regelmäßig Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "regelmäßig" en allemand

re·gel·mä·ßig

/ˈʁeːɡəlˌmɛːsɪç/

Traduction "regelmäßig" de l'allemand au français:

régulièrement

French
L'adverbe "regelmäßig" signifie que quelque chose se produit à intervalles réguliers ou avec régularité. Il indique une action récurrente ou une routine.
German
Das Adjektiv "regelmäßig" bedeutet, dass etwas in gleichmäßigen Abständen oder in regelmäßigen Zeitintervallen erfolgt. Es geschieht häufig und vorhersehbar.

regelmäßig 📅🔁

Adverbe

Populäre

Immer wieder, in gleichen Abständen.

Régulièrement, à intervalles fixes.

Etwas geschieht regelmäßig, wenn es immer wieder zur gleichen Zeit oder in gleichen Abständen passiert. Zum Beispiel putzt man sich regelmäßig die Zähne oder man geht regelmäßig zum Arzt.

Example use

  • regelmäßig essen
  • regelmäßig Sport treiben
  • regelmäßig schlafen
  • regelmäßig lernen
  • regelmäßig besuchen
  • regelmäßig kontrollieren
  • regelmäßig trainieren

Synonyms

  • ständig
  • immer wieder
  • oft
  • häufig
  • zyklisch
  • periodisch
  • wiederkehrend
  • rhythmisch

Antonyms

  • selten
  • unregelmäßig
  • manchmal
  • gelegentlich
  • sporadisch
  • zufällig

Examples

    German

    Am Gartenzaun rastet sie regelmäßig aus.

    French

    Elle panique régulièrement devant la clôture du jardin.

    German

    Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.

    French

    Et je le fais régulièrement depuis.

    German

    Ulf Müller nimmt regelmäßig Proben.

    French

    Ulf Müller prélève régulièrement des échantillons.

    German

    Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.

    French

    Vous pouvez régulièrement voir les fat bags de nous trois sur les podcasts.

    German

    Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.

    French

    Ils sont régulièrement hospitalisés encore et encore.

    German

    Die Logbücher arbeiten den Kram jetzt auch regelmäßig auf.

    French

    Les journaux de bord traitent désormais également les informations régulièrement.

    German

    Wir telefonieren regelmäßig, besuchen uns ab und zu gegenseitig.

    French

    Nous nous parlons régulièrement au téléphone et nous nous rendons visite de temps à autre.

    German

    Regelmäßig muss sie im Universitätsklinikum Essen untersucht werden.

    French

    Elle doit être examinée régulièrement à l'hôpital universitaire d'Essen.

    German

    Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.

    French

    Les garçons qui s'entraînent ici nous y aident régulièrement.

    German

    Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.

    French

    Lorsque nous expérimentons régulièrement de nouvelles choses et acquérons régulièrement de nouvelles connaissances.

    German

    Ich mach die Übungen regelmäßig, ich ernähre mich gesund und bin fit.

    French

    Je fais les exercices régulièrement, je mange sainement et je suis en forme.

    German

    Es ist normal, dass ein Schiff regelmäßig aus dem Wasser muss.

    French

    Il est normal qu'un navire doive régulièrement sortir de l'eau.

    German

    Luxationen von Gelenken haben wir eigentlich regelmäßig.

    French

    En fait, nous avons régulièrement des luxations articulaires.

    German

    Regelmäßig finden sich echt viele ein zum TAM-Dancen.

    French

    Il y a vraiment beaucoup de gens qui dansent régulièrement le TAM.

    German

    Mit seiner Lebensgefährtin Dörte Sittig fuhr er regelmäßig nach Ischgl.

    French

    Il se rendait régulièrement à Ischgl avec sa compagne Dörte Sittig.

    German

    Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.

    French

    Les autorités font régulièrement des descentes dans les ateliers de réparation automobile de la région.

    German

    Wart ihr schon mal bei der Krebsvorsorge oder geht sogar regelmäßig hin?

    French

    Avez-vous déjà fait des tests de dépistage du cancer ou y allez-vous régulièrement ?

    German

    So kauften Kuriere kolumbianischer Drogenkartelle regelmäßig Gebrauchtwagen.

    French

    Par exemple, les coursiers des cartels de la drogue colombiens achetaient régulièrement des voitures d'occasion.

    German

    Dieser kann seinen Vater regelmäßig sehen.

    French

    Il peut voir son père régulièrement.

    German

    Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.

    French

    Une grande partie des avantages ne provient que de la méditation régulière.

    German

    Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.

    French

    À l'époque, ma grand-mère préparait encore régulièrement des ragoûts.

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    French

    Bien que Jan ait peur des traitements, il rend régulièrement visite à Thomas.

    German

    Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.

