動詞
Ausdrücken von Unzufriedenheit oder Problemen.
不満や問題を表現する。
Sagen, dass etwas nicht gut ist oder Probleme verursacht, oft in der Hoffnung, dass sich etwas ändert oder um eine Lösung zu finden. Dies kann durch Worte, Mimik oder Körpersprache geschehen.
Bewohner klagen, sie seien nicht ausreichend gewarnt worden.
住民は適切な警告を受けなかったと不満を漏らしている。
Ein Bewohner des Campingplatzes überzieht ihn und seinen Chef mit Klagen.
キャンプ場の住人が彼と彼の上司について不平を言っています。
Heute klagen die Förster hier immer noch über kriminelle Schützen.
Betroffene haben heute demonstriert und klagen über mangelnde Unterstützung.
Oder während der Periode klagen Menstruierende von Unterleibsschmerzen.
Noch können wir hier klagen über den Ausbildungsstand.
Und seitdem werden wochenlang diese Klagen vor Gericht verhandelt.
Unter bestimmten Umständen kann man ja vielleicht doch klagen.
Viele klagen über Verspätungen und ausfallende Züge.
動詞
Jemanden vor Gericht bringen.
誰かを訴える。
Eine Klage gegen jemanden einreichen, um eine rechtliche Entscheidung zu erhalten, oft wegen eines Schadens oder einer Verletzung.
Aber man sollte Hollywood verklagen.
Deshalb haben sie sich einer Elterngruppe angeschlossen und klagen vor Gericht.
Und gegen das Krankenhaus zu klagen.
Sie will den Anästhesisten der Klinik verklagen.
Es zeigt sich wieder, dass man kämpfen muss, um seine Rechte einzuklagen.
Auch in Deutschland stellt der ADAC fest, dass Besitzstörungsklagen zunehmen.
ドイツでも、ADACは、財産障害訴訟が増加していると指摘しています。
Noch heute klagen verschiedene Unternehmen auf Schadensersatz.