Verb
etwas tun, weil es nötig ist oder keine andere Wahl gibt
a trebui să faci ceva, din cauza necesității sau obligației
Das Verb "müssen" drückt eine Verpflichtung oder Notwendigkeit aus. Es bedeutet, dass etwas getan werden muss, weil es erforderlich, erwartet oder alternativlos ist. Es kann sich um eine externe Verpflichtung handeln (Regeln, Gesetze) oder eine interne (eigene Werte, Ziele). "Müssen" kann auch eine starke Wahrscheinlichkeit oder Gewissheit ausdrücken.
Diesen Satz, ich glaube, über den müssen wir nicht diskutieren.
Wenn der Garten gemacht wird, müssen die um den Baum drum rum.
Die Ampel ist gelb. Wir müssen anhalten!
Lumina este galbenă. Trebuie să ne oprim!
Ja ... da müssen wir halt einfach sehen ...
Da... trebuie doar să vedem...
Dazu müssen wir erst mal wissen, was in dieser Studie genau gemessen wurde.
Bürgerinnen und Bürger müssen uns vertrauen können.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
Încă trebuie rezolvate cu puțin timp înainte de a pleca.
Aber wird sie Marion allein in den USA zurücklassen müssen?
Dar va trebui să o lase pe Marion singură în SUA?
Ist relativ einfach: Menschen müssen aufhören zu vergewaltigen!
Este relativ simplu: oamenii trebuie să înceteze violarea!
Sonst müssen wir halt mit dem klarkommen, was wir kriegen.
2, die offenbar glauben, ständig aufeinander aufpassen zu müssen.
2 care cred în mod evident că trebuie să aibă grijă unul de celălalt tot timpul.
Es geht hier auch um große Summen, die realistisch geschultert werden müssen.
Wir müssen ab dem frühkindlichen Bereich hinschauen.
Sie müssen irgendwie selektieren und da muss man Abitur, Matura haben.
Ich habe einiges erfahren oder einiges ertragen müssen.
Am experimentat câteva lucruri sau a trebuit să îndur câteva lucruri.
Also, Sie müssen entscheiden, ob das Café zusammenbricht oder Sie.
Ich finde, Frauen müssen doch mehr Möglichkeiten von Hilfe bekommen.
Wir müssen uns da ein bisschen reinschubsen lassen.
Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.
Ferestrele trebuie să rămână închise, deoarece există presiune scăzută în stație.
Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.
O autoritate de supraveghere ar fi putut sau ar fi trebuit să observe acest lucru.
Die müssen gar nicht so wahnsinnig viel anhaben oder so.
Nu trebuie să se îmbrace atât de mult sau ceva de genul acesta.
Aber mit dieser Geschichte im Hintergrund müssen wir aufmerksam sein.
Und wir müssen endlich eine Gesamtschau vornehmen.
Și, în sfârșit, trebuie să aruncăm o privire generală.
Bezahlen müssen sie den Aufenthalt nicht.
Nu trebuie să plătească pentru șederea lor.
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
În cele din urmă, trebuie să punem capăt acestui magazin de sucuri din Germania.
Wenn ich einen Beruf ihr zuschreiben hätte müssen, wäre es Fitness gewesen.
Dacă ar fi trebuit să-i atribuie un loc de muncă, ar fi fost fitness.
Erst mal müssen wir dahinten hin, wo es windstill ist.
Wir müssen schnell wieder auf Kurs kommen.
Dann ist es auch ungültig, denn Wahlen in Deutschland müssen geheim sein.
Doktor Hansen wird uns erklären, warum die Biber bleiben müssen.
Dass wir eigentlich aufgeben müssen, das, was vorher war.
Că de fapt trebuie să renunțăm la ceea ce s-a întâmplat înainte.
Aber wir müssen hier auf jeden Fall sauber machen.
Und müssen nicht mehr die Heizung von Hand aufdrehen.
Dafür müssen die Gauchos ihren Sitz jedes Mal neu zusammenbauen.
Sie müssen schauen, ob sich darauf ein Verbot stützen lässt.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Că trebuie să o fi omis din cauza asta.
Weil sie minderjährig ist, müssen auch ihre Eltern der Behandlung zustimmen.
Sie müssen weiterhin in Sicherheit investieren und Sicherheit forschen.
Jetzt müssen wir meckern. Und das leider sehr viel.
Wir müssen das System endlich vom Kopf auf die Füße stellen.
În cele din urmă, trebuie să întoarcem sistemul din cap până în picioare.
Bis das Abenteuer beginnt, müssen wir noch Zeit totschlagen in Ust-Nera.
Înainte de a începe aventura, mai trebuie să ucidem timpul în Ust-Nera.
Und irgendwie müssen wir die Wirkung an das Gehirn bringen.
Du redest nur schwarz über die Zukunft, wir müssen jetzt irgendwo hingehen.
Sie müssen nur dieses Formular ausfüllen.
Nun müssen Wände und der Aufzug verkleidet werden.
Acum pereții și liftul trebuie să fie îmbrăcate.
Das ist auch superschwierig, weil die müssen am Fenster stehen.
