die Dauer Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Dauer" na nemačkom

Dau·er

/ˈdaʊ̯ɐ/

Превод "Dauer" од немачког на српски:

трајање

Serbian
Pojam "Dauer" odnosi se na dužinu vremena tokom koje događaj ili stanje traje ili se nastavlja.
German
Der Begriff "Dauer" bezieht sich auf die Länge der Zeitperiode, die ein Ereignis oder Zustand anhält oder fortbesteht.

Dauer ⏳⏱️

Именка

Populäre

Zeitspanne, in der etwas passiert

Трајање, временски период

Die Dauer beschreibt die Zeitspanne, die vergeht, während etwas stattfindet oder andauert. Sie kann kurz oder lang sein und wird oft in Einheiten wie Sekunden, Minuten, Stunden, Tagen, Wochen, Monaten oder Jahren gemessen.

Example use

  • lange Dauer
  • kurze Dauer
  • gesamte Dauer
  • auf Dauer
  • für die Dauer von
  • während der Dauer

Synonyms

  • Zeitspanne
  • Zeitraum
  • Länge
  • Intervall
  • Zeit

Antonyms

  • Moment
  • Augenblick

Examples

    German

    Es dauert einen Moment, dann geht es wieder.

    German

    Und es dauerte nicht lang, da wurde aus dieser Neuigkeit ein riesen Aufschrei.

    German

    Bis jeder Spieler verstanden hat, wie alles funktioniert, hat es gedauert.

    German

    Je mehr Schwung und je weniger Reibung, desto länger dauert der Ride.

    German

    Es dauert circa acht Tage, bis Deine Rufnummer bei uns ist.

    Serbian

    Potrebno je oko osam dana dok ne dobijemo vaš broj telefona.

    German

    Das würde aber vielleicht zu lange dauern.

    Serbian

    Ali to može potrajati predugo.

    German

    Bei manchen dauert es auch länger, bei manchen geht es kürzer.

    German

    Ich glaube, sie hat das eben gesagt, das hat ein paar Jahre gedauert.

    German

    Die ganze Aktion hat nur rund 30 min gedauert.

    Serbian

    Cela akcija je trajala samo oko 30 minuta.

    German

    Es hat lange gedauert, bis der Schlaf dann kam.

    German

    Es dauert länger als erwartet.

    German

    Laut Behörden wird der Wiederaufbau zum Teil Jahre dauern.

    German

    Die Ausbildung dauert drei Jahre.

    German

    Es wird lange dauern, bis sich das alles regeneriert.

    Serbian

    Proći će mnogo vremena pre nego što se sve regenerira.

    German

    Allerdings kann das wirklich sehr lange dauern, Wochen und Monate.

    Serbian

    Međutim, zaista može potrajati veoma dugo, nedeljama i mesecima.

    German

    Und es dauert ja alles. Dazwischen passiert auch viel mit einem.

    German

    Je nach Region dauerts ein paar Tage... Oder fast fünf Monate!

    German

    Denn je länger die Sanierung andauert, desto höher werden die Mietzahlungen.

    German

    Bei Kindern kann es bis zu einer Woche dauern.

    Serbian

    Za decu može potrajati i do nedelju dana.

    German

    Normalerweise dauert die Entwicklung eines Impfstoffes Jahre.

    German

    Die Vorbereitungen dauern mehrere Monate.

    German

    Doch bis diese voll ausgereift waren dauerte es meist Jahre.

    German

    Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.

    Serbian

    U svakom slučaju, to će potrajati neko vreme.

    German

    Man muss Vertrauen aufbauen, was auch ein bisschen dauert.

    German

    Knapp eine halbe Stunde wird der Eingriff voraussichtlich dauern.

    German

    Die Dauer der Einzahlung und die Höhe der Beiträge ergibt die Rentenhöhe.

    Serbian

    Trajanje plaćanja i iznos doprinosa određuju iznos penzije.

    German

    Das dauert nun allerdings je nach Essen ein paar Stunden.

    German

    Und das dauert eben seine Zeit ... bis die Bahn ersetzt wird.

    German

    Weitgehend unabhängig von Dauer und Schwere der Behandlung.

