German

    Auf geht's zur Reise durch unseren Körper.

    💰💪

    German

    Wie viel Geld es dann gibt, hängt davon ab, welches Körperteil betroffen ist.

    French

    Le montant d'argent disponible dépend alors de la partie du corps touchée.

    German

    Sie ist Ärztin und kennt sich mit dem menschlichen Körper aus.

    French

    Elle est médecin et connaît bien le corps humain.

    German

    Mit welchem Körperbild sind Sie groß geworden?

    German

    Mein Körper ist angenehm warm ...

    French

    Mon corps est agréablement chaud...

    German

    Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.

    French

    Je dirais que sinon ce n'est pas aussi extrême sur le plan physique maintenant.

    German

    Und das beginnt gewissermaßen bei der Wahrnehmung ihrer Körperlichkeit.

    French

    Et cela commence, en un sens, par la perception de leur physique.

    German

    All das kann ich nur, weil es meinen Körper gibt.

    German

    Aber trotzdem meinen Körper unversehrt zu lassen.

    French

    Mais en laissant mon corps sain et sauf.

    German

    Gerade wenn es darum geht, sich im eigenen Körper wohlzufühlen.

    French

    Surtout quand il s'agit de se sentir bien dans son corps.

    German

    Bis in die Pubertät bilden sich Körper und Geist am stärksten aus.

    German

    Von Ernährung und auch vom körperlichen Sport und so weiter.

    French

    De la nutrition mais aussi du sport physique, etc.

    German

    Dass mein Körper zur Ruhe kommen kann, sich erholen kann.

    • Sie pflegt ihren Körper mit gesunder Ernährung und Sport.
    • Der Körper des Athleten ist durchtrainiert.
    • Nach der Krankheit brauchte ihr Körper Zeit, um sich zu erholen.

Körper 🏢👥🤝

Nom

Selten

Eine Gruppe von Menschen mit einem gemeinsamen Ziel.

Un groupe de personnes ayant un objectif commun.

In diesem Kontext bezeichnet Körper eine organisierte Gruppe von Menschen, die zusammenarbeiten und ein gemeinsames Ziel oder eine gemeinsame Funktion haben, wie z.B. ein Regierungsorgan, eine Berufsvereinigung oder ein Komitee.

Example use

  • gesetzgebender Körper
  • Verwaltungskörper
  • Berufsverband

Synonyms

  • Organisation
  • Vereinigung
  • Gremium

Examples

    German

    Natürlich, unser Auftrag ist der Schutz des Grundwasserkörpers.

    French

    Bien entendu, notre mission est de protéger la nappe phréatique.

    • Der Verwaltungsrat ist der leitende Körper des Unternehmens.
    • Die Vereinten Nationen sind ein internationaler Körper zur Förderung von Frieden und Zusammenarbeit.

verkörpern 🎭🗽

Verbe

Selten

Etwas darstellen oder symbolisieren.

Représenter ou symboliser quelque chose.

Verkörpern bedeutet, die Eigenschaften, Ideen oder Werte von etwas in einer konkreten Form darzustellen oder zu symbolisieren. Es kann sich auf Personen, Objekte oder abstrakte Konzepte beziehen.

Example use

  • einen Wert verkörpern
  • eine Idee verkörpern
  • ein Ideal verkörpern

Synonyms

  • darstellen
  • symbolisieren
  • repräsentieren

Examples

    German

    Die Marke verkörpert Überkonsum wie kaum eine andere.

    German

    Und Gutenbergs Erfindung verkörpert diese moderne Welt idealtypisch.

    French

    Et l'invention de Gutenberg représente parfaitement ce monde moderne.

    • Die Freiheitsstatue verkörpert die Ideale von Freiheit und Demokratie.
    • Der Schauspieler verkörpert die Rolle des Hamlet auf der Bühne.