Stopp, Unterbrechung
Dừng lại, tạm dừng
Bezeichnet das Ende einer Bewegung oder Aktion, eine Pause oder Unterbrechung. Kann auch als Füllwort ohne spezifische Bedeutung verwendet werden.
Die Ampel ist gelb. Wir müssen anhalten!
Ánh sáng màu vàng. Chúng ta phải dừng lại!
Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.
Và cô ấy chỉ đơn giản là cung cấp lời khuyên và hỗ trợ.
Dann fährt er automatisch langsamer oder hält kurz an. Super, oder?
Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.
Những bộ phim chỉ... - điện ảnh tinh thần.
Man muss sich halt eventuell noch Geld leihen, wenn zu wenig auf dem Konto ist.
Bạn có thể chỉ cần vay tiền nếu có quá ít trong tài khoản của bạn.
Động từ
festhalten, behalten
Giữ, duy trì
Bedeutet, etwas in der Hand zu haben, festzuhalten, zu behalten, zu bewahren oder in einem bestimmten Zustand zu belassen. Kann sich auf physische Objekte, Meinungen, Versprechen oder Traditionen beziehen.
Nein, das muss einfach erhalten bleiben.
Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.
Tôi không nghĩ bố mẹ tôi là những người ngu ngốc.
Mit den und die Backline, damit halten wir unser Heck sauber fest.
Với mặt sau và mặt sau, chúng tôi giữ cho phía sau của chúng tôi sạch sẽ.
Die hält er für die Medizin der Zukunft.
Dann strecken Sie mal den rechten Arm aus, bitte fest halten!
Sau đó duỗi thẳng cánh tay phải của bạn, xin hãy giữ chặt!
Und ist bis zum heutigen Tag erhalten geblieben.
Bemerken Sie, dass ich mit einer Hand den unteren Teil des „X“ festhalte.
Động từ
Etwas in sich haben
Chứa
Bezeichnet, dass etwas etwas anderes in sich hat oder beinhaltet. Kann sich auf physische Objekte oder abstrakte Konzepte wie Informationen oder Eigenschaften beziehen.
Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.
Magma của stratovolcanoes chứa rất nhiều khí.
Fast alle Früchte enthalten Fruchtsäuren.
Milch enthält viel Fett, Vitamine, Mineralien und den Milchzucker Laktose.
Sữa chứa rất nhiều chất béo, vitamin, khoáng chất và đường sữa đường sữa.