Adverb
kein einziges Mal
niciodată
bedeutet, dass etwas zu keinem Zeitpunkt oder in keiner Situation passiert ist, passiert oder passieren wird.
Aber ich hätte natürlich nie gedacht, dass ich selber mal in einer strande.
Man weiss es nie, denn die Sozialkompetenznoten sind schwierig einzuschätzen.
Und ich glaube, ich war noch nie in meinem Leben so enttäuscht.
Și nu cred că am fost vreodată mai dezamăgit în viața mea.
Ich hab dich nie als behindert gesehen.
Alle die in der Sendung waren, werden diesen Tag nie vergessen.
Die Eltern sind im Urlaub, Sind sie ja früher nie zu gekommen.
Das übermässige Essen bekam sie nie in den Griff.
Das ist eine Frage, die mich, die uns, nie mehr verlassen wird.
Wir haben nie geguckt, was da alles drin ist.
Diese Erfahrung möchte ich nie mehr machen.
Haben sie nie ans Aufgeben gedacht?
Nu s-au gândit niciodată să renunțe?
Und er wird auch nie der falsche Körper sein.
Also, wir haben da nie so richtig drüber gesprochen.
Die Seele ist aber fast nie schuld, wenn die Haut verrücktspielt.
Dabei weiß er nie, welche Schwierigkeit sein Ausbilder als nächstes einbaut.
Drei auf einer Schlange gab es noch nie.
Also so was wie Stabilität haben Sie eigentlich nie erfahren.
Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.
Also etwas, wovon man nie denkt, dass es einem passieren kann.
Das wurde noch nie in der Ausbildung thematisiert.
Acest lucru nu a fost abordat niciodată în formare înainte.
Wir haben in unserer Testzeit einfach nie genug Spieler gefunden.
Das dürfen wir nie vergessen in der Diskussion der Leihmutterschaft.
Ein anderer Mensch werden, nie mehr Opfer sein.
Nein, ihr werdet nie bis dorthin kommen.
Vielleicht haben die nie vorher Ballett gesehen.
Selbst die extremsten Gefühlsausbrüche sind nie Panne oder unplausibel.
Ohne Gutachten hätten wir das nie erfahren.
So sauber und glatt waren sie noch nie.
Nu au fost niciodată atât de curate și netede.
Auf den Gedanken bin ich nie gekommen.
In diesem Jahr gab es so viele Teilnehmer wie nie zuvor.
Aber ja, man weiss wirklich nie, wann so etwas passieren wird.
Ich hatte vorher noch nie ne Beziehung.
Ex-Präsident Obama erklärte, ihr Stern werde nie verblassen.
vom Fliegen eigentlich nie.
Jedoch Tote durch Feinstaub und NOX, auch bei sorgfältiger Anamnese, nie.
Bei mir ist es auch so: Ich war nie der Getriebene.
Aber… und das ist ein Fakt: Eine Entlassung bringt fast nie etwas.
Katie ist noch nie vor so großem Publikum aufgetreten.
Das Geld reicht nie bis zum Ende des Monats.
Weil es in der Regel aber faire Checkpoints gibt, war ich nie allzu frustriert.
Aber sein eigenes Bier hat er noch nie probiert.
Das ist ein Fall, der meines Erachtens nie befriedigend gelöst werden wird.
Acesta este un caz care, după părerea mea, nu va fi niciodată rezolvat în mod satisfăcător.
Ein Altenheim wäre für sie nie infrage gekommen.
Un azil de bătrâni nu ar fi fost niciodată o opțiune pentru ei.
Kollege Fritz Nickel ist neugierig und hat so ein Fahrrad noch nie gesehen.
Hand hoch, wer noch nie sein Essen fotografiert und gepostet hat!
Das heißt: Egal wie gut sie arbeiten, passen wird der Teppich nie.
Vielleicht ist er so ausgebucht, dass ich ihn nie ans Telefon kriege.
Du wirst dort nie auf einer Schleimspur ausrutschen.
Doch für große Anlagen wird sich das System wahrscheinlich nie rechnen.
Aber noch nie habe ich so eine Liebe und so einen Frieden erlebt.
Sowas habe ich noch nie zuvor erlebt.
Ich hätte nie gedacht, dass die Community so groß ist.
Ich war nie im Außen wegen Sex, was man mir gerne unterstellt.
Nu am fost niciodată afară pentru sex, de care oamenilor le place să mă acuze.
Oh Mann, ey ... Ich hab echt gedacht, ich seh den nie wieder.
Oh, omule, hei... Chiar credeam că nu-l voi mai vedea niciodată.
Eine Transplantation hat Mireya noch nie erlebt.
