müssen Verb auxiliar

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "müssen" în germană

müs·sen

/ˈmʏsn̩/

Traduction "müssen" du allemand au roumain:

a trebui

müssen 👮‍♀

Verb

Populäre

etwas tun, weil es nötig ist oder keine andere Wahl gibt

a trebui să faci ceva, din cauza necesității sau obligației

Das Verb "müssen" drückt eine Verpflichtung oder Notwendigkeit aus. Es bedeutet, dass etwas getan werden muss, weil es erforderlich, erwartet oder alternativlos ist. Es kann sich um eine externe Verpflichtung handeln (Regeln, Gesetze) oder eine interne (eigene Werte, Ziele). "Müssen" kann auch eine starke Wahrscheinlichkeit oder Gewissheit ausdrücken.

Example use

  • müssen + Verb
  • etwas müssen
  • nicht müssen
  • irgendwohin gehen müssen
  • jemandem helfen müssen
  • zur Arbeit müssen
  • nach Hause müssen
  • lernen müssen

Synonyms

  • sollen
  • brauchen
  • gezwungen sein
  • nötig haben

Antonyms

  • dürfen
  • können
  • wollen

Examples

    German

    Diesen Satz, ich glaube, über den müssen wir nicht diskutieren.

    German

    Wenn der Garten gemacht wird, müssen die um den Baum drum rum.

    German

    Die Ampel ist gelb. Wir müssen anhalten!

    Romanian

    Lumina este galbenă. Trebuie să ne oprim!

    German

    Ja ... da müssen wir halt einfach sehen ...

    Romanian

    Da... trebuie doar să vedem...

    German

    Dazu müssen wir erst mal wissen, was in dieser Studie genau gemessen wurde.

    German

    Bürgerinnen und Bürger müssen uns vertrauen können.

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    Romanian

    Încă trebuie rezolvate cu puțin timp înainte de a pleca.

    German

    Aber wird sie Marion allein in den USA zurücklassen müssen?

    Romanian

    Dar va trebui să o lase pe Marion singură în SUA?

    German

    Ist relativ einfach: Menschen müssen aufhören zu vergewaltigen!

    Romanian

    Este relativ simplu: oamenii trebuie să înceteze violarea!

    German

    Sonst müssen wir halt mit dem klarkommen, was wir kriegen.

    German

    2, die offenbar glauben, ständig aufeinander aufpassen zu müssen.

    Romanian

    2 care cred în mod evident că trebuie să aibă grijă unul de celălalt tot timpul.

    German

    Es geht hier auch um große Summen, die realistisch geschultert werden müssen.

    German

    Wir müssen ab dem frühkindlichen Bereich hinschauen.

    German

    Sie müssen irgendwie selektieren und da muss man Abitur, Matura haben.

    German

    Ich habe einiges erfahren oder einiges ertragen müssen.

    Romanian

    Am experimentat câteva lucruri sau a trebuit să îndur câteva lucruri.

    German

    Also, Sie müssen entscheiden, ob das Café zusammenbricht oder Sie.

    German

    Ich finde, Frauen müssen doch mehr Möglichkeiten von Hilfe bekommen.

    German

    Wir müssen uns da ein bisschen reinschubsen lassen.

    German

    Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.

    Romanian

    Ferestrele trebuie să rămână închise, deoarece există presiune scăzută în stație.

    German

    Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.

    Romanian

    O autoritate de supraveghere ar fi putut sau ar fi trebuit să observe acest lucru.

    German

    Die müssen gar nicht so wahnsinnig viel anhaben oder so.

    Romanian

    Nu trebuie să se îmbrace atât de mult sau ceva de genul acesta.

    German

    Aber mit dieser Geschichte im Hintergrund müssen wir aufmerksam sein.

    German

    Und wir müssen endlich eine Gesamtschau vornehmen.

    Romanian

    Și, în sfârșit, trebuie să aruncăm o privire generală.

    German

    Bezahlen müssen sie den Aufenthalt nicht.

    Romanian

    Nu trebuie să plătească pentru șederea lor.

    German

    Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.

    Romanian

    În cele din urmă, trebuie să punem capăt acestui magazin de sucuri din Germania.

    German

    Wenn ich einen Beruf ihr zuschreiben hätte müssen, wäre es Fitness gewesen.

    Romanian

    Dacă ar fi trebuit să-i atribuie un loc de muncă, ar fi fost fitness.

    German

    Erst mal müssen wir dahinten hin, wo es windstill ist.

    German

    Wir müssen schnell wieder auf Kurs kommen.

    German

    Dann ist es auch ungültig, denn Wahlen in Deutschland müssen geheim sein.

    German

    Doktor Hansen wird uns erklären, warum die Biber bleiben müssen.