    French

    Un entraînement d'endurance régulier entraîne une diminution de la pression artérielle.

    German

    Die werden regelmäßig weggebracht. Sie werden regelmäßig ausgetrunken.

    French

    Ils sont emportés régulièrement. Ils sont régulièrement ivres.

    German

    Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.

    French

    Entre-temps, Philipp souffre également régulièrement d'essoufflement.

    German

    Jasmin sollte sich ab jetzt regelmäßig Insulin spritzen.

    French

    Jasmin doit désormais s'injecter régulièrement de l'insuline.

    German

    Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.

    French

    Ils connaissent bien les montagnes du Harz, ils s'y rendent régulièrement en voiture.

    German

    Da hat Neele regelmäßig Kontrolltermine.

    French

    Neele y fait des contrôles réguliers.

    German

    Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.

    French

    Son taux sanguin doit être contrôlé régulièrement.

    German

    Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?

    French

    À quel point ça t'ennuie qu'elle vienne régulièrement ?

    German

    Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.

    French

    C'est pourquoi ils s'entraînent régulièrement dans un véhicule d'urgence.

    German

    Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.

    French

    Toute personne qui dort régulièrement trop peu est moins efficace au travail.

    German

    43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.

    French

    43,9 millions, soit plus d'un Allemand sur deux qui y achète régulièrement.

    German

    Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!

    French

    Lire régulièrement est tout simplement la meilleure habitude pour réussir dans la vie !

    German

    In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.

    French

    Les artistes blankenais se rencontrent régulièrement dans leur quartier.

    German

    Regelmäßig haben die Patientinnen einen Termin bei einer Psychologin.

    French

    Les patients ont régulièrement rendez-vous avec un psychologue.

    German

    Also, ich weiß nicht, wie du das regelmäßig machst.

    French

    Eh bien, je ne sais pas comment tu fais ça régulièrement.

    German

    Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.

    French

    Les avions les lavent régulièrement, explique Alex Odebrecht.

    German

    Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.

    French

    Mais maintenant, il respire bien, il respire régulièrement, il respire assez profondément.

    German

    Nur ihre Fahrer werden regelmäßig ausgetauscht.

    French

    Seuls leurs pilotes sont remplacés régulièrement.

    German

    Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.

    French

    J'ai rendu visite au patient régulièrement.

    German

    Zum Leben mit HIV gehört eine regelmäßige medizinische Untersuchung.

    French

    Vivre avec le VIH comprend un examen médical régulier.

    German

    Regelmäßig müssen die Bikes zum TÜV.

    French

    Les vélos doivent régulièrement se rendre au TÜV.

    German

    Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.

    French

    Au début, il m'a fallu un certain temps pour en avoir régulièrement.

    German

    Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.

    French

    Il prend régulièrement l'avion pour Rome pour faire un rapport à la Curie.

    German

    Die zwei Freundinnen treffen sich hier regelmäßig zum Schwimmtraining.

    French

    Les deux amis s'y rencontrent régulièrement pour s'entraîner à la natation.

    German

    Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.

    French

    D'accord, alors il vous suffit de vous laver les mains régulièrement et correctement.

    German

    Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?

    French

    Combien de navires utilisent régulièrement le système ?

    German

    Bis zur Geburt war alles super gewesen, wir wurden regelmäßig untersucht.

    German

    Jeremias telefoniert in dieser Zeit regelmäßig mit seinem Vater.

    French

    Jeremias téléphonait régulièrement à son père pendant cette période.

    German

    Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.

    French

    Elle parle régulièrement de sa maladie sur son profil Instagram.

    German

    Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.

    French

    C'est pourquoi elles sont tondues régulièrement.

    German

    Personenzüge gehen regelmäßig vor.

    French

    Des trains de voyageurs circulent régulièrement.

    German

    Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.

    French

    Les cours réguliers sont obligatoires.

    German

    Gut ein Drittel von uns nehmen regelmäßig Nahrungsergänzungsmittel.

    French

    Un bon tiers d'entre nous prennent régulièrement des compléments alimentaires.

    German

    Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.

    French

    Néanmoins, elle prend régulièrement de la vitamine D depuis lors.

    German

    Ich war auch regelmäßig zum Grab.

    French

    Je me rendais aussi régulièrement sur la tombe.

    German

    Denn er muss auch regelmäßig gereinigt werden.

    French

    Parce qu'il doit également être nettoyé régulièrement.

    German

    Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.

    French

    Les donneurs plus âgés qui viennent régulièrement s'absentent par crainte du coronavirus.

    German

    Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.

    French

    Carla retourne régulièrement à l'école et travaille dur en classe.

    German

    Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.

    French

    Les 787 décollent et atterrissent également régulièrement dans les aéroports allemands.

    German

    Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.

    French

    Sabine Kopahl cherche régulièrement à entrer en contact avec des prostituées.