    Serbian

    U velikoj meri nezavisno od trajanja i težine lečenja.

    German

    Im Durchschnitt dauert es ja 8 bis 10 Jahre in Deutschland.

    Serbian

    U proseku, u Nemačkoj je potrebno 8 do 10 godina.

    German

    Meine persönliche Flucht hat zwei lange Jahre gedauert, zwei Jahre.

    Serbian

    Moj lični beg trajao je dve duge godine, dve godine.

    German

    Das geht auch nicht leicht vorbei, das kann Monate oder sogar Jahre dauern.

    Serbian

    Ni to nije lako, može potrajati mesecima ili čak godinama.

    German

    Ein Jahr dauerte die Ausbildung für Greta an der Hundezollschule.

    Serbian

    Obuka za Gretu u carinskoj školi za pse trajala je godinu dana.

    German

    Dabei dauert es Jahrtausende, bis aus festem Gestein neue Erde entsteht.

    German

    Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.

    Serbian

    U početku je trebalo neko vreme dok ga nisam redovno imao.

    German

    Und wie lang hat's dann gedauert, bis Sie ein Paar wurden?

    German

    1 Std. hat die Abfahrt von über 3'000 m bis ins Tal nach La Fouly gedauert.

    Serbian

    Spuštanje preko 3.000 m do doline do La Foulija trajalo je 1 sat.

    German

    Das Anschließen dauert nur wenige Minuten.

    Serbian

    Potrebno je samo nekoliko minuta da se povežete.

    German

    Das war für mich ein Manko bei der Wii U, wie lange alles gedauert hat.

    German

    Hatten Sie den Eindruck, je länger es dauert, desto schwieriger wird es?

    German

    Es dauerte aber lange, sehr lange, bis es festgestellt wurde.

    German

    Mit der Straßenbahn dauert es nur 20 Minuten ins Zentrum.

    German

    Vom Alarm bis zum Start dauert es keine zwei Minuten.

    Serbian

    Potrebno je manje od dva minuta od pokretanja alarma.

    German

    Es soll einen Kompromiss geben, das wird aber dauern.

    German

    Und manchmal kann es sogar 10 Jahre dauern bis das eine Jahr kommt...

    German

    Es hat gedauert, bis ich überhaupt Vertrauen entwickeln konnte.

    German

    Nehmt euch Zeit, das dauert jetzt etwas.

    German

    Dieser Prozess dauert mehrere Wochen oder Monate.

    German

    Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.

    German

    Planungs- und Genehmigungsverfahren dauern zu lange.

    German

    Zum Jobcenter nach Calw dauert es knapp 20 Minuten.

    German

    Das Geld war knapp, aber bis zu deinem nächsten Gehalt dauerte es noch etwas.

    German

    Bis die Wurzelballen richtig nass sind, dauert es.

    German

    Die neue Ausbildung dauert 3 Jahre.

    Serbian

    Nova obuka traje 3 godine.

    German

    Und bis das Ahrtal ohne Hilfe auskommt, wird es noch lange dauern.

    Serbian

    I proći će mnogo vremena pre nego što dolina Ahr prođe bez pomoći.

    German

    Das dauerte lang und ein kleines Feuer steckte oft ein ganzes Dorf in Brand.

    German

    Ich glaube, es wird auch noch eine ganze Zeit dauern, bis man das vergisst.

    German

    Man möchte natürlich zum Mars fliegen. Aber der Flug zum Mars, der dauert.

    German

    Und vor allem, wie lange dauert es, bis er dann Geld von mir haben möchte?

    German

    Sollte ungefähr zwei Stunden dauern.

    German

    Bis zur Scheidung hat's dreieinhalb Jahre gedauert.

    German

    Aber bis man das realisiert, dass man nicht schuld ist, das dauert.

    German

    Wie lange soll diese Ehe dauern?

    Serbian

    Koliko dugo treba da traje ovaj brak?

    German

    Der Termin dauert mehrere Stunden. Die Kamera muss draußen bleiben.

    German

    Wie lange dauerte das dann, bis Sie auch was verändert haben?

    German

    Doch bis dahin wird es noch dauern.

    German

    Einsatzdauer, geh ich mal von aus, ungefähr sieben Tage.

