eigen 부사

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "eigen" 독일어로 독일어로

ei·gen

/ˈaɪ̯gən/

번역 "eigen" 독일어에서 한국어로:

자기 자신의

eigen 🏠

형용사

Populäre

gehört zu einer Person oder Sache

자신의

Wenn etwas eigen ist, dann gehört es zu einer bestimmten Person oder Sache. Es ist nicht von jemand anderem oder etwas anderem.

Example use

  • eigenes Haus
  • eigene Meinung
  • eigenes Auto

Synonyms

  • persönlich
  • individuell
  • privat

Antonyms

  • fremd
  • öffentlich
  • gemeinsam

Examples

    German

    Und mittlerweile hab ich Strom, also Licht in meinem eigenen Zimmer.

    German

    Die instrumentalisieren können für die eigenen Zwecke.

    Korean

    그들은 자신의 목적을 위해 악용할 수 있습니다.

    German

    Sie haben ein eigenes Apartment und gehören zur chinesischen Mittelschicht.

    German

    Denn wir stellen bei uns unsere eigene Convenience her.

    German

    Der Bund als Eigentümer der Autobahn soll einspringen.

    Korean

    고속도로의 소유주인 연방 정부가 개입해야 합니다.

    German

    Am Anfang hatten Hannes und Lennard ein eigenes Zimmer.

    German

    Wir wollen in einer Welt leben, in der wir unsere eigene Wahl treffen.

    Korean

    우리는 스스로 선택하는 세상에서 살기를 원합니다.

    German

    Sie möchte nicht, dass jemand der eigenen Familie sie wiedererkennt.

    Korean

    그녀는 가족 중 누구도 그녀를 알아보는 것을 원하지 않아요.

    German

    Ganz ungefährlich ist der Wald vor der eigenen Haustür nämlich nicht.

    Korean

    사실, 현관 앞 숲이 완전히 무해한 것은 아닙니다.

    German

    Allerdings reicht die Ernte vom eigenen Feld nicht.

    German

    Melanie, Jonas und Michelle machen sich auf in das Abenteuer 1. eigene Wohnung.

    German

    Im Erdgeschoss leben 18 junge Menschen in einem eigenen Wohnbereich.

    Korean

    1층에는 18명의 젊은이들이 각자의 거실에 살고 있습니다.

    German

    Ja, wem gehört Project Zero denn nun eigentlich?

    Korean

    네, 지금 프로젝트 제로를 실제로 소유하고 있는 사람은 누구인가요?

    German

    Ich würde S-Bahn fahren, weil ich kein eigenes Auto habe.

    Korean

    저는 S-Bahn을 탈 거예요. 제 차가 없으니까요.

    German

    Ich hab übrigens 'ne eigene Show, in der es nur um Fallen geht.

    German

    Dann hat jemand erzählt, ich bin mit meiner eigenen Tochter zusammen.

    • Ich habe mein eigenes Zimmer.
    • Sie hat ihre eigene Firma gegründet.
    • Wir haben unsere eigenen Pläne für den Urlaub.

eigentlich 🤔

부사

Populäre

in Wirklichkeit, normalerweise

사실

Eigentlich bedeutet, dass etwas in Wirklichkeit so ist oder normalerweise so ist, aber vielleicht gerade nicht oder anders erwartet wird.

Example use

  • eigentlich nicht
  • eigentlich schon
  • eigentlich ja

Synonyms

  • normalerweise
  • im Grunde
  • in Wahrheit
  • tatsächlich

Examples

    German

    Und eigentlich ist es eine noch größere Herausforderung.

    German

    Man ist abwesend eigentlich.

    Korean

    사실 넌 결석이야.

    German

    Nein, das sollte man eigentlich als Frau einmal im Jahr tun.

    German

    Die heutige Wahl zur Vizelandtagspräsidentin - eigentlich ein Selbstläufer.

    German

    Es war sofort eigentlich, dass die Bewohner ihn gleich gekannt haben.

    German

    Die Scheibe ist eigentlich nur Deko.

    German

    Und über wie viele reden wir da eigentlich?

    German

    Magst du Fernsehen eigentlich?

    Korean

    실제로 텔레비전을 좋아하세요?

    German

    Was erwarten sie eigentlich von mir?

    German

    Darf ich eigentlich fliegen, ohne schlechtes Gewissen zu haben oder nicht?

    Korean

    죄책감 없이 비행할 수 있나요?

    German

    Weil ganz türkisch bin ich auch nicht, also was bin ich eigentlich?

    German

    Ich wollte eigentlich eine Karotte reinmachen.