Ich habe es aber auch nie hingekriegt, es richtig zu benutzen.
Verschwinden wird die Angst vorm Tod nie.
Frica de moarte nu va dispărea niciodată.
Ich bin Jill, 22 Jahre alt, und ich hab noch nie einen Freund gehabt.
Sunt Jill, 22 de ani și nu am avut niciodată un iubit.
Aber ich habe noch nie erlebt, dass ein Baby böse geboren worden ist.
Dar nu am văzut niciodată un copil născut rău.
Wie kann man das all den Menschen erklären, die noch nie davon gehört haben?
Das Handy muss mit dem Ding auch noch nie verbunden gewesen sein.
Und nie war der Druck auf die Wissenschaftler größer.
Ich habe nie Bargeld dabei. - Frau Wontorra?
Aber die Pilze aus dem Wald würden nie ausreichen für alle Kunden.
Dar ciupercile din pădure nu ar fi niciodată suficiente pentru toți clienții.
Da hast du nie ein schlechtes Gewissen gehabt?
Man weiß ja auch nie, wie lange man mit der Krankheit lebt.
Man kann nie pauschal sagen, warum es so ist.
Das war so knallhart, dass ich das ihm nie verzeihen werde.
Ich hab es aber nie so wahrgenommen.
So einen Sommer wie in diesem Jahr hat er hier noch nie erlebt.
Solch einen Fang hat er aber wahrlich noch nie im Netz gehabt.
Ich hab nie außerhalb des Rahmens gedacht.
Nu m-am gândit niciodată în afara cutiei.
Schon seltsam dass mir das nie passiert ist, nicht wahr?
Jetzt bedrohen extreme Hitze und eine nie dagewesene Dürre seine Existenz.
Und das ist das Schöne, was diesen Beruf ausmacht: Es wird nie langweilig.
So gründlich habe ich, glaube ich, noch nie über Arbeit nachgedacht.
Ich glaub, so schnell wie in dem Sonic war ich noch nie unterwegs.
15 Spieler haben noch nie in der Bundesliga gespielt.
Aber im Interview habe ich den bei euch auch noch nie gesehen.
Ich bin noch nie auf die Idee gekommen, nicht mehr einkaufen zu gehen.
Übrigens saht ihr noch nie so fantastisch aus wie heute Abend.
Apropo, nu ai arătat niciodată la fel de fantastic ca în seara asta.
Vergessen Sie nie, dass Kompromiss kein Schimpfwort ist.
Äh, ob du dich nie einsam fühlst, wollt ich wissen.
Denn letztendlich kann man nie wissen, mit wem man da genau Kontakt hat.
Nie zuvor starb ein Mensch vor meinen Augen.
Nur Jan Delays Schuhe sind hier offenbar nie gelandet.
Im Kopf schon, aber ich hab mich nie getraut.
Da kann man rechtzeitig eingreifen, sodass wir eine Sperrung noch nie hatten.
Puteți interveni în timp util, astfel încât să nu am mai avut niciodată un blocaj înainte.
Einen guten Arzt kann Hitler brauchen. Bis 1936 war er nie ernsthaft krank.
Hitler ar putea avea nevoie de un doctor bun. Nu a fost niciodată grav bolnav până în 1936.
Ach, ich weiß nicht, Ratkatz hat doch bisher noch nie im Schnee getobt.
Männliche Hyänen wissen nie, welcher Nachwuchs von ihnen ist.
Biber wachsen nie aus, Biber wachsen ein Leben lang.
Ich habe die ganzen 41 Jahre nie was anderes gemacht außer Musik.
Nu am mai făcut nimic altceva decât muzică în toți cei 41 de ani.
Als Zweifler durch und durch wird man so nie zu Wissen gelangen.
Aber das Auto hat noch ein Merkmal, was ein RS6 nie wieder bekommen hat.
Dar mașina are încă o caracteristică pe care un RS6 nu a mai primit-o niciodată.
Doch richtig abschalten darf er im Dienst nie.
Eine Welt, die uns ein Angebot bietet wie nie zuvor.
O lume care ne oferă o ofertă ca niciodată.
Hab noch nie ein Pferdesolarium gesehen.
Weil man sich nie damit auseinandergesetzt hat.
Auf den Arm kommt sie auch nie. Wofür hat sie denn Beine?
Nici nu se ridică niciodată pe braț. Pentru ce are picioare?
Das haben wir auch nie ausdiskutiert.
Und beim Einkauf geht Jens zukünftig nie wieder nur nach der Optik.
An den Frischetheken muss unser Reporter an diesem Samstag nie lange warten.