    German

    Dass wir eigentlich aufgeben müssen, das, was vorher war.

    Romanian

    Că de fapt trebuie să renunțăm la ceea ce s-a întâmplat înainte.

    German

    Aber wir müssen hier auf jeden Fall sauber machen.

    German

    Und müssen nicht mehr die Heizung von Hand aufdrehen.

    German

    Dafür müssen die Gauchos ihren Sitz jedes Mal neu zusammenbauen.

    German

    Sie müssen schauen, ob sich darauf ein Verbot stützen lässt.

    German

    Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.

    Romanian

    Că trebuie să o fi omis din cauza asta.

    German

    Weil sie minderjährig ist, müssen auch ihre Eltern der Behandlung zustimmen.

    German

    Sie müssen weiterhin in Sicherheit investieren und Sicherheit forschen.

    German

    Jetzt müssen wir meckern. Und das leider sehr viel.

    German

    Wir müssen das System endlich vom Kopf auf die Füße stellen.

    Romanian

    În cele din urmă, trebuie să întoarcem sistemul din cap până în picioare.

    German

    Bis das Abenteuer beginnt, müssen wir noch Zeit totschlagen in Ust-Nera.

    Romanian

    Înainte de a începe aventura, mai trebuie să ucidem timpul în Ust-Nera.

    German

    Und irgendwie müssen wir die Wirkung an das Gehirn bringen.

    German

    Du redest nur schwarz über die Zukunft, wir müssen jetzt irgendwo hingehen.

    German

    Sie müssen nur dieses Formular ausfüllen.

    German

    Nun müssen Wände und der Aufzug verkleidet werden.

    Romanian

    Acum pereții și liftul trebuie să fie îmbrăcate.

    German

    Das ist auch superschwierig, weil die müssen am Fenster stehen.

    German

    Man wird sich an diesen Turm, wenn er steht, nicht gewöhnen müssen.

    German

    Andere Passanten müssen doch echt denken, wir seien bekloppt.

    Romanian

    Alți trecători trebuie să creadă cu adevărat că suntem nebuni.

    German

    Gut, dass wir die Boxen nicht tragen müssen.

    German

    Und zwar so ungeschickt, dass ihre Lehrer die Aktion mitbekommen müssen.

    German

    Sie hätte gegen die Polizisten genauso ermitteln müssen wie gegen Sven.

    German

    Also wir müssen es wirklich nicht oft anwenden und das darf auch so bleiben.

    Romanian

    Deci, într-adevăr nu trebuie să-l folosim des și ar trebui să rămână așa.

    German

    Aber vielleicht wir müssen entscheiden lassen Paulina.

    German

    Das müssen wir auch hier regelmäßig über uns ergehen lassen.

    Romanian

    De asemenea, trebuie să lăsăm în mod regulat acest lucru să ni se întâmple aici.

    German

    Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.

    Romanian

    Le-a fost clar încă de la început că finanțele trebuiau reglementate corespunzător.

    German

    Was ist, wenn wir schwimmen müssen?

    German

    Wir waren schon so, dass wir allen absagen müssen.

    Romanian

    Eram deja de genul că trebuia să-i anulăm pe toți.

    German

    Welche Charaktere müssen eurer Meinung nach unbedingt im Film auftauchen?

    German

    Er arbeitet bei der Feuerwehr Hagen und wird in Zukunft pendeln müssen.

    German

    Es müssen nicht immer die teuren Produkte aus der Drogerie sein.

    Romanian

    Nu trebuie să fie întotdeauna produse farmaceutice scumpe.

    German

    Die Vertiefungen müssen zum silbernen DVD Laufwerk zeigen.

    German

    Ich werde sie wohl ausziehen müssen, das tut weh.

    Romanian

    Probabil că va trebui să le scot, doare.

    German

    Dafür hätte man keine 24.000 Euro ausgeben müssen.

    Romanian

    Nu ar fi trebuit să cheltuiți 24.000 de euro pentru asta.

    German

    Das Boot ist weg, oder was? - Ja, vielleicht müssen wir doch ...

    German

    Wir müssen sie trotzdem beschützen, die können das nicht alleine.

    Romanian

    Încă trebuie să-i protejăm, ei nu o pot face singuri.

    German

    Wir müssen einfach akzeptieren, dass nicht das eine besser als das andere ist.

    Romanian

    Pur și simplu trebuie să acceptăm că unul nu este mai bun decât celălalt.

    German

    Nummer eins, Sie müssen unbedingt den Fuß gerade stellen.

    Romanian

    În primul rând, trebuie să vă îndreptați piciorul.

    German

    Also müssen Sie die Verantwortung übernehmen?

