Дієслово
sich auf etwas oder jemanden zubewegen
рухатися до чогось або когось
Sich physisch in Richtung von etwas oder jemandem bewegen, näher kommen.
Kann ich sehr empfehlen, da mal reinzugehen.
Я можу настійно рекомендувати зайти туди.
Zeit, mal rauszugehen, Freunde zu haben außerhalb der Familie?
Час вийти на вулицю і мати друзів поза родиною?
Es kostet mich ehrlich gesagt ein wenig Überwindung hier reinzugehen.
Untersucht wurden solche Fahrten, die geradeaus auf das Hindernis zugehen.
Einfach rauszugehen und meine Hand normal benutzen zu können.
Die Größte Herausforderung war auf jeden Fall, auf Menschen zuzugehen.
Найбільшим викликом було, безумовно, звернення до людей.
Welche Treppe würdest Du nutzen, um hinaufzugehen?
Wenn ihr mir da zustimmt, könnt einen Schritt auf mich zugehen. Am Anfang ja.
Якщо ви згодні зі мною, ви можете зробити крок назустріч мені. На початку, так.
Sie hat mich aufgefordert, runter- zugehen, einen Antrag zu stellen.
Вона попросила мене спуститися вниз і подати заявку.
Haben Sie ein Interesse daran, auf Ihre Schwester zuzugehen?
Dann müssen wir gucken, ob die Bock haben rüberzugehen.
Тоді нам доведеться подивитися, чи хочуть вони пройти.
Дієслово
mit etwas oder jemandem auf eine bestimmte Weise handeln
поводитися з чимось або кимось певним чином
Eine bestimmte Art und Weise haben, mit einer Situation, einem Problem oder einer Person umzugehen, zu interagieren oder damit fertig zu werden.
Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.
Ви дізнаєтеся, як боротися з цими злетами і падіннями.
Sie und ihr Chef haben einen Weg gefunden, mit ihrer Krankheit umzugehen.
Вона і її начальник знайшли спосіб впоратися зі своєю хворобою.
Haben Sie da eine Art gefunden, damit umzugehen?
Ви знайшли спосіб впоратися з цим?
Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.
Ви дізнаєтеся, як боротися з цими злетами і падіннями.
Oder mit Dingen anders umzugehen und damit zu leben.
Або мати справу з речами по-іншому і жити з ними.
Und wie versuchen wir damit umzugehen? Richtig, wir RENNEN.
Störung kann man lernen damit umzugehen.
Дієслово
auf etwas reagieren oder es akzeptieren
відреагувати на щось або прийняти це
Sich mit etwas befassen, darauf reagieren, es akzeptieren oder einer Bitte, einem Vorschlag oder einer Herausforderung zustimmen.
Weil wir gelernt haben, auf die Bedürfnisse einfach auch wirklich einzugehen.
Тому що ми навчилися просто реагувати на потреби.
Das tolle Teamklima bei Ihnen war für uns auch der Hauptgrund, das anzugehen.
Findest du es sinnvoll, das Risiko einzugehen?
Oder gar eine feste Beziehung einzugehen.
Дієслово
etwas beginnen oder in Angriff nehmen
почати або взятися за щось
Etwas beginnen, in Angriff nehmen oder sich damit befassen, oft eine Aufgabe oder ein Projekt.
Schon ambitioniert und ermutigend, im Alter das Projekt so anzugehen.
Амбітно і обнадійливо підходити до проекту таким чином в старості.
Und es gibt verschiedene Möglichkeiten diese Sache jetzt anzugehen.
Das tolle Teamklima bei Ihnen war für uns auch der Hauptgrund, das anzugehen.
Дієслово
auf eine bestimmte Weise handeln
діяти або чинити певним чином
Auf eine bestimmte Weise handeln oder vorgehen, oft in Bezug auf eine Methode oder Strategie, um etwas zu erreichen.
Die AfD sieht keine Grundlage gegen sie vorzugehen.
So, also wie gesagt, ich werde meistens versuchen sneaky vorzugehen.
Erst die Taliban haben angefangen, gegen Landraub vorzugehen.
Bismarck schafft es, Österreich zu überreden, gemeinsam vorzugehen.
Дієслово
erfolgreich sein
бути успішним
Funktionieren oder erfolgreich sein, wie geplant oder erhofft.
Stemmt sich hier nach oben, und der Plan scheint bisher gut aufzugehen.