Существительное
Etwas, das an eine Person oder ein Ereignis erinnert.
Сооружение или место, установленное в память о человеке или событии.
Ein Denkmal ist eine Statue, ein Gebäude oder ein anderer Ort, der geschaffen wurde, um an eine wichtige Person oder ein wichtiges Ereignis in der Geschichte zu erinnern. Denkmäler helfen uns, uns an die Vergangenheit zu erinnern und aus ihr zu lernen.
Es steht unter Denkmalschutz, soll angeblich renoviert werden, das kann dauern.
Это здание, внесенное в список памятников архитектуры, предположительно будет отремонтировано, что может занять некоторое время.
Am Berliner Bahnhof Friedrichstraße erinnert ein Denkmal an die Abschiede.
В память о прощаниях установлен мемориал на берлинском вокзале Фридрихштрассе.
Studieren im Denkmal, das hat was.
В этом есть что-то, что я учусь в мемориале.
Das Baudenkmal soll wirklich erhalten bleiben.
🏛️🤔
Das hängt davon ab, wie der Denkmalschutz das einschätzt.
Это зависит от того, как дендрологическая служба оценивает это.
Geschichte und Denkmalschutz, das liegt mir am Herzen.
Существительное
Etwas, das von großer Bedeutung ist.
Что-то очень важное или имеющее непреходящую ценность.
In einem übertragenen Sinne kann "Denkmal" auch etwas bezeichnen, das von großer Bedeutung oder von bleibendem Wert ist, wie ein literarisches Werk oder ein Kunstwerk.
Als Autor habe er sich in seinem Epos ein Denkmal gesetzt.
Как автор, он поставил себе памятник в своей эпопее.
Прилагательное
Geschützt, weil es historisch wichtig ist.
Защищено из-за исторической значимости.
Ein Gebäude oder ein Ort, der denkmalgeschützt ist, darf nicht abgerissen oder verändert werden, weil er als historisch oder kulturell wertvoll gilt.
So war der Standard des denkmalgeschützten Gebäudes inzwischen museumsreif.
Das Haus von Frau Easley ist denkmalgeschützt.