Man wird sich an diesen Turm, wenn er steht, nicht gewöhnen müssen.
Andere Passanten müssen doch echt denken, wir seien bekloppt.
Alți trecători trebuie să creadă cu adevărat că suntem nebuni.
Gut, dass wir die Boxen nicht tragen müssen.
Und zwar so ungeschickt, dass ihre Lehrer die Aktion mitbekommen müssen.
Sie hätte gegen die Polizisten genauso ermitteln müssen wie gegen Sven.
Also wir müssen es wirklich nicht oft anwenden und das darf auch so bleiben.
Deci, într-adevăr nu trebuie să-l folosim des și ar trebui să rămână așa.
Aber vielleicht wir müssen entscheiden lassen Paulina.
Das müssen wir auch hier regelmäßig über uns ergehen lassen.
De asemenea, trebuie să lăsăm în mod regulat acest lucru să ni se întâmple aici.
Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.
Le-a fost clar încă de la început că finanțele trebuiau reglementate corespunzător.
Was ist, wenn wir schwimmen müssen?
Wir waren schon so, dass wir allen absagen müssen.
Eram deja de genul că trebuia să-i anulăm pe toți.
Welche Charaktere müssen eurer Meinung nach unbedingt im Film auftauchen?
Er arbeitet bei der Feuerwehr Hagen und wird in Zukunft pendeln müssen.
Es müssen nicht immer die teuren Produkte aus der Drogerie sein.
Nu trebuie să fie întotdeauna produse farmaceutice scumpe.
Die Vertiefungen müssen zum silbernen DVD Laufwerk zeigen.
Ich werde sie wohl ausziehen müssen, das tut weh.
Probabil că va trebui să le scot, doare.
Dafür hätte man keine 24.000 Euro ausgeben müssen.
Nu ar fi trebuit să cheltuiți 24.000 de euro pentru asta.
Das Boot ist weg, oder was? - Ja, vielleicht müssen wir doch ...
Wir müssen sie trotzdem beschützen, die können das nicht alleine.
Încă trebuie să-i protejăm, ei nu o pot face singuri.
Wir müssen einfach akzeptieren, dass nicht das eine besser als das andere ist.
Pur și simplu trebuie să acceptăm că unul nu este mai bun decât celălalt.
Nummer eins, Sie müssen unbedingt den Fuß gerade stellen.
În primul rând, trebuie să vă îndreptați piciorul.
Also müssen Sie die Verantwortung übernehmen?
Leute, die die Ware aus dem Hafen bringen müssen.
Kann er uns helfen, herauszufinden, wie wir die Geschichte verändern müssen?
Ja ... - Keine Ahnung, wie weit wir fahren müssen.
Da haben wir überlegt, da müssen wir doch was Besonderes herrichten.
Sobald die Kinder da sind, müssen wir immer flexibel reagieren können.
Da müssen wir uns nicht neu orientieren.
Das heißt, wir müssen uns das Bild jetzt teilen?
Aber das ist was anderes, ihn immer wieder vor Gericht erleben zu müssen.
Weil die mehr für Nahrungsmittel ausgeben müssen, für Energie.
Pentru că trebuie să cheltuiască mai mult pe mâncare, pe energie.
Und dann müssen wir morgen ans Putzen gehen.
"nur" entscheiden müssen: Starten wir im nächsten Zyklus direkt mit dem ...
Das müssen wir uns einfach auch sagen.
Pur și simplu trebuie să ne spunem asta.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Wir müssen uns einig sein, ob ein Medikament wirkt oder nicht.
Es ist draußen alles und die Leute müssen ja auch Bock haben vorbeizukommen!
Totul este afară și oamenii trebuie, de asemenea, să vrea să se oprească!
Wir sind über 10 Jahre zusammen und wir müssen auch funktionieren.
Suntem împreună de peste 10 ani și trebuie, de asemenea, să funcționăm.
So, dann geht es nicht im Weg um, so und den müssen wir jetzt noch verlöten.
Für die, die gehen müssen, ist es nicht so schlimm.
Nu este atât de rău pentru cei care trebuie să plece.
Vor allem beim ersten Kind wissen wir, die Kinder müssen mehr tun.
Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.
Atunci am luat decizia: trebuie să ne ocupăm de ea.
Nun müssen wir auf der richtigen Seite buchen.
Alle müssen im Kampf bestehen und ihre Frauen und Männer führen können.
Toți trebuie să supraviețuiască în luptă și să-și poată conduce soțiile și bărbații.
Aber müssen wir auch bereit sein in diesem Moment, auch zuzugreifen?
Bis dahin müssen die Ferienwohnungen wieder sauber sein.
Până atunci, apartamentele trebuie să fie din nou curate.
Durch die Krankheit habe ich auch auf sehr vieles verzichten müssen.
Und genau da müssen wir hingehen und streiken und hungern.
Aber wir dürfen nicht zu schnell auf die Scholle. Wir müssen langsam.
Sie wissen ja jetzt, worauf Sie achten müssen.
Acum știi la ce să fii atent.
Das jetzt direkt nicht, wir müssen unten in den Kanal reinfahren.
