부사
Nicht drinnen, sondern draußen.
외부, 내부가 아닙니다.
Bezeichnet einen Ort oder eine Position, die sich nicht innerhalb eines Gebäudes oder einer anderen umschlossenen Struktur befindet, sondern im Freien, an der frischen Luft oder der Umgebung ausgesetzt ist.
Aber heute ist es eher angesagt, sich draußen vor der Markthalle zu treffen.
Wir haben Wildpferde draußen in der Natur gesehen.
자연에서 야생마를 봤어요.
Es ist draußen alles und die Leute müssen ja auch Bock haben vorbeizukommen!
모두 밖에 있고 사람들도 기분 좋게 들를 거예요!
Draußen würde ich bisschen Angst haben.
밖은 좀 무서울 것 같아요.
Ja, das Wichtigste ist wirklich, draußen sein, an der Luft sein.
V: Wenn du draußen bist, ist Alkohol eigentlich dein bester Freund.
Das kann alles draußen nicht passieren.
이런 일은 밖에서는 일어날 수 없습니다.
Dann gehen sie erst recht nicht nach draußen.
Das war das zweite Mal, dass wir zusammen draußen waren.
Draußen vor dem Dorf bin ich mit Astrid verabredet.
마을 밖에서 아스트리드와 약속이 있어
Es ist immer noch ein bisschen nass und kalt draußen.
밖은 아직 약간 습하고 춥습니다.
Während draußen gearbeitet wird, wird drinnen geklönt.
사람들이 밖에서 일하는 동안 내부에서는 소리가 납니다.
Ich bleib hier noch eine Weile drin, draußen ist es so ungemütlich.
Drinnen tröpfelt's. Draußen auch.
명사
Die äußere Seite oder Oberfläche von etwas.
무언가의 바깥쪽 또는 표면.
Bezieht sich auf die sichtbare oder zugängliche Seite oder Oberfläche eines Objekts, im Gegensatz zu seinem Inneren oder seiner verborgenen Struktur.
So sieht die Erdkugel von außen aus.
바깥에서 본 지구는 이렇게 생겼습니다.
Und so sieht die fertige Saumnaht außen und innen aus.
그리고 이것이 완성된 밑단의 외부와 내부의 모습입니다.
Eine Änderung gibt es außen, weiß du das?
So ist der Taschenbeutel von innen und von außen schön sauber gearbeitet.
이렇게 하면 포켓 백의 내부와 외부 모두 아름답게 청소할 수 있습니다.
Dieser ist außen schön glatt und hat eine flauschige Innenseite.
Schön mit carbon Paket hier außen dran.
Und ihr Wert sei abhängig von Blicken von außen.
그리고 그 가치는 외부에서의 견해에 달려 있습니다.
Und so sieht die Seitennaht jetzt von außen aus.
이제 측면 솔기가 바깥에서 보이는 모습입니다.
So sieht jetzt unser fertiger Deckel von Außen und von Innen aus.