Der Teufel, der Dir einredet, nichts zu können, nie zu genügen.
Aber wo das Leder genau herkommt, darüber habe ich mir nie Gedanken gemacht.
Wir verbringen gerade so viel Zeit zu Hause wie noch nie.
Petrecem mai mult timp acasă acum decât oricând.
Wir haben eigentlich nie daran geglaubt, dass das nicht funktionieren könnte.
Mein Koffer war weg. Bei nem Afghanen nie gut!
Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.
Nu a încercat niciodată așa ceva în afara altarului.
Es ist nie warm oder angenehm - es ist immer kalt.
Nu este niciodată cald sau plăcut - este întotdeauna frig.
Muss da überhaupt Butter rein? Ich habe noch nie Kekse gemacht.
Und ich habe so intensiv gelernt wie noch nie.
Durch Abwechslung der einzelnen Abschnitte wurde mir nie langweilig.
Nu m-am plictisit niciodată schimbând secțiunile individuale.
Das Auto hat einen Merkmal was nie wieder ein Spider hatte. Weißt du welches?
Mașina are o caracteristică pe care niciun Spider nu a mai avut-o vreodată. Știi care dintre ele?
Meine normale Bremse brauche ich nie. Ich fahre nur noch elektrisch.
Nu am nevoie niciodată de frâna mea normală. Eu conduc doar electric.
Warum kann ich nie rechtzeitig aufhören?
De ce nu mă pot opri niciodată la timp?
~ha...~ Und schon sind sie wieder weg und im Film nie wieder zu sehen!
Aber was ist mit denen, die nie ein gutes Verhältnis zu ihren Eltern hatten?
Wobei das in der Serie nie so etabliert wurde und verkraftbar ist.
Ich bin nie vom Jobcenter weggekommen.
Ich hätte nie gedacht, dass Basketball mir das ermöglicht.
Nu am crezut niciodată că baschetul îmi va permite să fac asta.
So einen großen Monitor habe ich für das Navigationssystem noch nie gesehen.
Das Spektakel darf aber nie auf Kosten der Gesundheit der Fahrer gehen.
Cu toate acestea, spectacolul nu trebuie să fie niciodată în detrimentul sănătății șoferilor.
Aber es ist einfach so, dass man diesen Moment, den konnte ich nie abfangen.
Dar se întâmplă că nu ai putea niciodată intercepta acel moment.
Das war eigentlich nie ein Thema, ich hab das gar nicht gekannt.
Und wie ich fertig war, hab ich gedacht, ich komme da nie wieder raus.
Bei mir schon. Ich hab ihn nie gehasst dafür.
Der Film ist ebenfalls realistisch wie nie.
Also, heißes Fett nie mit Wasser löschen.
Doch während des Uploads, da kommt ihr nie drauf, tauchten Dinos auf.
Dar în timpul încărcării, nu veți ști niciodată, au apărut dinozauri.
Und ich habe über diese Erfahrung eigentlich nie reden können.
Și nu am putut niciodată să vorbesc despre această experiență.
Ja, man darf nie im Grunde die Betrachtung nur rein national durchführen.
Weil man ja nie weiß, was da noch alles passieren oder fliegen könnte.
Dass es nie wieder diese Gleichheit unter den Senatoren geben wird.
Das kann man nie so pauschalisieren.
Eine Praktikantin mit Down-Syndrom gab es hier noch nie.
Ich hätte nie so etwas gedacht.
Ich hoffe einfach nur dass er daraus lernt und dass er das nie wieder tut.
Sper doar că va învăța din asta și că nu va mai face asta niciodată.
Da war nie die Rede von einem Verbot von neuen Gasheizungen ab 2024.
Er wollte nie die Zeit mit ihm teilen.
Und wohlhabenden Menschen gehen nie Haftungen ein, nie.
Iar oamenii bogați nu suportă niciodată răspundere, niciodată.
Nie zuvor hatte es in einem deutschen Pflegeheim mehr Tote gegeben.
Ich hatte nie Angst davor, im Flieger zu sitzen.
Nu mi-a fost niciodată teamă să fiu într-un avion.
Und jetzt so tun, als wäre das nie passiert.
Denn Leute, ich habe doch nie gesagt, dass ich in die Politik gehe.
Sapkowski hat nämlich nie für seine Welt eine offizielle Karte geschaffen.
Spuren, sagt er, seien an dem Auto nie gesichert worden.
Lucy, du hattest beim Sex mit Männern noch nie einen Orgasmus.
Für uns war es eigentlich nie eine Belastung.
Aber ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer Frau mal zusammen bin.
Dar nu m-am gândit niciodată că voi fi vreodată cu o femeie.