    German

    Leute, die die Ware aus dem Hafen bringen müssen.

    German

    Kann er uns helfen, herauszufinden, wie wir die Geschichte verändern müssen?

    German

    Ja ... - Keine Ahnung, wie weit wir fahren müssen.

    German

    Da haben wir überlegt, da müssen wir doch was Besonderes herrichten.

    German

    Sobald die Kinder da sind, müssen wir immer flexibel reagieren können.

    German

    Da müssen wir uns nicht neu orientieren.

    German

    Das heißt, wir müssen uns das Bild jetzt teilen?

    German

    Aber das ist was anderes, ihn immer wieder vor Gericht erleben zu müssen.

    German

    Weil die mehr für Nahrungsmittel ausgeben müssen, für Energie.

    Romanian

    Pentru că trebuie să cheltuiască mai mult pe mâncare, pe energie.

    German

    Und dann müssen wir morgen ans Putzen gehen.

    German

    "nur" entscheiden müssen: Starten wir im nächsten Zyklus direkt mit dem ...

    German

    Das müssen wir uns einfach auch sagen.

    Romanian

    Pur și simplu trebuie să ne spunem asta.

    German

    Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.

    German

    Wir müssen uns einig sein, ob ein Medikament wirkt oder nicht.

    German

    Es ist draußen alles und die Leute müssen ja auch Bock haben vorbeizukommen!

    Romanian

    Totul este afară și oamenii trebuie, de asemenea, să vrea să se oprească!

    German

    Wir sind über 10 Jahre zusammen und wir müssen auch funktionieren.

    Romanian

    Suntem împreună de peste 10 ani și trebuie, de asemenea, să funcționăm.

    German

    So, dann geht es nicht im Weg um, so und den müssen wir jetzt noch verlöten.

    German

    Für die, die gehen müssen, ist es nicht so schlimm.

    Romanian

    Nu este atât de rău pentru cei care trebuie să plece.

    German

    Vor allem beim ersten Kind wissen wir, die Kinder müssen mehr tun.

    German

    Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.

    Romanian

    Atunci am luat decizia: trebuie să ne ocupăm de ea.

    German

    Nun müssen wir auf der richtigen Seite buchen.

    German

    Alle müssen im Kampf bestehen und ihre Frauen und Männer führen können.

    Romanian

    Toți trebuie să supraviețuiască în luptă și să-și poată conduce soțiile și bărbații.

    German

    Aber müssen wir auch bereit sein in diesem Moment, auch zuzugreifen?

    German

    Bis dahin müssen die Ferienwohnungen wieder sauber sein.

    Romanian

    Până atunci, apartamentele trebuie să fie din nou curate.

    German

    Durch die Krankheit habe ich auch auf sehr vieles verzichten müssen.

    German

    Und genau da müssen wir hingehen und streiken und hungern.

    German

    Aber wir dürfen nicht zu schnell auf die Scholle. Wir müssen langsam.

    German

    Sie wissen ja jetzt, worauf Sie achten müssen.

    Romanian

    Acum știi la ce să fii atent.

    German

    Das jetzt direkt nicht, wir müssen unten in den Kanal reinfahren.

    German

    Bei der ersten Anmeldung müssen wir einen Registrierungsprozess durchlaufen.

    Romanian

    Când ne conectăm pentru prima dată, trebuie să trecem printr-un proces de înregistrare.

    German

    Diese Aufgabe müssen wir gemeinsam bewältigen.

    Romanian

    Trebuie să abordăm această sarcină împreună.

    German

    Oh ja. - Dann müssen wir einmal noch wieder runter.

    German

    Da müssen wir alle heimgeschickt haben. Da muss hier sauber sein.

    Romanian

    Trebuie să-i fi trimis pe toți acasă acolo. Trebuie să fie curat aici.

    German

    Und alle müssen einen Weg finden, sich dem neuen Alltag anzupassen.

    Romanian

    Și toată lumea trebuie să găsească o modalitate de a se adapta la noua viață de zi cu zi.

    German

    Wir müssen jetzt mal kurz den Ausweis überprüfen.

    Romanian

    Trebuie doar să verificăm ID-ul acum.

    German

    So müssen wir den Pilz nicht abschneiden.

    German

    Aber wir müssen beim Konzert gegeneinander antreten!

    German

    Das müssen sie auch, denn ihre Saison ist nur sechs Wochen lang.

    German

    Sie müssen vielleicht ein bisschen etwas Größeres nehmen.

    German

    Und Profisportler müssen mit harter Disziplin arbeiten.

    German

    Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.

    Romanian

    Nivelurile sale sanguine trebuie verificate în mod regulat.

    German

    So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.