    German

    Was macht man da schon regelmäßig und kontinuierlich?

    French

    Que faites-vous régulièrement et continuellement ?

    German

    Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.

    French

    Les trois passionnés de jardins échangent régulièrement des idées.

    German

    In Brandenburg, Hamburg und NRW soll regelmäßig getestet werden.

    French

    Des tests doivent être effectués régulièrement dans le Brandebourg, à Hambourg et en Rhénanie-du-Nord-Westphalie.

    German

    Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.

    French

    Les fenêtres et les portes détruites seraient réparées régulièrement.

    German

    Ob der Puls regelmäßig und gut tastbar ist.

    French

    Si le pouls est régulier et facilement palpable.

    German

    Er schaut hier regelmäßig vorbei.

    French

    Il s'y arrête régulièrement.

    German

    Drei von vier Kindern leiden regelmäßig Hunger im Sudan.

    French

    Trois enfants sur quatre souffrent régulièrement de la faim au Soudan.

    German

    Im Profifußball ist es üblich, Sponsoren regelmäßig zu wechseln.

    French

    Dans le football professionnel, il est courant de changer régulièrement de sponsor.

    German

    Auch solche Fälle erleben wir regelmäßig.

    French

    Nous sommes également régulièrement témoins de tels cas.

    German

    Regelmäßig muss das Kanalnetz inspiziert werden.

    French

    Le réseau d'égouts doit être inspecté régulièrement.

    German

    Regelmäßiges Reinigen sorgt auch dafür, dass die Haube optimal funktioniert.

    French

    Un nettoyage régulier garantit également un fonctionnement optimal de la hotte.

    German

    Er ist mittlerweile im Ruhestand, hilft aber noch immer regelmäßig mit.

    French

    Il est aujourd'hui à la retraite mais continue à apporter son aide régulièrement.

    German

    Die Großeltern passen regelmäßig auf die Kinder auf.

    French

    Les grands-parents s'occupent régulièrement des enfants.

    German

    Ja, dann haben wir beide wieder regelmäßig getrunken, auch zusammen.

    French

    Oui, alors nous avons recommencé à boire régulièrement, même ensemble.

    German

    Aber jetzt atmet er gut, regelmäßig, ausreichend tief.

    French

    Mais maintenant, il respire bien, régulièrement, assez profondément.

    German

    Ich hatte einige Freunde, mit denen ich regelmäßig was gemacht habe.

    French

    J'avais quelques amis avec qui je faisais régulièrement quelque chose.

    German

    Messungen ergeben regelmäßig, dass sich dort heiße Magmaströme sammeln.

    German

    Regelmäßig berät er Patienten, die mit dem Rauchen aufhören wollen.

    French

    Il conseille régulièrement les patients qui souhaitent arrêter de fumer.

    German

    Von Düsseldorf kann man wieder regelmäßig nach Palma de Mallorca fliegen.

    French

    Depuis Düsseldorf, vous pouvez à nouveau prendre un vol régulier vers Palma de Majorque.

    German

    Die beiden Bauprofis schauen regelmäßig auf der Baustelle nach dem Rechten.

    German

    Vorher war ich ja regelmäßig mit dem Albverein unterwegs.

    French

    Avant cela, je voyageais régulièrement avec l'Albverein.

    German

    Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?

    French

    Combien de navires utilisent régulièrement le système ?

    German

    Dass Leute bei der Arbeit ihn ansprechen, regelmäßig.

    French

    Que les gens lui parlent régulièrement au travail.

    German

    Sie muss regelmäßig in andere Orte fahren.

    French

    Elle doit se rendre régulièrement dans d'autres lieux.

    German

    Nehmen Sie irgendwelche Medikamente regelmäßig ein?

    French

    Prenez-vous régulièrement des médicaments ?

    German

    Medikamente gehörten natürlich dazu, die ich regelmäßig nehmen musste.

    French

    Cela incluait bien sûr les médicaments que je devais prendre régulièrement.

    German

    Ich hatte regelmäßig Zysten.

    French

    J'avais régulièrement des kystes.

    German

    Das machen wir regelmäßig, eigentlich fast jährlich.

    French

    Nous le faisons régulièrement, presque chaque année en fait.

    German

    Heute demonstrieren in Russland regelmäßig Tausende Menschen gegen den Krieg.

    French

    Aujourd'hui, des milliers de personnes manifestent régulièrement contre la guerre en Russie.

    German

    Edda besteht auf regelmäßige Besuche bei Pauline.

    German

    Von jetzt an geht sie regelmäßig in diese Praxis.

    French

    Désormais, elle fréquente régulièrement ce cabinet.

    German

    Regelmäßig sind die Soldaten in Gefechte mit Aufständischen verwickelt....