    German

    Es dauerte, bis er die Bank überzeugt hatte, ihm den Kredit zu geben.

    Serbian

    Trebalo mu je neko vreme da ubedi banku da mu da kredit.

    German

    Bis Lkw komplett alleine fahren können, dauert es noch eine Weile.

    German

    Schon jetzt hat die OP doppelt so lange gedauert wie vorgesehen.

    Serbian

    Operacija je već trajala dvostruko duže nego što se očekivalo.

    German

    Bei einer zehnstündigen Kassette dauert das eben auch zehn Stunden.

    German

    Aber bis es da mal zu finanziellen Zahlungen kam, das hat ja ewig gedauert.

    German

    Zehn bis fünfzehn Jahre dauert die. Rum ist auf Kuba Religion.

    Serbian

    Potrebno je deset do petnaest godina. Rum je religija na Kubi.

    German

    Gute zwei Stunden dauert das Übersetzen mit dem kleinen Boot.

    German

    Und das hat bei mir ewig gedauert, bis ich das verstanden habe.

    Serbian

    I to mi je trajalo večno da to shvatim.

    German

    Und das hat lange gedauert, und das hätt ich niemals gedacht.

    German

    Und bis zu vier Jahre kann Phase 3 dauern.

    Serbian

    A faza 3 može trajati i do četiri godine.

    German

    So lange dauert es, bis die Hälfte zerfallen ist.

    German

    Das dauert Wochen. Wir haben Erfahrung damit.

    German

    Dieser Streit dauert schon sehr lange an.

    German

    Daraufhin folgt Frodo, das könnte etwas dauern.

    German

    Drei bis vier Jahre dauert es, bis eine Auster geerntet werden kann.

    German

    Aufnahme und Speicherung auf Kassette dauerten damals 23 Sekunden.

    German

    Das dauert mir zu lang. Es muss noch woanders Gold geben.

    German

    Und das dauert je nach Gerät rund zehn Minuten.

    German

    Mein Gott, es dauert. Tja. Wie habt ihr die Wahlnacht erlebt?

    Serbian

    O moj Bože, potrebno je vreme. Pa. Kako ste doživeli izbornu noć?

    German

    Drei Tage hat der Streik gedauert.

    German

    Das hat dann aber viele Jahre gedauert, bis Sie zusammenkamen.

    Serbian

    Ali trebalo je mnogo godina da se okupite.

    German

    Wie lange dauert es vom Anruf bis man hier sitzt?

    Serbian

    Koliko traje od telefonskog poziva dok ne sednete ovde?

    • Die Dauer des Films beträgt zwei Stunden.
    • Wir müssen die Dauer unserer Reise planen.
    • Die Bauarbeiten werden mehrere Monate in Dauer sein.
    • Ich hoffe, der Schmerz ist nur von kurzer Dauer.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

dauerhaft ♾️

Придев

Selten

für immer, andauernd

Трајан, дуготрајан

Dauerhaft beschreibt etwas, das über einen langen Zeitraum hinweg anhält oder bestehen bleibt. Es bedeutet, dass etwas nicht vorübergehend oder kurzfristig ist, sondern eine gewisse Beständigkeit hat.

Example use

  • dauerhafte Lösung
  • dauerhafter Erfolg
  • dauerhafte Beziehung
  • dauerhafter Schaden
  • dauerhaft geschlossen

Synonyms

  • andauernd
  • beständig
  • permanent
  • anhaltend
  • bleibend
  • fortdauernd

Antonyms

  • vorübergehend
  • kurz
  • kurzfristig
  • temporär
  • zeitweilig

Examples

    German

    Diese Partnerschaften gehen meistens auf Dauer überhaupt nicht gut.

    Serbian

    Ova partnerstva obično dugoročno uopšte ne idu dobro.

    German

    Hier baut der MSV etwas auf, um in Zukunft dauerhaft Erfolg zu haben.

    Serbian

    MSV ovde nešto gradi kako bi postigao trajni uspeh u budućnosti.

    German

    Ich wollte eine Beziehung haben, eine dauerhafte.

    Serbian

    Želeo sam vezu, dugotrajnu.

