üblich Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "üblich" en allemand

üb·lich

/ˈyːplɪç/

Traduction "üblich" de l'allemand au français:

habituel

French
Le mot "üblich" se réfère à ce qui est courant ou standard dans les normes culturelles ou sociétales.
German
"üblich" steht für etwas, das häufig vorkommt oder als normal betrachtet wird. Es beschreibt Standards oder Gewohnheiten in einer Kultur oder Gesellschaft.

üblich ✅

Adjectif

Populäre

Normal oder häufig vorkommend.

Normal ou courant.

Etwas, das üblich ist, passiert oft oder die meisten Leute machen es so. Es ist die normale oder erwartete Art, etwas zu tun.

Example use

  • ist üblich
  • wie üblich
  • üblicherweise
  • nicht üblich
  • so üblich
  • so üblich wie

Synonyms

  • normal
  • gewöhnlich
  • allgemein
  • gängig
  • verbreitet
  • gewohnt

Antonyms

  • ungewöhnlich
  • selten
  • außergewöhnlich

Examples

    German

    Die übliche Frühschicht, zumindest, so lange es noch kalt ist.

    German

    Bis zu 30 Prozent Fettanteil sind bei einer Brühwurst üblich.

    German

    Der Anstieg ist laut Bundesagentur für Arbeit üblich für die Jahreszeit.

    German

    Üblich sind drei oder fünf Schare – je nach Reihenweite.

    German

    Ein in der Szene übliches Treffen mit einem Sklaven für eine Geldübergabe.

    German

    Üblicherweise sinken im November die Füllstände der Gasspeicher.

    German

    Also auch nicht mehr die üblichen Lackschuhe von früher.

    German

    So wie es im Subkontinent meist üblich war.

    German

    Zwischen 80 und 150 Euro Eintritt ist in Mexiko üblich.

    German

    Und das ist üblicherweise mit einem stationären Aufenthalt verbunden.

    French

    Et cela est généralement associé à un séjour hospitalier.

    German

    Die üblichste Abweichung ist hier unten im Bereich des Fußes.

    French

    La déviation la plus courante se situe ici, au niveau des pieds.

    German

    Handelsübliches Mehl hält die Masse zusammen.

    German

    Aber es war nicht üblich, dass diese dann auch den Betrieb übernahmen.

    German

    Im Profifußball ist es üblich, Sponsoren regelmäßig zu wechseln.

    French

    Dans le football professionnel, il est courant de changer régulièrement de sponsor.

    German

    Tatsächlich war es damals noch üblich, die Arbeiter in Alkohol auszuzahlen.

    French

    En fait, il était encore courant à l'époque de payer les travailleurs en alcool.

    German

    In der Landwirtschaft zu der Zeit war es nicht üblich, in Urlaub zu fahren.

    German

    Üblich ist das an deutschen Unikliniken noch nicht.

    German

    Bei Andreas' 1. Besuch hatte sich Jette wie üblich ins 1. Stockwerk verzogen.

    • Es ist üblich, sich vor dem Essen die Hände zu waschen.
    • In Deutschland ist es üblich, pünktlich zu sein.
    • Im Winter ist es üblich, dass es schneit.