    German

    Sie müssen auch nichts mehr sagen, das übernimmt Daniel Freund.

    Romanian

    Nu trebuie să mai spui nimic, Daniel Freund va face asta.

    German

    Alle müssen flexibel und weltgewandt sein.

    Romanian

    Toată lumea trebuie să fie flexibilă și cosmopolită.

    German

    Mit der Leinenführigkeit müssen wir noch ein bisschen dran arbeiten.

    German

    Denn entweder müssen sie sich an der Schule verstellen oder zu Hause.

    German

    ... wir müssen unsere Probleme gemeinsam und kreativ bewältigen.

    German

    Bei einem Alarm müssen alle und alles funktionieren.

    Romanian

    Când există o alarmă, toată lumea și totul trebuie să funcționeze.

    German

    Man hätte nur das Erdgeschoss aus Beton bauen müssen.

    German

    Um das zu verstehen, müssen wir Kilometer tief in einen Berg hinein.

    Romanian

    Pentru a înțelege acest lucru, trebuie să mergem kilometri adânc într-un munte.

    German

    Jeden Tag geraten hier Menschen in Not und müssen gerettet werden.

    German

    Demokraten müssen untereinander koalitions- und anschlussfähig sein.

    German

    Bergprofi sein bedeutet auch immer wieder, neue Abenteuer liefern zu müssen.

    Romanian

    A fi un profesionist montan înseamnă, de asemenea, să fii nevoit să livrezi noi aventuri din nou și din nou.

    German

    Sondern wir müssen wirklich sehr viel mehr tun, um Energie einzusparen.

    German

    Und dann haben wir einfach gesagt, so, jetzt müssen wir aber auch ran.

    Romanian

    Și apoi am spus doar, ei bine, acum trebuie să continuăm și cu asta.

    German

    Alle Stämme müssen fest miteinander verbunden sein.

    Romanian

    Toate jurnalele trebuie să fie ferm conectate între ele.

    German

    Und zu einem gewissen Maß müssen wir das so leben.

    German

    Paulina. Wir hätten unten abbiegen müssen.

    Romanian

    Paulina. Ar fi trebuit să refuzăm.

    German

    Nun müssen die Sherpas zusätzliches Gewicht schleppen.

    German

    Sie müssen als Student fast reinkriechen, um mit den Mitarbeitern zu sprechen.

    German

    Diesem großen Druck müssen König und Adel jetzt nachgeben.

    German

    Tja, und dann müssen wir natürlich noch über Ultimate Team sprechen.

    Romanian

    Ei bine, și apoi, desigur, trebuie să vorbim despre Ultimate Team.

    German

    Auf was werden sie verzichten müssen?

    German

    Vertrauen und vor allem: Die Mauern müssen erst mal runter.

    German

    Wir müssen diese Hochzeit organisieren, damit alle zufrieden sind.

    German

    Nasirov, warum müssen wir eine innovative Gesellschaft werden?

    German

    Wir müssen sagen, machen wir richtige oder falsche Flüchtlingspolitik?

    German

    Weil ... ihr seid diejenigen, die da eine Entscheidung treffen müssen.

    Romanian

    Pentru că... voi sunteți cei care trebuie să ia o decizie.

    German

    Diese Klamotten müssen doch eigentlich nach jedem Konzert gereinigt werden.

    German

    Wir müssen Tommys Beziehung für ihn beenden.

    Romanian

    Trebuie să punem capăt relației lui Tommy pentru el.

    German

    Muss es auch sein, wir müssen uns darüber Gedanken machen.

    German

    Hier, wir müssen das Gedicht interpretieren.

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Romanian

    Un etaj s-a terminat, acum trebuie să găsim liftul la metrou.

    German

    Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.

    Romanian

    Trebuie să anulăm o călătorie de la terminal la terminal.

    German

    Die müssen einstimmig beschlossen werden.

    German

    Entsprechend müssen wir zum einen ihn möglichst viel in Ruhe lassen.

    German

    Männer müssen nicht immer so trist und grau in grau rumlaufen.

    German

    Doch die müssen von den Mitgliedstaaten nicht zwingend kontrolliert werden.

    German

    Elf mal zehn Meter müssen in maximal 60 Sekunden zurückgelegt werden.

    German

    Von hier bis hinten müssen wir so leise wie möglich sein.

    German

    Ihre Arbeit nach dem Kurs wird sie - krankheitsbedingt - aufgeben müssen.

    Romanian

    Va trebui să renunțe la munca ei după curs din cauza bolii.

    • Ich muss heute einkaufen gehen.
    • Wir müssen zum Arzt gehen.
    • Du musst deine Hausaufgaben machen.
    • Sie müssen arbeiten, um Geld zu verdienen.