    German

    Das Thema Beziehung ist ja auch dauerhaft präsent.

    German

    Doch das hat auf Dauer weder Spaß noch Sinn für ihn gemacht.

    German

    Da solche Hilfsmittel keine Dauerlösung sind, wird jetzt ohne weitergeübt.

    German

    Araberpferde sind ausdauernd, temperamentvoll, intelligent und schnell.

    German

    Schink ist bei BILD dauerpräsent.

    German

    Die kommen nicht am Anfang raus, sondern erst auf Dauer.

    German

    Hm? - Ist ja nicht schön, wenn man sich dauernd streitet.

    German

    Kann dieser Sieg von Dauer sein?

    German

    Die Alternative zur Creme soll ein dauerhafter Schutz von innen sein.

    Serbian

    Alternativa kremi treba da bude trajna zaštita iznutra.

    German

    Die Sache ist… das reicht nicht, um dauerhaft Erfolg zu haben.

    German

    Meist Billigware von zweifelhafter Qualität und kurzer Lebensdauer.

    German

    Auf jeden Fall soll der Hof dauerhaft ihr neues Zuhause werden.

    Serbian

    U svakom slučaju, farma bi trebala trajno postati njihov novi dom.

    German

    Dauerhaft gehen die ohne Operation nicht mehr weg.

    German

    Und die Girls sind hoch motiviert, sie lachen andauernd.

    German

    Ist ja ein dauerhafter Selbstbefriedigungsjob, muss man einfach sagen.

    Serbian

    To je stalni posao masturbacije, samo morate reći.

    German

    Durch den beschädigten Nerv hat sie dauerhaft Schmerzen.

    German

    Um besser planen zu können, sollten Kommunen dauerhaft mehr Geld bekommen.

    German

    Damit können Sie die dauerhaft weghalten.

    • Wir suchen nach einer dauerhaften Lösung für das Problem.
    • Sie haben eine dauerhafte Freundschaft geschlossen.
    • Die Farbe ist nicht dauerhaft und wäscht sich mit der Zeit aus.

dauern ⏳⏱️

Глагол

Populäre

Zeit brauchen, um etwas zu tun

Трајати, узимати време

Dauern beschreibt den Zeitaufwand, der erforderlich ist, um eine bestimmte Handlung oder einen Prozess abzuschließen. Es kann sich auf kurze oder lange Zeiträume beziehen und wird oft mit einem Ausdruck der Zeitdauer kombiniert.

Example use

  • lange dauern
  • kurze dauern
  • es dauert
  • wie lange dauert es?
  • etwas dauert

Synonyms

  • brauchen
  • benötigen
  • erfordern

Examples

    German

    Es dauert einen Moment, dann geht es wieder.

    German

    Deswegen dauert's 'n bisschen. Habt einfach 'n bisschen Geduld.

    Serbian

    Zato je potrebno neko vreme. Samo budite strpljivi.

    German

    Je mehr Schwung und je weniger Reibung, desto länger dauert der Ride.

    German

    Bei manchen dauert es auch länger, bei manchen geht es kürzer.

    German

    Es steht unter Denkmalschutz, soll angeblich renoviert werden, das kann dauern.

    Serbian

    To je spomenuta zgrada, trebalo bi da bude obnovljena, što bi moglo potrajati.

    German

    Wir haben Schichtdienste, die manchmal länger dauern als normal.

    Serbian

    Imamo rad u smenama koji ponekad traje duže nego što je uobičajeno.

    German

    Und es dauert ja alles. Dazwischen passiert auch viel mit einem.

    German

    Je nach Region dauerts ein paar Tage... Oder fast fünf Monate!

    German

    Bei Kindern kann es bis zu einer Woche dauern.

    Serbian

    Za decu može potrajati i do nedelju dana.

    German

    Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.

    Serbian

    U svakom slučaju, to će potrajati neko vreme.

    German

    Man muss Vertrauen aufbauen, was auch ein bisschen dauert.

    German

    Das dauert nun allerdings je nach Essen ein paar Stunden.

    German

    Die Festivitäten sind opulent und dauern immer mehrere Tage.

    Serbian

    Svečanosti su raskošne i uvek traju nekoliko dana.