Bei der ersten Anmeldung müssen wir einen Registrierungsprozess durchlaufen.
Când ne conectăm pentru prima dată, trebuie să trecem printr-un proces de înregistrare.
Diese Aufgabe müssen wir gemeinsam bewältigen.
Trebuie să abordăm această sarcină împreună.
Oh ja. - Dann müssen wir einmal noch wieder runter.
Da müssen wir alle heimgeschickt haben. Da muss hier sauber sein.
Trebuie să-i fi trimis pe toți acasă acolo. Trebuie să fie curat aici.
Und alle müssen einen Weg finden, sich dem neuen Alltag anzupassen.
Și toată lumea trebuie să găsească o modalitate de a se adapta la noua viață de zi cu zi.
Wir müssen jetzt mal kurz den Ausweis überprüfen.
Trebuie doar să verificăm ID-ul acum.
So müssen wir den Pilz nicht abschneiden.
Aber wir müssen beim Konzert gegeneinander antreten!
Das müssen sie auch, denn ihre Saison ist nur sechs Wochen lang.
Sie müssen vielleicht ein bisschen etwas Größeres nehmen.
Und Profisportler müssen mit harter Disziplin arbeiten.
Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.
Nivelurile sale sanguine trebuie verificate în mod regulat.
So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.
Sie müssen auch nichts mehr sagen, das übernimmt Daniel Freund.
Nu trebuie să mai spui nimic, Daniel Freund va face asta.
Alle müssen flexibel und weltgewandt sein.
Toată lumea trebuie să fie flexibilă și cosmopolită.
Mit der Leinenführigkeit müssen wir noch ein bisschen dran arbeiten.
Denn entweder müssen sie sich an der Schule verstellen oder zu Hause.
... wir müssen unsere Probleme gemeinsam und kreativ bewältigen.
Bei einem Alarm müssen alle und alles funktionieren.
Când există o alarmă, toată lumea și totul trebuie să funcționeze.
Man hätte nur das Erdgeschoss aus Beton bauen müssen.
Um das zu verstehen, müssen wir Kilometer tief in einen Berg hinein.
Pentru a înțelege acest lucru, trebuie să mergem kilometri adânc într-un munte.
Jeden Tag geraten hier Menschen in Not und müssen gerettet werden.
Demokraten müssen untereinander koalitions- und anschlussfähig sein.
Bergprofi sein bedeutet auch immer wieder, neue Abenteuer liefern zu müssen.
A fi un profesionist montan înseamnă, de asemenea, să fii nevoit să livrezi noi aventuri din nou și din nou.
Sondern wir müssen wirklich sehr viel mehr tun, um Energie einzusparen.
Und dann haben wir einfach gesagt, so, jetzt müssen wir aber auch ran.
Și apoi am spus doar, ei bine, acum trebuie să continuăm și cu asta.
Alle Stämme müssen fest miteinander verbunden sein.
Toate jurnalele trebuie să fie ferm conectate între ele.
Und zu einem gewissen Maß müssen wir das so leben.
Paulina. Wir hätten unten abbiegen müssen.
Paulina. Ar fi trebuit să refuzăm.
Nun müssen die Sherpas zusätzliches Gewicht schleppen.
Sie müssen als Student fast reinkriechen, um mit den Mitarbeitern zu sprechen.
Diesem großen Druck müssen König und Adel jetzt nachgeben.
Tja, und dann müssen wir natürlich noch über Ultimate Team sprechen.
Ei bine, și apoi, desigur, trebuie să vorbim despre Ultimate Team.
Auf was werden sie verzichten müssen?
Vertrauen und vor allem: Die Mauern müssen erst mal runter.
Wir müssen diese Hochzeit organisieren, damit alle zufrieden sind.
Nasirov, warum müssen wir eine innovative Gesellschaft werden?
Wir müssen sagen, machen wir richtige oder falsche Flüchtlingspolitik?
Weil ... ihr seid diejenigen, die da eine Entscheidung treffen müssen.
Pentru că... voi sunteți cei care trebuie să ia o decizie.
Diese Klamotten müssen doch eigentlich nach jedem Konzert gereinigt werden.
Wir müssen Tommys Beziehung für ihn beenden.
Trebuie să punem capăt relației lui Tommy pentru el.
Muss es auch sein, wir müssen uns darüber Gedanken machen.
Hier, wir müssen das Gedicht interpretieren.
Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.
Un etaj s-a terminat, acum trebuie să găsim liftul la metrou.
Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.
Trebuie să anulăm o călătorie de la terminal la terminal.
Die müssen einstimmig beschlossen werden.
Entsprechend müssen wir zum einen ihn möglichst viel in Ruhe lassen.
Männer müssen nicht immer so trist und grau in grau rumlaufen.
Doch die müssen von den Mitgliedstaaten nicht zwingend kontrolliert werden.
Elf mal zehn Meter müssen in maximal 60 Sekunden zurückgelegt werden.
Von hier bis hinten müssen wir so leise wie möglich sein.
Ihre Arbeit nach dem Kurs wird sie - krankheitsbedingt - aufgeben müssen.
Va trebui să renunțe la munca ei după curs din cauza bolii.