Adverbe
am Anfang, zuerst
d'abord, tout d'abord
Beschreibt etwas, das als Erstes oder am Anfang passiert oder getan wird, bevor etwas anderes folgt.
Zunächst soll die Zweitpraxis halbtags öffnen.
Anders sein, trans sein. Das behält Klara zunächst für sich.
Sois différent, sois trans. Pour l'instant, Klara va garder ça pour elle.
Zunächst einmal haben wir hier den Bereich des Brückenkopfes über den Dnepr.
Tout d'abord, il s'agit de la zone de la tête de pont sur le Dniepr.
Wir erinnern uns zunächst noch mal an die Tagesthemen von damals.
Bleiben wir zunächst noch mal bei Ihnen.
Doch zunächst geht's um das richtige Shampoo.
Artikel 11 fußt zunächst auf einer Annahme der Presseverleger.
L'article 11 est initialement basé sur une acceptation par les éditeurs de presse.
Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.
Ensuite, ils ont tous deux voulu parler en privé.
Erfassen Sie zunächst den Empfänger der Rechnung.
Entrez d'abord le destinataire de la facture.
Aber bleiben wir zunächst einmal bei Ihnen persönlich.
Zunächst müssen wir allerdings mit ein paar gängigen Klischees aufräumen.
Cependant, nous devons d'abord dissiper quelques clichés courants.
Den Boden machst du zunächst gründlich sauber und wischst ihn trocken.
Tout d'abord, nettoyez soigneusement le sol et essuyez-le.
Zunächst mal einfach ein bisschen formen.
Angehörige sind zunächst einmal nur Angehörige.
Tout d'abord, les proches ne sont que des parents.
Oder waren da bei einem zunächst mehr Emotionen im Spiel?
Ihr Anwalt bemühte sich deshalb zunächst um eine gütliche Regelung.
Son avocat a donc d'abord cherché à obtenir un règlement à l'amiable.
Vor dem Bericht von der Konferenz zunächst ein Überblick.