    German

    Dabei dauert es Jahrtausende, bis aus festem Gestein neue Erde entsteht.

    German

    Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.

    Serbian

    U početku je trebalo neko vreme dok ga nisam redovno imao.

    German

    Und wie lang hat's dann gedauert, bis Sie ein Paar wurden?

    German

    Das Anschließen dauert nur wenige Minuten.

    Serbian

    Potrebno je samo nekoliko minuta da se povežete.

    German

    Das war für mich ein Manko bei der Wii U, wie lange alles gedauert hat.

    German

    Das konnte bis zu einem Jahr dauern.

    Serbian

    Ovo bi moglo potrajati i do godinu dana.

    German

    Hatten Sie den Eindruck, je länger es dauert, desto schwieriger wird es?

    German

    Es dauerte aber lange, sehr lange, bis es festgestellt wurde.

    German

    So, bei mir dauert es immer ein bisschen.

    German

    Es soll einen Kompromiss geben, das wird aber dauern.

    German

    Und manchmal kann es sogar 10 Jahre dauern bis das eine Jahr kommt...

    German

    Es hat gedauert, bis ich überhaupt Vertrauen entwickeln konnte.

    German

    Nehmt euch Zeit, das dauert jetzt etwas.

    German

    Allerdings dauert die Faszination bei den meisten vermutlich nicht lange.

    Serbian

    Međutim, fascinacija većine ljudi verovatno neće dugo trajati.

    German

    Und das dauert bis ich bei einem Auto ein Lachen im Gesicht habe.

    German

    Bis die Wurzelballen richtig nass sind, dauert es.

    German

    Auch dann kann's natürlich noch dauern.

    Serbian

    Čak i tada, naravno, moglo bi potrajati neko vreme.

    German

    Und bis das Ahrtal ohne Hilfe auskommt, wird es noch lange dauern.

    Serbian

    I proći će mnogo vremena pre nego što dolina Ahr prođe bez pomoći.

    German

    Ist doch geil, sagt ihr? Dauer- Weihnachten und Geschenke auspacken?

    Serbian

    Zar nije kul, kažete? Stalni Božić i pokloni za odmotavanje?

    German

    Aber bis man das realisiert, dass man nicht schuld ist, das dauert.

    German

    Wie lange dauerte das dann, bis Sie auch was verändert haben?

    German

    Doch bis dahin wird es noch dauern.

    German

    Dann dauernd duschen und sauber-sauber sein.

    Serbian

    Zatim se stalno tuširajte i budite čisti i čisti.

    German

    Es dauerte, bis er die Bank überzeugt hatte, ihm den Kredit zu geben.

    Serbian

    Trebalo mu je neko vreme da ubedi banku da mu da kredit.

    German

    Bis Lkw komplett alleine fahren können, dauert es noch eine Weile.

    German

    Und das hat bei mir ewig gedauert, bis ich das verstanden habe.

    Serbian

    I to mi je trajalo večno da to shvatim.

    German

    Und das hat lange gedauert, und das hätt ich niemals gedacht.

    German

    Dieser Streit dauert schon sehr lange an.

    German

    Daraufhin folgt Frodo, das könnte etwas dauern.

    German

    Das dauert mir zu lang. Es muss noch woanders Gold geben.

    German

    Und das kann dann ein halbes Jahr dauern.

    Serbian

    A to bi onda moglo potrajati pola godine.

    • Der Weg zur Schule dauert 10 Minuten.
    • Wie lange dauert es, bis das Essen fertig ist?
    • Es dauert lange, bis die Wunde verheilt ist.
    • Das Lernen einer neuen Sprache dauert Zeit und Geduld.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

dauernd 🔁🔂

Придев

Manchmal

etwas, das die ganze Zeit passiert

Константан, непрекидан

Dauernd beschreibt etwas, das ununterbrochen oder sehr häufig geschieht. Es betont die Kontinuität oder Wiederholung einer Handlung oder eines Zustands.

Example use

  • dauernder Stress
  • dauernder Lärm
  • dauernde Schmerzen
  • dauernde Probleme
  • dauernd reden

Synonyms

  • ständig
  • ununterbrochen
  • immer wieder

Antonyms

  • selten
  • gelegentlich
  • sporadisch

Examples

    German

    Die sind in einer, je länger das dauert, hochzermürbenden Situationen.

