das Regal Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Regal" en allemand

Re·gal

/ʁeˈɡaːl/

Traduction "Regal" de l'allemand au français:

étagère

French
En allemand, "Regal" fait référence à une étagère utilisée pour ranger et exposer des articles, souvent employée pour organiser des livres et des objets décoratifs.
German
"Regal" bezieht sich auf ein Möbelstück zur Aufbewahrung und Präsentation von Gegenständen. Es wird oft genutzt, um Bücher, Dekoration oder Alltagsgegenstände zu organisieren.

Regal 🗄️

Nom

Populäre

Ein Möbelstück mit Brettern zum Abstellen von Dingen.

Un meuble avec des étagères pour ranger des objets.

Ein Regal ist ein Möbelstück, das aus mehreren waagerechten Brettern besteht, die an einer Wand oder einem Gestell befestigt sind. Es dient dazu, verschiedene Gegenstände wie Bücher, Geschirr, Kleidung oder Dekorationen aufzubewahren und zu präsentieren.

Example use

  • Bücherregal
  • Küchenregal
  • Wandregal
  • Regalbrett
  • Regalfach
  • Weinregal

Synonyms

  • Gestell
  • Ablage
  • Bord
  • Etagere

Examples

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    "Kleinkinder lieben Kinderbücher. Kaufe Kinderbücher vom Bücherregal".

    German

    84.000 Mitarbeiter sorgen dafür, dass die Regale täglich gefüllt sind.

    German

    Dann hat mich das Thema erschreckt, hab das Buch ins Regal gestellt.

    German

    Sie guckt in ihre Kartei und gibt Auskunft, in welchem Regal was steht.

    French

    Elle examine son dossier et indique sur quelle étagère ce qui s'y trouve.

    German

    Im Supermarkt als Aushilfe Regale auffüllen schon.

    French

    En tant qu'intérimaire au supermarché, les rayons se remplissent déjà.

    German

    Die schmalen Regale mit jeweils zwei, das breite mit drei Schrauben.

    French

    Les étagères étroites ont chacune deux vis, la plus large avec trois vis.

    German

    Gleich Kopfkino und mitnehmen. Das werden Tische und Regale.

    French

    Allez-y, emportez-le avec vous. Ce seront des tables et des étagères.

    German

    Deshalb sind auch die Gänge zwischen den Regalen besonders breit.

    German

    Bitte das Spielzeug zurücklegen und die Bücher ins Regal stellen.

    German

    Dort haben wir einen Kühlschrank und ein Regal.

    German

    Verrückte Kunden leeren die Regale im Nu.

    French

    Des clients fous vident les rayons en un rien de temps.

    German

    In der Tat kommt das eben erst tatsächlich in die Regale.

    French

    En fait, il vient tout juste d'arriver sur les étagères.

    German

    Da würde ich sagen, dass wir mit diesem Regal anfangen.

    German

    Findet ihr auch, die Auswahl im Seifenregal in der Drogerie ist fast zu groß?

    French

    Pensez-vous également que la sélection sur le porte-savon de la pharmacie est presque trop grande ?

    German

    In Velbert sind Regale und Co. zusammengeschraubt.

    French

    Les étagères et autres éléments similaires sont vissés ensemble dans Velbert.

    German

    Dann sollte ich das Produkt im Regal stehenlassen.

    German

    Der Grundpreis muss angegeben werden am Regal, das ist der Preis pro 100 Gramm.

    • Ich habe ein neues Regal für meine Bücher gekauft.
    • Die Teller stehen im Regal in der Küche.
    • Kannst du bitte das Buch ins Regal stellen?