halt Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "halt" trong tiếng Đức

halt

/halt/

Vietnamese
Từ tiếng Đức "halt" được sử dụng để nhấn mạnh ý kiến hoặc diễn đạt một suy nghĩ, tương tự như "chỉ là" hoặc "đơn giản".
German
Das deutsche Wort "halt" wird verwendet, um Notizen zu machen oder einen Gedanken zu betonen, ähnlich wie "also" oder "eben".

halt 🛑

Populäre

Stopp, Unterbrechung

Dừng lại, tạm dừng

Bezeichnet das Ende einer Bewegung oder Aktion, eine Pause oder Unterbrechung. Kann auch als Füllwort ohne spezifische Bedeutung verwendet werden.

Example use

  • anhalten
  • Stop
  • Pause
  • zum Halt kommen
  • Halt machen
  • einfach
  • nun
  • ja

Synonyms

  • Stopp
  • Pause
  • Unterbrechung
  • ähm
  • also
  • na ja

Antonyms

  • Start
  • Weitermachen
  • Fortsetzen
  • Beginn

Examples

    German

    Die Ampel ist gelb. Wir müssen anhalten!

    Vietnamese

    Ánh sáng màu vàng. Chúng ta phải dừng lại!

    German

    Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.

    Vietnamese

    Và cô ấy chỉ đơn giản là cung cấp lời khuyên và hỗ trợ.

    German

    Dann fährt er automatisch langsamer oder hält kurz an. Super, oder?

    German

    Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.

    Vietnamese

    Những bộ phim chỉ... - điện ảnh tinh thần.

    German

    Man muss sich halt eventuell noch Geld leihen, wenn zu wenig auf dem Konto ist.

    Vietnamese

    Bạn có thể chỉ cần vay tiền nếu có quá ít trong tài khoản của bạn.

    • Der Bus macht an der Haltestelle halt.
    • Bitte halt! Ich möchte aussteigen.
    • Das Auto kam mit quietschenden Reifen zum Halt.
    • Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.
    • Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.

halten 🤲

Động từ

Populäre

festhalten, behalten

Giữ, duy trì

Bedeutet, etwas in der Hand zu haben, festzuhalten, zu behalten, zu bewahren oder in einem bestimmten Zustand zu belassen. Kann sich auf physische Objekte, Meinungen, Versprechen oder Traditionen beziehen.

Example use

  • festhalten
  • behalten
  • greifen
  • in der Hand halten
  • hochhalten
  • aufrechterhalten
  • erhalten
  • denken
  • glauben
  • meinen

Synonyms

  • festhalten
  • behalten
  • tragen
  • greifen
  • fassen
  • umklammern
  • bewahren
  • schützen
  • pflegen
  • denken
  • glauben
  • meinen

Antonyms

  • loslassen
  • fallen lassen
  • wegwerfen
  • verändern
  • zerstören
  • vernachlässigen
  • widersprechen
  • ablehnen
  • bezweifeln

Examples

    German

    Nein, das muss einfach erhalten bleiben.

    German

    Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.

    Vietnamese

    Tôi không nghĩ bố mẹ tôi là những người ngu ngốc.

    German

    Mit den und die Backline, damit halten wir unser Heck sauber fest.

    Vietnamese

    Với mặt sau và mặt sau, chúng tôi giữ cho phía sau của chúng tôi sạch sẽ.

    German

    Die hält er für die Medizin der Zukunft.

    German

    Dann strecken Sie mal den rechten Arm aus, bitte fest halten!

    Vietnamese

    Sau đó duỗi thẳng cánh tay phải của bạn, xin hãy giữ chặt!

    German

    Und ist bis zum heutigen Tag erhalten geblieben.

    German

    Bemerken Sie, dass ich mit einer Hand den unteren Teil des „X“ festhalte.

    • Kannst du bitte meine Tasche halten?
    • Das Baby hielt die Hand seiner Mutter fest.
    • Er hielt den Atem an.
    • Wir müssen die Tradition halten.
    • Sie hält ihre Wohnung immer sauber.
    • Er hält sein Versprechen.
    • Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.
    • Die hält er für die Medizin der Zukunft.

enthält 📦

Động từ

Oft

Etwas in sich haben

Chứa

Bezeichnet, dass etwas etwas anderes in sich hat oder beinhaltet. Kann sich auf physische Objekte oder abstrakte Konzepte wie Informationen oder Eigenschaften beziehen.

Example use

  • beinhalten
  • bestehen aus
  • umfassen

Synonyms

  • beinhalten
  • bestehen aus
  • umfassen

Antonyms

  • ausschließen
  • fehlen
  • entfernen

Examples

    German

    Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.

    Vietnamese

    Magma của stratovolcanoes chứa rất nhiều khí.

    German

    Fast alle Früchte enthalten Fruchtsäuren.

    German

    Milch enthält viel Fett, Vitamine, Mineralien und den Milchzucker Laktose.

    Vietnamese

    Sữa chứa rất nhiều chất béo, vitamin, khoáng chất và đường sữa đường sữa.

    • Milch enthält viel Fett, Vitamine, Mineralien und den Milchzucker Laktose.
    • Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.
    • Fast alle Früchte enthalten Fruchtsäuren.