Іменник
Zeitspanne, in der etwas passiert
Тривалість, період часу
Die Dauer beschreibt die Zeitspanne, die vergeht, während etwas stattfindet oder andauert. Sie kann kurz oder lang sein und wird oft in Einheiten wie Sekunden, Minuten, Stunden, Tagen, Wochen, Monaten oder Jahren gemessen.
Es dauert einen Moment, dann geht es wieder.
Und es dauerte nicht lang, da wurde aus dieser Neuigkeit ein riesen Aufschrei.
Bis jeder Spieler verstanden hat, wie alles funktioniert, hat es gedauert.
Je mehr Schwung und je weniger Reibung, desto länger dauert der Ride.
Es dauert circa acht Tage, bis Deine Rufnummer bei uns ist.
Пройде близько восьми днів, поки ми не отримаємо ваш номер телефону.
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Але це може зайняти занадто багато часу.
Bei manchen dauert es auch länger, bei manchen geht es kürzer.
Ich glaube, sie hat das eben gesagt, das hat ein paar Jahre gedauert.
Die ganze Aktion hat nur rund 30 min gedauert.
Вся дія зайняла лише близько 30 хвилин.
Es hat lange gedauert, bis der Schlaf dann kam.
Es dauert länger als erwartet.
Laut Behörden wird der Wiederaufbau zum Teil Jahre dauern.
Die Ausbildung dauert drei Jahre.
Es wird lange dauern, bis sich das alles regeneriert.
Знадобиться багато часу, щоб все це відновилося.
Allerdings kann das wirklich sehr lange dauern, Wochen und Monate.
Однак це дійсно може зайняти дуже багато часу, тижнів і місяців.
Und es dauert ja alles. Dazwischen passiert auch viel mit einem.
Je nach Region dauerts ein paar Tage... Oder fast fünf Monate!
Denn je länger die Sanierung andauert, desto höher werden die Mietzahlungen.
Bei Kindern kann es bis zu einer Woche dauern.
Для дітей це може зайняти до тижня.
Normalerweise dauert die Entwicklung eines Impfstoffes Jahre.
Die Vorbereitungen dauern mehrere Monate.
Doch bis diese voll ausgereift waren dauerte es meist Jahre.
Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.
У будь-якому випадку це займе деякий час.
Man muss Vertrauen aufbauen, was auch ein bisschen dauert.
Knapp eine halbe Stunde wird der Eingriff voraussichtlich dauern.
Die Dauer der Einzahlung und die Höhe der Beiträge ergibt die Rentenhöhe.
Тривалість виплати і розмір внесків визначають розмір пенсії.
Das dauert nun allerdings je nach Essen ein paar Stunden.
Und das dauert eben seine Zeit ... bis die Bahn ersetzt wird.
Weitgehend unabhängig von Dauer und Schwere der Behandlung.
Багато в чому не залежить від тривалості і тяжкості лікування.
Im Durchschnitt dauert es ja 8 bis 10 Jahre in Deutschland.
В середньому в Німеччині це займає від 8 до 10 років.
Meine persönliche Flucht hat zwei lange Jahre gedauert, zwei Jahre.
Моя особиста втеча зайняла два довгі роки, два роки.
Das geht auch nicht leicht vorbei, das kann Monate oder sogar Jahre dauern.
Це теж не проходить легко, це може зайняти місяці або навіть роки.
Ein Jahr dauerte die Ausbildung für Greta an der Hundezollschule.
Тренування для Грети в школі собачої митниці тривало один рік.
Dabei dauert es Jahrtausende, bis aus festem Gestein neue Erde entsteht.
Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.
Спочатку знадобився деякий час, поки я не мав його регулярно.
Und wie lang hat's dann gedauert, bis Sie ein Paar wurden?
1 Std. hat die Abfahrt von über 3'000 m bis ins Tal nach La Fouly gedauert.
Спуск понад 3000 м вниз до долини до Ла Фулі зайняв 1 годину.
Das Anschließen dauert nur wenige Minuten.
Для підключення потрібно всього кілька хвилин.
Das war für mich ein Manko bei der Wii U, wie lange alles gedauert hat.
Hatten Sie den Eindruck, je länger es dauert, desto schwieriger wird es?
Es dauerte aber lange, sehr lange, bis es festgestellt wurde.
Mit der Straßenbahn dauert es nur 20 Minuten ins Zentrum.
Vom Alarm bis zum Start dauert es keine zwei Minuten.
Від тривоги до запуску проходить менше двох хвилин.
Es soll einen Kompromiss geben, das wird aber dauern.
Und manchmal kann es sogar 10 Jahre dauern bis das eine Jahr kommt...
