Adverbe
So wie es normal oder erwartet ist.
De manière normale ou attendue.
Beschreibt etwas, das normal, üblich, erwartet oder selbstverständlich ist, ohne menschliches Zutun oder Einmischung. Es entspricht dem normalen Lauf der Dinge, den Erwartungen oder der Natur.
Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.
Dans le cas contraire, nous vous aiderons bien entendu en vous conseillant et en vous aidant.
Und dann spielt natürlich der Kopf erstmal verrückt und irgendwie Kopfkino.
Et puis, bien sûr, la tête joue un rôle de fou, une sorte de cinéma de tête.
Hier befindet sich ein Getriebe, eine Bremse und natürlich ein Generator.
Voici une transmission, un frein et, bien sûr, un générateur.
Wir empfehlen acht Ziffern. Ist natürlich was für Tipper.
Nous recommandons huit chiffres. C'est quelque chose pour les tipeurs, bien sûr.
Und du baust dir natürlich dein Kopfkino aus.
Et bien sûr, vous êtes en train de développer votre esprit cinématographique.
Meine Schokolade hat sich natürlich im Nu in der warmen Butter aufgelöst.
Mon chocolat a bien sûr été dissous dans le beurre chaud en un rien de temps.
Und das muss ich natürlich guten Gewissens empfehlen können.
Et bien sûr, je dois être en mesure de le recommander en toute conscience.
Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.
Bien entendu, nous sommes toujours satisfaits. C'est bien quand ils sont là.
Auf jeden Fall, natürlich! Es ist immer noch meine Familie.
Absolument, bien sûr ! C'est toujours ma famille.
* Musik * Die Frauen sind natürlich enttäuscht, die sind verletzt.
* Musique * Les femmes sont déçues, bien sûr, elles sont blessées.
Ja, klar, sicher.
Oui, bien sûr, certainement.
Als Zustimmung oder Bestätigung verwendet, um auszudrücken, dass man etwas versteht oder einverstanden ist.
Und natürlich enthält dieses Video auch Spoiler für Episode 9.
Et bien entendu, cette vidéo contient également des spoilers pour l'épisode 9.
Natürlich hat man auch Freunde, aber ein Freund ist schon was anderes.
Bien sûr, vous avez aussi des amis, mais un ami, c'est autre chose.
Was ich natürlich habe, die sind vollkommen sauber.
Ce que j'ai, bien sûr, est parfaitement propre.
Nur darf man natürlich berühmt nicht verwechseln dann auch mit erfolgreich.
Mais bien sûr, il ne faut pas confondre célèbre et succès.
Vordach wieder montieren. Das hast Du natürlich inzwischen sauber gemacht.
Réassemblez la verrière. Bien sûr, vous avez déjà tout nettoyé.