der Körper Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Körper" na nemačkom

Kör·per

/ˈkœʁpɐ/

Превод "Körper" од немачког на српски:

тело

Körper 🏃🏋️

Именка

Populäre

Der physische Aufbau eines Menschen oder Tieres.

Физичка структура човека или животиње.

Der Körper ist die gesamte physische Struktur eines Menschen oder Tieres, bestehend aus Kopf, Rumpf, Armen, Beinen und anderen Teilen. Er ermöglicht Bewegung, Wahrnehmung, Interaktion mit der Umgebung und beherbergt lebenswichtige Organe.

Example use

  • menschlicher Körper
  • tierischer Körper
  • gesunder Körper
  • kranker Körper
  • Körper und Geist
  • eigener Körper
  • ganzer Körper
  • fremder Körper

Synonyms

  • Leib
  • Gestalt
  • Figur
  • Physique
  • Physik

Antonyms

  • Geist
  • Seele

Examples

    German

    Wer hier arbeiten will, muss körperlich fit sein.

    Serbian

    Svako ko želi da radi ovde mora biti fizički spreman.

    German

    Ich kann essen nach Lust und Laune, kann auf meinen Körper hören.

    Serbian

    Mogu da jedem kako hoću, mogu da slušam svoje telo.

    German

    Während wir schlafen, passiert viel mit unserem Körper.

    Serbian

    Mnogo se dešava našim telima dok spavamo.

    German

    Mein Körpergefühl über die Jahre hat sich auf jeden Fall gebessert.

    Serbian

    Moja svest o telu definitivno se poboljšala tokom godina.

    German

    Auf geht's zur Reise durch unseren Körper.

    💰💪

    German

    Wie viel Geld es dann gibt, hängt davon ab, welches Körperteil betroffen ist.

    Serbian

    Koliko novca tada ima zavisi od toga koji deo tela je pogođen.

    German

    Sie ist Ärztin und kennt sich mit dem menschlichen Körper aus.

    Serbian

    Ona je lekar i upoznata je sa ljudskim telom.

    German

    Mit welchem Körperbild sind Sie groß geworden?

    German

    Mein Körper ist angenehm warm ...

    Serbian

    Moje telo je prijatno toplo...

    German

    Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.

    Serbian

    Rekao bih da inače sada nije tako ekstremno fizičko.

    German

    Und das beginnt gewissermaßen bei der Wahrnehmung ihrer Körperlichkeit.

    Serbian

    A to počinje, u određenom smislu, percepcijom njihove fizičnosti.

    German

    All das kann ich nur, weil es meinen Körper gibt.

    German

    Aber trotzdem meinen Körper unversehrt zu lassen.

    Serbian

    Ali i dalje ostavljam svoje telo nepovređeno.

    German

    Gerade wenn es darum geht, sich im eigenen Körper wohlzufühlen.

    Serbian

    Naročito kada je u pitanju osećaj dobrog osećaja u sopstvenom telu.

    German

    Bis in die Pubertät bilden sich Körper und Geist am stärksten aus.

    German

    Von Ernährung und auch vom körperlichen Sport und so weiter.

    Serbian

    Od ishrane, ali i od fizičkog sporta i tako dalje.

    German

    Dass mein Körper zur Ruhe kommen kann, sich erholen kann.

    • Sie pflegt ihren Körper mit gesunder Ernährung und Sport.
    • Der Körper des Athleten ist durchtrainiert.
    • Nach der Krankheit brauchte ihr Körper Zeit, um sich zu erholen.

Körper 🏢👥🤝

Именка

Selten

Eine Gruppe von Menschen mit einem gemeinsamen Ziel.

Група људи са заједничким циљем.

In diesem Kontext bezeichnet Körper eine organisierte Gruppe von Menschen, die zusammenarbeiten und ein gemeinsames Ziel oder eine gemeinsame Funktion haben, wie z.B. ein Regierungsorgan, eine Berufsvereinigung oder ein Komitee.

Example use

  • gesetzgebender Körper
  • Verwaltungskörper
  • Berufsverband

Synonyms

  • Organisation
  • Vereinigung
  • Gremium

Examples

    German

    Natürlich, unser Auftrag ist der Schutz des Grundwasserkörpers.

    Serbian

    Naravno, naša misija je da zaštitimo podzemno telo.

    • Der Verwaltungsrat ist der leitende Körper des Unternehmens.
    • Die Vereinten Nationen sind ein internationaler Körper zur Förderung von Frieden und Zusammenarbeit.

verkörpern 🎭🗽

Глагол

Selten

Etwas darstellen oder symbolisieren.

Представљати или симболизовати нешто.

Verkörpern bedeutet, die Eigenschaften, Ideen oder Werte von etwas in einer konkreten Form darzustellen oder zu symbolisieren. Es kann sich auf Personen, Objekte oder abstrakte Konzepte beziehen.

Example use

  • einen Wert verkörpern
  • eine Idee verkörpern
  • ein Ideal verkörpern

Synonyms

  • darstellen
  • symbolisieren
  • repräsentieren

Examples

    German

    Die Marke verkörpert Überkonsum wie kaum eine andere.

    German

    Und Gutenbergs Erfindung verkörpert diese moderne Welt idealtypisch.

    Serbian

    A Gutenbergov izum predstavlja ovaj savremeni svet na idealan način.

    • Die Freiheitsstatue verkörpert die Ideale von Freiheit und Demokratie.
    • Der Schauspieler verkörpert die Rolle des Hamlet auf der Bühne.