Es hat gedauert, bis ich überhaupt Vertrauen entwickeln konnte.
Nehmt euch Zeit, das dauert jetzt etwas.
Dieser Prozess dauert mehrere Wochen oder Monate.
Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.
Planungs- und Genehmigungsverfahren dauern zu lange.
Zum Jobcenter nach Calw dauert es knapp 20 Minuten.
Das Geld war knapp, aber bis zu deinem nächsten Gehalt dauerte es noch etwas.
Bis die Wurzelballen richtig nass sind, dauert es.
Die neue Ausbildung dauert 3 Jahre.
Нове навчання триває 3 роки.
Und bis das Ahrtal ohne Hilfe auskommt, wird es noch lange dauern.
І пройде багато часу, перш ніж долина Ар уживе без допомоги.
Das dauerte lang und ein kleines Feuer steckte oft ein ganzes Dorf in Brand.
Ich glaube, es wird auch noch eine ganze Zeit dauern, bis man das vergisst.
Man möchte natürlich zum Mars fliegen. Aber der Flug zum Mars, der dauert.
Und vor allem, wie lange dauert es, bis er dann Geld von mir haben möchte?
Sollte ungefähr zwei Stunden dauern.
Bis zur Scheidung hat's dreieinhalb Jahre gedauert.
Aber bis man das realisiert, dass man nicht schuld ist, das dauert.
Wie lange soll diese Ehe dauern?
Як довго повинен тривати цей шлюб?
Der Termin dauert mehrere Stunden. Die Kamera muss draußen bleiben.
Wie lange dauerte das dann, bis Sie auch was verändert haben?
Doch bis dahin wird es noch dauern.
Einsatzdauer, geh ich mal von aus, ungefähr sieben Tage.
Es dauerte, bis er die Bank überzeugt hatte, ihm den Kredit zu geben.
Йому знадобився деякий час, щоб переконати банк дати йому кредит.
Bis Lkw komplett alleine fahren können, dauert es noch eine Weile.
Schon jetzt hat die OP doppelt so lange gedauert wie vorgesehen.
Операція вже зайняла вдвічі довше, ніж очікувалося.
Bei einer zehnstündigen Kassette dauert das eben auch zehn Stunden.
Aber bis es da mal zu finanziellen Zahlungen kam, das hat ja ewig gedauert.
Zehn bis fünfzehn Jahre dauert die. Rum ist auf Kuba Religion.
Це займає десять-п'ятнадцять років. Ром є релігією на Кубі.
Gute zwei Stunden dauert das Übersetzen mit dem kleinen Boot.
Und das hat bei mir ewig gedauert, bis ich das verstanden habe.
І мені знадобилося вічність, щоб зрозуміти це.
Und das hat lange gedauert, und das hätt ich niemals gedacht.
Und bis zu vier Jahre kann Phase 3 dauern.
А фаза 3 може тривати до чотирьох років.
So lange dauert es, bis die Hälfte zerfallen ist.
Das dauert Wochen. Wir haben Erfahrung damit.
Dieser Streit dauert schon sehr lange an.
Daraufhin folgt Frodo, das könnte etwas dauern.
Drei bis vier Jahre dauert es, bis eine Auster geerntet werden kann.
Aufnahme und Speicherung auf Kassette dauerten damals 23 Sekunden.
Das dauert mir zu lang. Es muss noch woanders Gold geben.
Und das dauert je nach Gerät rund zehn Minuten.
Mein Gott, es dauert. Tja. Wie habt ihr die Wahlnacht erlebt?
Боже мій, це вимагає часу. Ну. Як ви пережили ніч виборів?
Drei Tage hat der Streik gedauert.
Das hat dann aber viele Jahre gedauert, bis Sie zusammenkamen.
Але вам знадобилося багато років, щоб зібратися разом.
Wie lange dauert es vom Anruf bis man hier sitzt?
Скільки часу займає від телефонного дзвінка, поки ви сидите тут?
Прикметник
für immer, andauernd
Постійний, тривалий
Dauerhaft beschreibt etwas, das über einen langen Zeitraum hinweg anhält oder bestehen bleibt. Es bedeutet, dass etwas nicht vorübergehend oder kurzfristig ist, sondern eine gewisse Beständigkeit hat.
Diese Partnerschaften gehen meistens auf Dauer überhaupt nicht gut.
Ці партнерські відносини зазвичай не йдуть добре в довгостроковій перспективі.
Hier baut der MSV etwas auf, um in Zukunft dauerhaft Erfolg zu haben.
MSV будує щось тут для того, щоб досягти тривалого успіху в майбутньому.
Ich wollte eine Beziehung haben, eine dauerhafte.
