Adjectif
Eine große Entfernung oder viel Raum.
Une grande distance ou beaucoup d'espace.
Beschreibt etwas, das einen großen Abstand oder eine große Strecke von einem anderen Punkt hat. Es kann sich auf physische Distanz, zeitliche Dauer oder auch auf abstrakte Konzepte wie Wissen oder Erfahrung beziehen.
Weit weg von der Grenze in die USA.
Der weite Transport kommt dann noch obendrauf.
Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.
Die Schlucht führt kilometerweit in den Berg hinein.
La gorge s'enfonce dans la montagne sur des kilomètres.
Noch immer ist der Hof weit davon entfernt, fertig zu sein.
In seinem kleinen Lausanner Studio scheinen die Campus-Doppelzimmer weit weg.
Und zweite Frage: Wem gehört die Karre vor der Tür?
Et deuxième question : à qui appartient la voiture devant la porte ?
Das ist auf jeden Fall mehr Arbeit, die Wege sind weiter geworden.
Dans tous les cas, c'est plus de travail, les distances se sont élargies.
Adverbe
Fortsetzung oder Bewegung in eine Richtung.
Continuation ou mouvement dans une direction.
Gibt an, dass etwas fortgesetzt wird oder sich in eine bestimmte Richtung bewegt. Es kann sich auf zeitliche Abläufe, räumliche Bewegung, Handlungen, Prozesse oder auch auf abstrakte Konzepte wie Fortschritt oder Entwicklung beziehen.
Immer mit Druck wieder weiter nach vorne rollen.
Continuez à rouler vers l'avant en exerçant une pression.
Nächstes Mal geht es weiter mit Miriam und dem Thema Endometriose.
Doch er arbeitet noch in Teilzeit weiter.
Mit diesem Erleben im Herzen – wie ging es für Sie dann weiter?
Avec cette expérience dans votre cœur, que s'est-il passé ensuite pour vous ?
Im nächsten Video tauchen wir weiter in die Chemie dahinter ein.
Dans la vidéo suivante, nous étudierons plus en détail la chimie qui le sous-tend.
Während Cornelia Weigand darauf wartet, steigt das Wasser weiter.
Pendant que Cornelia Weigand attend, l'eau continue de monter.
Der Tatverdächtige befindet sich aktuell weiterhin in Haft.
Le suspect est toujours en détention.
Nee, brauchst du nicht, du willst doch da weiterarbeiten.
Und es geht weiter bei Johannes mit dem zweiten Finalisten-Girl, mit Paula.
Bei ihm ist die Krankheit viel weiter fortgeschritten.
In Zukunft wird beides weiter zunehmen.
Les deux continueront à augmenter à l'avenir.
Deswegen geht es jetzt mit dem Fahrrad weiter.
Gleichzeitig kümmert er sich weiter um das Elbtower-Projekt.
Je weiter die warme Luft nach oben steigt, desto stärker kühlt sie ab.
Das Wasser strömt weiter nach Bad Neuenahr.
Also den Betrieb weiter aufrechterhalten.
Doch die Deutschen entwickeln die Enigma weiter.
Mais les Allemands continuent de développer l'Enigma.
Wir fangen jetzt an und arbeiten uns immer weiter da rein.
Nous commençons dès maintenant et nous continuons à nous y frayer un chemin.
Weiter gehts: Sauber machen: Dafür gibt’s Fassadenreiniger.
Continuons : nettoyer : c'est à cela que servent les nettoyants de façades.
⚽🏆🌍
Alles hängt davon ab, wie weit Real in der Champions League bzw.
Tout dépend de la position du Real en Ligue des Champions ou
In den nächsten Tagen soll es Gespräche geben, wie es weitergehen soll.
Immer weiter runter.
Adjectif
Zusätzliche Informationen oder Details.
Informations ou détails supplémentaires.
Gibt an, dass es zusätzliche Informationen oder Details gibt, die noch nicht erwähnt wurden.
Habt ihr weitere Fragen zum Umgang mit dem Haustier in Zeiten von Corona?
Eine weitere Spur liefert die Beschreibung der Hafenanlage.
Außer den Attentätern gibt es offenbar 2 weitere Beteiligte.
Adjectif
Die Ordnungszahl nach der ersten.
Le nombre ordinal après le premier.
Bezeichnet die Position oder Reihenfolge nach der ersten. Es kann sich auf Personen, Gegenstände oder Ereignisse beziehen.
Sie fahren einfach da vor und an der zweiten Ampel fahren Sie rechts.
Il vous suffit de vous y rendre et de tourner à droite au deuxième feu de signalisation.
Genauso wie diesen zweiten Schatten auf dem Wasser und dieses Plumsding da.
Das sind die Patienten, die eher während der zweiten Woche kommen.
Ce sont ces patients qui sont les plus susceptibles de venir au cours de la deuxième semaine.
Außerdem wird der bayrische König Ludwig der Zweite massiv bestochen.
Ich glaube, es gibt nichts lebensbejahenderes als die zweite Runde.
Zunächst soll die Zweitpraxis halbtags öffnen.
Deshalb ist der Importeur scharf auf eine zweite Sorte.
Ist das, was wir jetzt erleben, der Beginn einer zweiten Welle?
La situation que nous vivons actuellement marque-t-elle le début d'une deuxième vague ?
Es war die zweite Generation und dies ist die dritte Generation.
Der ältere Bruder ist der Chef, der jüngere ist der Zweite.
Das machen die meisten Kinder nicht gleich direkt am zweiten Tag.
Am nächsten Tag fahr’ ich zu meiner zweiten Couch in Moskau.
Le lendemain, je me rends à mon deuxième canapé à Moscou.
Solange ihr eine Erststimme und eine Zweitstimme vergebt.
Die werden sich auch über den zweiten Teil fürchterlich freuen.
Hass ist erstens keine Straftat und hat zweitens in der Regel Gründe.
Sie sehen im zweiten Abschnitt offensive Japanerinnen.
Dans la deuxième section, vous voyez des femmes japonaises offensives.
Das Bad der zweiten Wohnung ist für betagte Menschen besser geeignet.
Die zweite bahnbrechende Neuerung war die Einrichtung einer Zentralkartei.
La deuxième innovation révolutionnaire a été la création d'un fichier central.
Meine Schwester Mady ist heute zweite Hebamme.
Wenn es zu viele sind, könnt ihr aber dafür auch ein zweites Blatt nutzen.
S'il y en a trop, vous pouvez également utiliser une deuxième feuille.
Für den zweiten Teil wurde diese Zusammenarbeit beendet.
Bin gerade in mein zweites Jahr der Fortbildung gekommen.
Fast jede zweite Ehe wird geschieden.
Es gibt einen zweiten Aspekt, der mir sehr wichtig war.
Der Kompromiss ist vor allem für die Grünen eine weitere Belastungsprobe.
Wie wird das Gericht in zweiter Instanz entscheiden?
Zwei Gläser Prosecco! - Das zweite Glas kommt.
Außer den Attentätern gibt es offenbar 2 weitere Beteiligte.
Zweiter Gang ist weniger kräftig, dafür schnell, das ist zum bohren.
Wünscht ihr euch Boba Fett in der zweiten Staffel?
Voulez-vous que Boba Fett joue dans la deuxième saison ?
Ich will Frauen treffen, die als Zweitfrau in die Ehe eingegangen sind.
Je veux rencontrer des femmes qui se sont mariées en tant que secondes épouses.
Das Wendland ist der zweitdunkelste Fleck dieser Republik.