ärgerlich Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "ärgerlich" en allemand

är·ger·lich

/ˈɛʁɡɐˌlɪç/

Traduction "ärgerlich" de l'allemand au français:

énervant

French
Le terme "ärgerlich" en allemand se traduit par "agaçant" ou "irritant" en français. Il décrit quelque chose qui provoque de la frustration, du mécontentement ou de l'agacement.
German
Der Begriff "ärgerlich" bedeutet auf Deutsch "ärgerlich" oder "ärgerlich". Es beschreibt etwas, das Frustration, Unzufriedenheit oder Ärger verursacht.

ärgerlich 😠😡😤

Adjectif

Populäre

Etwas, das negative Gefühle wie Frustration oder Enttäuschung hervorruft.

Qui provoque de la contrariété ou de la frustration.

Beschreibt eine Situation, ein Ereignis oder eine Handlung, die negative Emotionen wie Frustration, Verärgerung oder Enttäuschung auslöst. Es bedeutet, dass etwas nicht so läuft, wie man es sich wünscht oder erwartet, und dass man dadurch ein Gefühl von Unzufriedenheit oder Ärger empfindet.

Example use

  • sehr ärgerlich
  • extrem ärgerlich
  • besonders ärgerlich
  • wirklich ärgerlich
  • ziemlich ärgerlich

Synonyms

  • frustrierend
  • nervig
  • lästig
  • unangenehm
  • enttäuschend
  • störend
  • verärgert
  • genervt
  • beleidigt
  • wütend

Antonyms

  • angenehm
  • erfreulich
  • positiv
  • gut
  • schön

Examples

    German

    Ist schon ein bisschen ärgerlich so was, ja.

    French

    C'est un peu embêtant comme ça, oui.

    German

    Ich bin immer ärgerlich zu anderen.

    French

    Je suis toujours en colère contre les autres.

    German

    Ärgerlich habe ich mich auch noch ein paar Mal drüber geärgert.

    French

    Malheureusement, cela m'a également ennuyé encore quelques fois.

    German

    Wenn der Trockner seinen Dienst verweigert, ist das ärgerlich.

    French

    Quand le sèche-linge refuse de fonctionner, c'est embêtant.

    German

    Ärgerlich wird es, wenn euch der Liebling für längere Zeit weggenommen wird.

    French

    Cela devient ennuyeux lorsque votre favori vous est retiré pendant une longue période.

    German

    Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.

    French

    Ce qui est ennuyeux, c'est qu'ils ne sont pas nécessairement inoffensifs.

    German

    Ärgerlich - wir mussten ihn rausschreiben.

    French

    C'est ennuyeux, nous avons dû lui écrire.

    German

    Ärgerlich genug dann, wenn das Auto verschwunden ist.

    French

    C'est assez embêtant quand la voiture n'est plus là.

    German

    Ärgerlich ... dass die Leute sich das so einfach machen.

    French

    C'est ennuyeux... que les gens se facilitent les choses.

    German

    Umso ärgerlich natürlich für Lukas eben, dass er dann so lang gebraucht hat.

    French

    C'est d'autant plus embêtant pour Lukas, bien sûr, que cela lui a pris si longtemps.

    German

    Ärgerlich ist, dass man die Einstellungen aus F1 2020 nicht übernehmen kann.

    French

    Il est ennuyeux de ne pas pouvoir transférer les paramètres depuis F1 2020.

    German

    Sehr Ärgerlich war das Walkner seine Zeitkarte unterwegs verloren hatte.

    French

    C'était très agaçant que Walkner ait perdu sa carte de présence en cours de route.

    German

    Rückschläge wegen Verletzungen sind als junger Spieler extrem ärgerlich.

    German

    Ärgerlich findet Familie Kissel Schäfer.

    French

    La famille Kissel Schäfer trouve ça agaçant.

    • Es ist ärgerlich, wenn der Bus Verspätung hat und man seinen Termin verpasst.
    • Das Wetter ist heute ärgerlich, wir wollten eigentlich ein Picknick machen.
    • Ich finde es ärgerlich, dass der Laden schon geschlossen hat.
    • Es ist ärgerlich, wenn man viel Zeit in etwas investiert und es dann nicht funktioniert.