Я хотів стосунків, довготривалих.
Das Thema Beziehung ist ja auch dauerhaft präsent.
Doch das hat auf Dauer weder Spaß noch Sinn für ihn gemacht.
Da solche Hilfsmittel keine Dauerlösung sind, wird jetzt ohne weitergeübt.
Araberpferde sind ausdauernd, temperamentvoll, intelligent und schnell.
Schink ist bei BILD dauerpräsent.
Die kommen nicht am Anfang raus, sondern erst auf Dauer.
Hm? - Ist ja nicht schön, wenn man sich dauernd streitet.
Kann dieser Sieg von Dauer sein?
Die Alternative zur Creme soll ein dauerhafter Schutz von innen sein.
Альтернативою крему повинен стати постійний захист зсередини.
Die Sache ist… das reicht nicht, um dauerhaft Erfolg zu haben.
Meist Billigware von zweifelhafter Qualität und kurzer Lebensdauer.
Auf jeden Fall soll der Hof dauerhaft ihr neues Zuhause werden.
У будь-якому випадку ферма повинна назавжди стати їх новим будинком.
Dauerhaft gehen die ohne Operation nicht mehr weg.
Und die Girls sind hoch motiviert, sie lachen andauernd.
Ist ja ein dauerhafter Selbstbefriedigungsjob, muss man einfach sagen.
Це постійна робота з мастурбацією, ви просто повинні сказати.
Durch den beschädigten Nerv hat sie dauerhaft Schmerzen.
Um besser planen zu können, sollten Kommunen dauerhaft mehr Geld bekommen.
Damit können Sie die dauerhaft weghalten.
Дієслово
Zeit brauchen, um etwas zu tun
Тривати, займати час
Dauern beschreibt den Zeitaufwand, der erforderlich ist, um eine bestimmte Handlung oder einen Prozess abzuschließen. Es kann sich auf kurze oder lange Zeiträume beziehen und wird oft mit einem Ausdruck der Zeitdauer kombiniert.
Es dauert einen Moment, dann geht es wieder.
Deswegen dauert's 'n bisschen. Habt einfach 'n bisschen Geduld.
Ось чому це займає деякий час. Просто запасіться терпінням.
Je mehr Schwung und je weniger Reibung, desto länger dauert der Ride.
Bei manchen dauert es auch länger, bei manchen geht es kürzer.
Es steht unter Denkmalschutz, soll angeblich renoviert werden, das kann dauern.
Це будівля, що охороняється пам'яттю, і нібито підлягає ремонту, що може зайняти час.
Wir haben Schichtdienste, die manchmal länger dauern als normal.
У нас є змінна робота, яка іноді займає більше часу, ніж зазвичай.
Und es dauert ja alles. Dazwischen passiert auch viel mit einem.
Je nach Region dauerts ein paar Tage... Oder fast fünf Monate!
Bei Kindern kann es bis zu einer Woche dauern.
Для дітей це може зайняти до тижня.
Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.
У будь-якому випадку це займе деякий час.
Man muss Vertrauen aufbauen, was auch ein bisschen dauert.
Das dauert nun allerdings je nach Essen ein paar Stunden.
Die Festivitäten sind opulent und dauern immer mehrere Tage.
Урочистості розкішні і завжди тривають кілька днів.
Dabei dauert es Jahrtausende, bis aus festem Gestein neue Erde entsteht.
Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.
Спочатку знадобився деякий час, поки я не мав його регулярно.
Und wie lang hat's dann gedauert, bis Sie ein Paar wurden?
Das Anschließen dauert nur wenige Minuten.
Для підключення потрібно всього кілька хвилин.
Das war für mich ein Manko bei der Wii U, wie lange alles gedauert hat.
Das konnte bis zu einem Jahr dauern.
Це може зайняти до року.
Hatten Sie den Eindruck, je länger es dauert, desto schwieriger wird es?
Es dauerte aber lange, sehr lange, bis es festgestellt wurde.
So, bei mir dauert es immer ein bisschen.
Es soll einen Kompromiss geben, das wird aber dauern.
Und manchmal kann es sogar 10 Jahre dauern bis das eine Jahr kommt...
Es hat gedauert, bis ich überhaupt Vertrauen entwickeln konnte.
Nehmt euch Zeit, das dauert jetzt etwas.
Allerdings dauert die Faszination bei den meisten vermutlich nicht lange.
Однак захоплення для більшості людей, ймовірно, триватиме недовго.
Und das dauert bis ich bei einem Auto ein Lachen im Gesicht habe.
Bis die Wurzelballen richtig nass sind, dauert es.
Auch dann kann's natürlich noch dauern.
