Verbo
Ausdrücken von Unzufriedenheit oder Problemen.
Expresar insatisfacción o problemas.
Sagen, dass etwas nicht gut ist oder Probleme verursacht, oft in der Hoffnung, dass sich etwas ändert oder um eine Lösung zu finden. Dies kann durch Worte, Mimik oder Körpersprache geschehen.
Bewohner klagen, sie seien nicht ausreichend gewarnt worden.
Los residentes se quejan de que no se les avisó adecuadamente.
Ein Bewohner des Campingplatzes überzieht ihn und seinen Chef mit Klagen.
Un residente del campamento se queja de él y de su jefe.
Heute klagen die Förster hier immer noch über kriminelle Schützen.
Betroffene haben heute demonstriert und klagen über mangelnde Unterstützung.
Oder während der Periode klagen Menstruierende von Unterleibsschmerzen.
O durante su período, los menstruadores se quejan de dolor abdominal.
Noch können wir hier klagen über den Ausbildungsstand.
Und seitdem werden wochenlang diese Klagen vor Gericht verhandelt.
Unter bestimmten Umständen kann man ja vielleicht doch klagen.
Viele klagen über Verspätungen und ausfallende Züge.
Verbo
Jemanden vor Gericht bringen.
Demandar a alguien ante un tribunal.
Eine Klage gegen jemanden einreichen, um eine rechtliche Entscheidung zu erhalten, oft wegen eines Schadens oder einer Verletzung.
Aber man sollte Hollywood verklagen.
Deshalb haben sie sich einer Elterngruppe angeschlossen und klagen vor Gericht.
Und gegen das Krankenhaus zu klagen.
Sie will den Anästhesisten der Klinik verklagen.
Es zeigt sich wieder, dass man kämpfen muss, um seine Rechte einzuklagen.
Auch in Deutschland stellt der ADAC fest, dass Besitzstörungsklagen zunehmen.
También en Alemania, la ADAC señala que las demandas por desórdenes de propiedad están aumentando.
Noch heute klagen verschiedene Unternehmen auf Schadensersatz.