Прилагателно
Etwas, das negative Gefühle wie Frustration oder Enttäuschung hervorruft.
Предизвикващ раздразнение или разочарование.
Beschreibt eine Situation, ein Ereignis oder eine Handlung, die negative Emotionen wie Frustration, Verärgerung oder Enttäuschung auslöst. Es bedeutet, dass etwas nicht so läuft, wie man es sich wünscht oder erwartet, und dass man dadurch ein Gefühl von Unzufriedenheit oder Ärger empfindet.
Ist schon ein bisschen ärgerlich so was, ja.
Малко е досадно по този начин, да.
Ich bin immer ärgerlich zu anderen.
Винаги съм ядосана на другите.
Ärgerlich habe ich mich auch noch ein paar Mal drüber geärgert.
Дразнително, аз също бях раздразнен от това още няколко пъти.
Wenn der Trockner seinen Dienst verweigert, ist das ärgerlich.
Когато сушилнята откаже да работи, това е досадно.
Ärgerlich wird es, wenn euch der Liebling für längere Zeit weggenommen wird.
Става досадно, когато любимото ви бъде отнето от вас за по-дълъг период от време.
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
Дразнително обаче те не са непременно безобидни.
Ärgerlich - wir mussten ihn rausschreiben.
Досадно - трябваше да го изпишем.
Ärgerlich genug dann, wenn das Auto verschwunden ist.
Достатъчно досадно, когато колата изчезне.
Ärgerlich ... dass die Leute sich das so einfach machen.
Досадно... че хората си го правят толкова лесно.
Umso ärgerlich natürlich für Lukas eben, dass er dann so lang gebraucht hat.
Още по-досадно за Лукас, разбира се, че му отне толкова време.
Ärgerlich ist, dass man die Einstellungen aus F1 2020 nicht übernehmen kann.
Досадно е, че не можете да прехвърлите настройките от F1 2020.
Sehr Ärgerlich war das Walkner seine Zeitkarte unterwegs verloren hatte.
Беше много досадно, че Уолкнър загуби картата си за време по пътя.
Rückschläge wegen Verletzungen sind als junger Spieler extrem ärgerlich.
Ärgerlich findet Familie Kissel Schäfer.
Семейство Кисел Шефер намира за досадно.