    German

    Man musste den ganzen Tag aufpassen und dauernd checken.

    Serbian

    Morali ste biti oprezni ceo dan i stalno proveravati.

    German

    Ich behaupte auch andauernd, dass ich fließend Französisch kann.

    Serbian

    Takođe stalno tvrdim da mogu tečno govoriti francuski.

    German

    Hm? - Ist ja nicht schön, wenn man sich dauernd streitet.

    German

    Dann dauernd duschen und sauber-sauber sein.

    Serbian

    Zatim se stalno tuširajte i budite čisti i čisti.

    German

    Und die Girls sind hoch motiviert, sie lachen andauernd.

    German

    Durch den beschädigten Nerv hat sie dauerhaft Schmerzen.

    • Der dauernde Lärm der Baustelle nervt mich.
    • Sie hat dauernde Kopfschmerzen.
    • Er redet dauernd und lässt mich nicht zu Wort kommen.

dauer- 🔁🔂

Selten

immer, ständig

Увек, стално

Dauer- ist ein Präfix, das verwendet wird, um auszudrücken, dass etwas immer oder ständig passiert.

Example use

  • dauerhaft
  • dauernd

Synonyms

  • ständig
  • immer
  • ununterbrochen

Antonyms

  • vorübergehend
  • zeitweise

Examples

    German

    Diese Partnerschaften gehen meistens auf Dauer überhaupt nicht gut.

    Serbian

    Ova partnerstva obično dugoročno uopšte ne idu dobro.

    German

    Hier baut der MSV etwas auf, um in Zukunft dauerhaft Erfolg zu haben.

    Serbian

    MSV ovde nešto gradi kako bi postigao trajni uspeh u budućnosti.

    German

    Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.

    Serbian

    Redovni trening izdržljivosti dovodi do smanjenja krvnog pritiska.

    German

    Ich wollte eine Beziehung haben, eine dauerhafte.

    Serbian

    Želeo sam vezu, dugotrajnu.

    German

    Das Thema Beziehung ist ja auch dauerhaft präsent.

    German

    Da solche Hilfsmittel keine Dauerlösung sind, wird jetzt ohne weitergeübt.

    German

    Araberpferde sind ausdauernd, temperamentvoll, intelligent und schnell.

    German

    Man musste den ganzen Tag aufpassen und dauernd checken.

    Serbian

    Morali ste biti oprezni ceo dan i stalno proveravati.

    German

    Schink ist bei BILD dauerpräsent.

    German

    Ist doch geil, sagt ihr? Dauer- Weihnachten und Geschenke auspacken?

    Serbian

    Zar nije kul, kažete? Stalni Božić i pokloni za odmotavanje?

    German

    Ich behaupte auch andauernd, dass ich fließend Französisch kann.

    Serbian

    Takođe stalno tvrdim da mogu tečno govoriti francuski.

    German

    Hm? - Ist ja nicht schön, wenn man sich dauernd streitet.

    German

    Dann dauernd duschen und sauber-sauber sein.

    Serbian

    Zatim se stalno tuširajte i budite čisti i čisti.

    German

    Die Alternative zur Creme soll ein dauerhafter Schutz von innen sein.

    Serbian

    Alternativa kremi treba da bude trajna zaštita iznutra.

    German

    Meist Billigware von zweifelhafter Qualität und kurzer Lebensdauer.

    German

    Dauerhaft gehen die ohne Operation nicht mehr weg.

    German

    Und die Girls sind hoch motiviert, sie lachen andauernd.

    German

    Ist ja ein dauerhafter Selbstbefriedigungsjob, muss man einfach sagen.

    Serbian

    To je stalni posao masturbacije, samo morate reći.

    German

    Durch den beschädigten Nerv hat sie dauerhaft Schmerzen.

    • Dauerregen kann zu Überschwemmungen führen.
    • Die dauerhafte Belastung führte zu einem Burnout.
    • Dauerhafte Beziehungen erfordern Kompromissbereitschaft.
    • Dauerhafte Schmerzen können die Lebensqualität beeinträchtigen.