Verb
Ausdrücken von Unzufriedenheit oder Problemen.
A exprima nemulțumire sau probleme.
Sagen, dass etwas nicht gut ist oder Probleme verursacht, oft in der Hoffnung, dass sich etwas ändert oder um eine Lösung zu finden. Dies kann durch Worte, Mimik oder Körpersprache geschehen.
Bewohner klagen, sie seien nicht ausreichend gewarnt worden.
Locuitorii se plâng că nu au fost avertizați în mod adecvat.
Ein Bewohner des Campingplatzes überzieht ihn und seinen Chef mit Klagen.
Un rezident al taberei se plânge de el și de șeful său.
Heute klagen die Förster hier immer noch über kriminelle Schützen.
Betroffene haben heute demonstriert und klagen über mangelnde Unterstützung.
Oder während der Periode klagen Menstruierende von Unterleibsschmerzen.
Sau în timpul perioadei lor, menstruatorii se plâng de dureri abdominale.
Noch können wir hier klagen über den Ausbildungsstand.
Und seitdem werden wochenlang diese Klagen vor Gericht verhandelt.
Unter bestimmten Umständen kann man ja vielleicht doch klagen.
Viele klagen über Verspätungen und ausfallende Züge.
Verb
Jemanden vor Gericht bringen.
A da în judecată pe cineva.
Eine Klage gegen jemanden einreichen, um eine rechtliche Entscheidung zu erhalten, oft wegen eines Schadens oder einer Verletzung.
Aber man sollte Hollywood verklagen.
Deshalb haben sie sich einer Elterngruppe angeschlossen und klagen vor Gericht.
Und gegen das Krankenhaus zu klagen.
Sie will den Anästhesisten der Klinik verklagen.
Es zeigt sich wieder, dass man kämpfen muss, um seine Rechte einzuklagen.
Auch in Deutschland stellt der ADAC fest, dass Besitzstörungsklagen zunehmen.
Și în Germania, ADAC observă că procesele privind tulburările de proprietate sunt în creștere.
Noch heute klagen verschiedene Unternehmen auf Schadensersatz.