副詞
So wie es normal oder erwartet ist.
正常または予想される方法で。
Beschreibt etwas, das normal, üblich, erwartet oder selbstverständlich ist, ohne menschliches Zutun oder Einmischung. Es entspricht dem normalen Lauf der Dinge, den Erwartungen oder der Natur.
Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.
それ以外の場合は、もちろんアドバイスや支援を提供します。
Und dann spielt natürlich der Kopf erstmal verrückt und irgendwie Kopfkino.
そしてもちろん、頭がおかしくなり、一種のメンタルシネマのようなものになります。
Hier befindet sich ein Getriebe, eine Bremse und natürlich ein Generator.
ここにはギアボックス、ブレーキ、そしてもちろん発電機があります。
Wir empfehlen acht Ziffern. Ist natürlich was für Tipper.
8 桁を推奨します。もちろん予想屋向けです。
Und du baust dir natürlich dein Kopfkino aus.
そしてもちろん、あなたはメンタルシネマを構築しています。
Meine Schokolade hat sich natürlich im Nu in der warmen Butter aufgelöst.
もちろん、私のチョコレートは温かいバターにすぐに溶けました。
Und das muss ich natürlich guten Gewissens empfehlen können.
そしてもちろん、私はそれを明確な良心をもって推薦できなければなりません。
Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.
もちろん、私たちはまだ幸せです。彼らがそこにいるのはいいことだ。
Auf jeden Fall, natürlich! Es ist immer noch meine Familie.
* Musik * Die Frauen sind natürlich enttäuscht, die sind verletzt.
Ja, klar, sicher.
はい、もちろん、確かに。
Als Zustimmung oder Bestätigung verwendet, um auszudrücken, dass man etwas versteht oder einverstanden ist.
Und natürlich enthält dieses Video auch Spoiler für Episode 9.
そしてもちろん、このビデオにはエピソード9のネタバレも含まれています。
Natürlich hat man auch Freunde, aber ein Freund ist schon was anderes.
Was ich natürlich habe, die sind vollkommen sauber.
もちろん、私が持っているものは完全にきれいです。
Nur darf man natürlich berühmt nicht verwechseln dann auch mit erfolgreich.
しかしもちろん、有名人と成功者を混同しないでください。
Vordach wieder montieren. Das hast Du natürlich inzwischen sauber gemacht.