behalten Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "behalten" en allemand

be·hal·ten

/bəˈhaltn̩/

Traduction "behalten" de l'allemand au français:

garder

French
Le mot "behalten" désigne l'acte de conserver quelque chose en sa possession ou dans sa mémoire, sans le perdre ou l'oublier.
German
Das Wort "behalten" beschreibt die Fähigkeit, etwas in seinem Besitz oder Gedächtnis zu bewahren, ohne es zu verlieren oder zu vergessen.

behalten ✊

Verbe

Populäre

Etwas nicht weggeben oder verlieren.

Garder quelque chose ; ne pas le donner ou le perdre.

Etwas weiterhin besitzen oder in seinem Besitz haben, es nicht abgeben, verkaufen oder verlieren.

Example use

  • etwas behalten
  • für sich behalten
  • im Auge behalten
  • den Ball behalten
  • das Geheimnis behalten
  • die Ruhe behalten
  • in Erinnerung behalten

Synonyms

  • aufbewahren
  • besitzen
  • festhalten
  • haben

Antonyms

  • abgeben
  • verlieren
  • weggeben
  • verkaufen

Examples

    German

    Und ich werde Zeichen behalten, die man erkennen kann, wenn ich rausgehe.

    German

    Ich konnte es einfach nicht für mich behalten, deswegen ...

    French

    Je ne pouvais tout simplement pas le garder pour moi, alors...

    German

    Letztendlich ist es so gewesen, mein Anwalt hat recht behalten.

    French

    Au final, c'était comme ça, mon avocat avait raison.

    German

    Die nächste Zeit wird Sabine ihre Wohnung in der Stadt behalten.

    German

    Also das alte Auto behalten?

    German

    Auf diese Weise behalten sie ihr natürliches Aroma und alle Nährstoffe.

    French

    De cette façon, ils conservent leur arôme naturel et tous les nutriments.

    German

    Wir können aber den Rechtsstaat beibehalten und trotzdem ausbauen.

    French

    Cependant, nous pouvons maintenir l'État de droit tout en le développant.

    German

    Die willst du behalten? - Auf jeden Fall.

    French

    Tu veux les garder ? - Absolument.

    German

    Saruman will den Ring behalten, er muss ihn behalten.

    German

    Klar. Hey, das Buch hab ich gerade angefangen zu lesen. Kann ich das behalten?

    French

    Sûr. Salut, je viens de commencer à lire ce livre. Je peux le garder ?

    German

    Sie wird am Ende entscheiden, ob sie die Möbel behalten will.

    German

    Nur der Papst darf seinen Stammplatz über dem Drucker behalten.

    German

    Für viele ist Bargeld also eine Freiheit, die sie behalten wollen.

    French

    Pour beaucoup, l'argent liquide est donc une liberté qu'ils souhaitent conserver.

    German

    Ball behalten und das Spiel kontrollieren.

    French

    Gardez le ballon et contrôlez le jeu.

    • Ich möchte dieses Buch behalten.
    • Sie behält ihre alte Wohnung.
    • Kann ich die Quittung behalten?

behalten 🧠

Verbe

Manchmal

Sich an etwas erinnern.

Se souvenir de quelque chose.

Informationen oder Wissen im Gedächtnis speichern und abrufen können.

Example use

  • in Erinnerung behalten
  • etwas im Kopf behalten
  • sich etwas merken

Synonyms

  • sich erinnern
  • im Gedächtnis behalten
  • erinnern
  • merken

Antonyms

  • vergessen

Examples

    German

    Um mit denen nicht abzuschließen, sondern immer sie in Erinnerung zu behalten.

    German

    Und ich werde Zeichen behalten, die man erkennen kann, wenn ich rausgehe.

    German

    Ich kann nicht einfach Fakten behalten, ich muss die Emotion dahinter haben.

    French

    Je ne peux pas me contenter de garder les faits, je dois avoir l'émotion qui les sous-tend.

    German

    Aber ... also mir ist es ganz wichtig, sie einfach in Erinnerung zu behalten.

    • Ich kann mir Namen schlecht behalten.
    • Er behält alles, was er liest.
    • Behalte diesen Tag gut in Erinnerung!

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

beibehalten 🚫

Verbe

Selten

Etwas nicht ändern.

Maintenir quelque chose ; ne pas le changer.

Etwas nicht verändern, sondern in seinem bisherigen Zustand belassen.

Example use

  • beibehalten
  • etwas beibehalten
  • den Zustand beibehalten

Synonyms

  • nicht ändern
  • so lassen wie es ist
  • erhalten
  • nicht verändern

Antonyms

  • ändern
  • verändern

Examples

    German

    Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.

    German

    Den Laden würden wir einfach so beibehalten.

    German

    Man muss auf jeden Fall das Menschsein beibehalten.

    German

    Und diesen gesunden Lebensstil habe ich genauso auch beibehalten bis heute.

    German

    Auf diese Weise behalten sie ihr natürliches Aroma und alle Nährstoffe.

    French

    De cette façon, ils conservent leur arôme naturel et tous les nutriments.

    • Wir behalten den alten Preis bei.
    • Sie behält ihre Frisur.