behalten Động từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "behalten" trong tiếng Đức

be·hal·ten

/bəˈhaltn̩/

Dịch "behalten" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

giữ gìn

Vietnamese
Từ "behalten" ám chỉ hành động giữ một thứ gì đó trong quyền sở hữu hoặc trong ký ức mà không làm mất hoặc quên đi.
German
Das Wort "behalten" beschreibt die Fähigkeit, etwas in seinem Besitz oder Gedächtnis zu bewahren, ohne es zu verlieren oder zu vergessen.

behalten ✊

Động từ

Populäre

Etwas nicht weggeben oder verlieren.

Giữ một thứ gì đó; không cho đi hoặc làm mất nó.

Etwas weiterhin besitzen oder in seinem Besitz haben, es nicht abgeben, verkaufen oder verlieren.

Example use

  • etwas behalten
  • für sich behalten
  • im Auge behalten
  • den Ball behalten
  • das Geheimnis behalten
  • die Ruhe behalten
  • in Erinnerung behalten

Synonyms

  • aufbewahren
  • besitzen
  • festhalten
  • haben

Antonyms

  • abgeben
  • verlieren
  • weggeben
  • verkaufen

Examples

    German

    Und ich werde Zeichen behalten, die man erkennen kann, wenn ich rausgehe.

    German

    Ich konnte es einfach nicht für mich behalten, deswegen ...

    German

    Letztendlich ist es so gewesen, mein Anwalt hat recht behalten.

    German

    Die nächste Zeit wird Sabine ihre Wohnung in der Stadt behalten.

    German

    Also das alte Auto behalten?

    German

    Auf diese Weise behalten sie ihr natürliches Aroma und alle Nährstoffe.

    Vietnamese

    Bằng cách này, chúng giữ được hương vị tự nhiên và tất cả các chất dinh dưỡng.

    German

    Wir können aber den Rechtsstaat beibehalten und trotzdem ausbauen.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, chúng ta có thể duy trì pháp quyền và vẫn mở rộng nó.

    German

    Die willst du behalten? - Auf jeden Fall.

    German

    Saruman will den Ring behalten, er muss ihn behalten.

    German

    Klar. Hey, das Buch hab ich gerade angefangen zu lesen. Kann ich das behalten?

    Vietnamese

    Chắc chắn rồi. Này, tôi mới bắt đầu đọc cuốn sách đó. Tôi giữ cái đó được không?

    German

    Sie wird am Ende entscheiden, ob sie die Möbel behalten will.

    German

    Nur der Papst darf seinen Stammplatz über dem Drucker behalten.

    German

    Für viele ist Bargeld also eine Freiheit, die sie behalten wollen.

    Vietnamese

    Đối với nhiều người, tiền mặt là một sự tự do mà họ muốn giữ lại.

    German

    Ball behalten und das Spiel kontrollieren.

    Vietnamese

    Giữ bóng và kiểm soát trò chơi.

    • Ich möchte dieses Buch behalten.
    • Sie behält ihre alte Wohnung.
    • Kann ich die Quittung behalten?

behalten 🧠

Động từ

Manchmal

Sich an etwas erinnern.

Nhớ một điều gì đó.

Informationen oder Wissen im Gedächtnis speichern und abrufen können.

Example use

  • in Erinnerung behalten
  • etwas im Kopf behalten
  • sich etwas merken

Synonyms

  • sich erinnern
  • im Gedächtnis behalten
  • erinnern
  • merken

Antonyms

  • vergessen

Examples

    German

    Um mit denen nicht abzuschließen, sondern immer sie in Erinnerung zu behalten.

    German

    Und ich werde Zeichen behalten, die man erkennen kann, wenn ich rausgehe.

    German

    Ich kann nicht einfach Fakten behalten, ich muss die Emotion dahinter haben.

    German

    Aber ... also mir ist es ganz wichtig, sie einfach in Erinnerung zu behalten.

    • Ich kann mir Namen schlecht behalten.
    • Er behält alles, was er liest.
    • Behalte diesen Tag gut in Erinnerung!

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

beibehalten 🚫

Động từ

Selten

Etwas nicht ändern.

Duy trì một thứ gì đó; không thay đổi nó.

Etwas nicht verändern, sondern in seinem bisherigen Zustand belassen.

Example use

  • beibehalten
  • etwas beibehalten
  • den Zustand beibehalten

Synonyms

  • nicht ändern
  • so lassen wie es ist
  • erhalten
  • nicht verändern

Antonyms

  • ändern
  • verändern

Examples

    German

    Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.

    German

    Den Laden würden wir einfach so beibehalten.

    German

    Man muss auf jeden Fall das Menschsein beibehalten.

    German

    Und diesen gesunden Lebensstil habe ich genauso auch beibehalten bis heute.

    German

    Auf diese Weise behalten sie ihr natürliches Aroma und alle Nährstoffe.

    Vietnamese

    Bằng cách này, chúng giữ được hương vị tự nhiên và tất cả các chất dinh dưỡng.

    • Wir behalten den alten Preis bei.
    • Sie behält ihre Frisur.