    German

    Eigentlich bin ich heute auf einer Hochzeit eingeladen.

    German

    Eigentlich wollte er nicht, aber dann hat er sich doch entschieden zu bleiben.

    German

    Wir arbeiten zusammen, wir sind fast 24/7 eigentlich zusammen.

    German

    Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.

    German

    Nein, im Gegenteil. Das ist eigentlich eher anders.

    German

    Ansonsten liegst du dort eigentlich splitternackt.

    German

    Den da reinzutreffen, ist eigentlich fast unmöglich.

    German

    Und eigentlich ist es auch so, dass sich jeden Tag wieder was verändert.

    German

    Deswegen hatte ich eigentlich auch Angst vor der Bibel. Und ...

    German

    Werden wir im Kino belogen, wem kann man da eigentlich noch vertrauen?

    German

    Und dass wir alle Angst eigentlich hatten, alle.

    German

    Was soll daran eigentlich noch soziale Politik sein?

    German

    Sein Onkel soll ihn eigentlich bringen, doch der ist unauffindbar.

    German

    Also das eigentlich auf keinen Fall.

    German

    Eigentlich brauche ich immer die Kinder dafür, wenn ich irgendwas koche.

    German

    Eigentlich essen wir freitags immer zusammen, wenn genügend Leute da sind.

    Korean

    사실, 우리는 항상 사람들이 충분할 때 금요일에 함께 식사를 합니다.

    German

    Gab es eigentlich auch Alkohol auf dieser Party?

    Korean

    이 파티에서 실제로 술이 있었나요?

    German

    Das heißt, du hast deine Entlassung eigentlich herbeigesehnt?

    Korean

    그것은 당신이 실제로 석방을 갈망했다는 뜻인가요?

    German

    Ich kann mich eigentlich ganz gut angucken in einer Talkshow.

    Korean

    사실 토크쇼에서 제 모습을 꽤 잘 볼 수 있어요.

    German

    Der fing eigentlich gar nicht so schlecht an.

    German

    Luxationen von Gelenken haben wir eigentlich regelmäßig.

    Korean

    우리는 실제로 정기적으로 관절의 탈구를 경험합니다.

    German

    Ja, aber eigentlich wahnsinnig alt bist du ja auch.

    German

    Ähm, was wollen wir denn eigentlich machen in diesem wunderbaren Stuttgart?

    German

    In knapp zwei Wochen wollen sie eigentlich auf Bali sein und Hochzeit feiern.

    German

    D.h. eigentlich planen sie noch nichts, sondern sie sammeln.

    German

    Das mit dem Wetter und dem Klima mach eigentlich ich.

    German

    Deswegen: Was sagt eigentlich die Wissenschaft hierzu?

    German

    Eigentlich ist der 25-jährige Diplom Informatiker.

    German

    Ich bin in das Fliegen eigentlich reingerutscht.

    German

    Was verstehen wir in Deutschland eigentlich unter Erfolg?

    German

    Eigentlich lief bei ihm alles rund, bis zu jenem Tag im Mai vor 22 Jahren.

    German

    Und jetzt müsste eigentlich der Biss erfolgen ... da ist er.

    Korean

    이제 실제로 물린 것이 맞을 거예요... 저기요

    German

    Und was kann das System eigentlich so?

    German

    Und ob Mikrowellenstrahlen jetzt eigentlich schädlich sind oder nicht.

    German

    Ja, ich hab aber auch gemerkt, wie zerrissen Björn eigentlich war.

    German

    Dadurch war das Gespräch eigentlich eh von Anfang an sehr ...

    German

    Und was machen Lehrer eigentlich wirklich bei einer Notenkonferenz?

    German

    Ich würde sagen, es geht ausschließlich eigentlich ums Geld.

    German

    Und selber weiß, was ich tun und oft eigentlich lassen sollte.

    German

    13. Boba Fett sollte eigentlich Darth Vader sein.

    German

    Und ich musste die Entscheidung eigentlich für meine Tochter fällen.

    German

    Klar, Humor ist unfassbar subjektiv, und jeder hat seinen eigenen Geschmack.

    German

    Jetzt bleibt eigentlich nur Daumen drücken, dass das Medikament anschlägt.

    Korean

    이제 남은 것은 약이 효과가 있는지 확인하는 것뿐입니다.

    German

    Der eigentlich Tipp ist hier: riech gut!

    • Eigentlich wollte ich ins Kino gehen, aber jetzt bin ich müde.
    • Eigentlich mag ich Pizza, aber heute habe ich Lust auf Pasta.
    • Eigentlich ist es warm im Sommer, aber dieses Jahr ist es kalt.