Навіть тоді, звичайно, це ще може зайняти деякий час.
Und bis das Ahrtal ohne Hilfe auskommt, wird es noch lange dauern.
І пройде багато часу, перш ніж долина Ар уживе без допомоги.
Ist doch geil, sagt ihr? Dauer- Weihnachten und Geschenke auspacken?
Хіба це не круто, скажете ви? Постійні різдвяні та розгортання подарунків?
Aber bis man das realisiert, dass man nicht schuld ist, das dauert.
Wie lange dauerte das dann, bis Sie auch was verändert haben?
Doch bis dahin wird es noch dauern.
Dann dauernd duschen und sauber-sauber sein.
Потім постійно приймайте душ і будьте чистими і чистими.
Es dauerte, bis er die Bank überzeugt hatte, ihm den Kredit zu geben.
Йому знадобився деякий час, щоб переконати банк дати йому кредит.
Bis Lkw komplett alleine fahren können, dauert es noch eine Weile.
Und das hat bei mir ewig gedauert, bis ich das verstanden habe.
І мені знадобилося вічність, щоб зрозуміти це.
Und das hat lange gedauert, und das hätt ich niemals gedacht.
Dieser Streit dauert schon sehr lange an.
Daraufhin folgt Frodo, das könnte etwas dauern.
Das dauert mir zu lang. Es muss noch woanders Gold geben.
Und das kann dann ein halbes Jahr dauern.
І це може зайняти півроку.
Прикметник
etwas, das die ganze Zeit passiert
Постійний, безперервний
Dauernd beschreibt etwas, das ununterbrochen oder sehr häufig geschieht. Es betont die Kontinuität oder Wiederholung einer Handlung oder eines Zustands.
Die sind in einer, je länger das dauert, hochzermürbenden Situationen.
Man musste den ganzen Tag aufpassen und dauernd checken.
Довелося весь день бути обережним і постійно перевіряти.
Ich behaupte auch andauernd, dass ich fließend Französisch kann.
Я також постійно стверджую, що можу вільно говорити французькою.
Hm? - Ist ja nicht schön, wenn man sich dauernd streitet.
Dann dauernd duschen und sauber-sauber sein.
Потім постійно приймайте душ і будьте чистими і чистими.
Und die Girls sind hoch motiviert, sie lachen andauernd.
Durch den beschädigten Nerv hat sie dauerhaft Schmerzen.
immer, ständig
Завжди, постійно
Dauer- ist ein Präfix, das verwendet wird, um auszudrücken, dass etwas immer oder ständig passiert.
Diese Partnerschaften gehen meistens auf Dauer überhaupt nicht gut.
Ці партнерські відносини зазвичай не йдуть добре в довгостроковій перспективі.
Hier baut der MSV etwas auf, um in Zukunft dauerhaft Erfolg zu haben.
MSV будує щось тут для того, щоб досягти тривалого успіху в майбутньому.
Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.
Регулярні тренування на витривалість призводять до зниження артеріального тиску.
Ich wollte eine Beziehung haben, eine dauerhafte.
Я хотів стосунків, довготривалих.
Das Thema Beziehung ist ja auch dauerhaft präsent.
Da solche Hilfsmittel keine Dauerlösung sind, wird jetzt ohne weitergeübt.
Araberpferde sind ausdauernd, temperamentvoll, intelligent und schnell.
Man musste den ganzen Tag aufpassen und dauernd checken.
Довелося весь день бути обережним і постійно перевіряти.
Schink ist bei BILD dauerpräsent.
Ist doch geil, sagt ihr? Dauer- Weihnachten und Geschenke auspacken?
Хіба це не круто, скажете ви? Постійні різдвяні та розгортання подарунків?
Ich behaupte auch andauernd, dass ich fließend Französisch kann.
Я також постійно стверджую, що можу вільно говорити французькою.
Hm? - Ist ja nicht schön, wenn man sich dauernd streitet.
Dann dauernd duschen und sauber-sauber sein.
Потім постійно приймайте душ і будьте чистими і чистими.
Die Alternative zur Creme soll ein dauerhafter Schutz von innen sein.
Альтернативою крему повинен стати постійний захист зсередини.
Meist Billigware von zweifelhafter Qualität und kurzer Lebensdauer.
Dauerhaft gehen die ohne Operation nicht mehr weg.
Und die Girls sind hoch motiviert, sie lachen andauernd.
Ist ja ein dauerhafter Selbstbefriedigungsjob, muss man einfach sagen.
Це постійна робота з мастурбацією, ви просто повинні сказати.
Durch den beschädigten Nerv hat sie dauerhaft Schmerzen.