    French

    Les soldats sont régulièrement engagés dans des combats avec les insurgés...

    German

    Regelmäßig Fortschritte zu sehen ist eine enorm starke Triebfeder!

    French

    Le fait de constater des progrès sur une base régulière est une force motrice extrêmement puissante !

    German

    Simone Bauer wird es dann mit Rita Nowack regelmäßig fortführen.

    German

    Und der hat mich ja am Ende gefragt, ob ich das regelmäßig machen will.

    French

    Et il m'a demandé à la fin si je voulais le faire régulièrement.

    German

    Also regelmäßiger Bettwäschewechsel wirkt entstaubend.

    French

    Les changements réguliers de linge de lit ont donc un effet dépoussiérant.

    German

    Krabben- und Baldachinspinnen zum Beispiel heben regelmäßig ab.

    French

    Les crabes et les araignées de la canopée, par exemple, décollent régulièrement.

    German

    Die Passatwinde wehen regelmäßig und absehbar in die gleiche Richtung.

    French

    Les alizés soufflent régulièrement et de façon prévisible dans la même direction.

    German

    Wir Frauen gehen ja auch regelmäßig zu Tests.

    French

    Après tout, nous, les femmes, passons également régulièrement des tests.

    German

    Der Leitende gibt den Männern des Panzerlehrbrigade 9 regelmäßig Feedback.

    French

    Le chef donne régulièrement des commentaires aux hommes de la Panzer Training Brigade 9.

    German

    Andere waren gläubig, die haben schon regelmäßig gebetet.

    French

    D'autres étaient croyants et avaient déjà prié régulièrement.

    German

    Regelmäßig checken er und Chris, was gut und schlecht gelaufen ist.

    French

    Chris et lui vérifient régulièrement ce qui s'est bien et mal passé.

    German

    Sie macht regelmäßig solche ASMR-Videos für YouTube.

    French

    Elle réalise régulièrement de telles vidéos ASMR pour YouTube.

    German

    Lotte hilft Alva regelmäßig bei Mathe.

    French

    Lotte aide régulièrement Alva en mathématiques.

    German

    Juni 2020: Thomas darf in Hamburg endlich regelmäßig ins Büro.

    French

    Juin 2020 : Thomas est enfin autorisé à se rendre régulièrement au bureau de Hambourg.

    German

    Immer dieser regelmäßige Tritt in die Pedale und dieses ständige Auf und Ab.

    French

    Toujours ce pédalage régulier et ces montées et descentes constantes.

    German

    Der Monsun ist ein Phänomen, das jedes Jahr regelmäßig wiederkehrt.

    French

    La mousson est un phénomène qui se reproduit régulièrement chaque année.

    German

    Die Proteste gegen Atomkraft eskalierten regelmäßig.

    French

    Les manifestations contre l'énergie nucléaire se sont régulièrement intensifiées.

    German

    Dafür erhalten sie regelmäßig Sold, selbst wenn sie verletzt ausfallen.

    French

    Ils reçoivent un salaire régulier pour cela, même s'ils sont blessés.

    German

    Vor den Einsätzen in der Luft steht regelmäßig das Training im Simulator.

    French

    Avant les déploiements dans les airs, un entraînement régulier est dispensé dans le simulateur.

    German

    Sie wohnt um die Ecke und kommt regelmäßig zur Götterspeise.

    French

    Elle habite au coin de la rue et mange régulièrement du Götterspeise.

    German

    Die zertifizierten Plantagen werden dadurch regelmäßig kontrolliert.

    French

    Les plantations certifiées sont donc régulièrement contrôlées.

    German

    Wenn du das regelmäßig tust, hast du ein anderes Gehör.

    French

    Si vous le faites régulièrement, votre audition sera différente.

    German

    Und mir fällt es aber einfach nur schwer, regelmäßig zu essen.

    French

    Et j'ai simplement du mal à manger régulièrement.

    German

    Dabei kommen nur gut die Hälfte dieser Geräte regelmäßig zum Einsatz.

    French

    Seule une bonne moitié de ces appareils sont utilisés régulièrement.

    German

    Regelmäßig und das Richtige essen.

    French

    Mangez régulièrement et mangez la bonne nourriture.

    German

    Und, ja, man muss seine Toilette regelmäßig selber leer machen.

    French

    Et oui, vous devez régulièrement vider vous-même vos toilettes.

    German

    Regelmäßig würden Birgit Lohmeyer und ihr Mann bedroht, erzählt sie uns.

    French

    Birgit Lohmeyer et son mari sont régulièrement menacés, nous confie-t-elle.

    German

    Das Amt untersucht regelmäßig Honigproben der Lebensmittelbehörden.

    French

    L'Office examine régulièrement des échantillons de miel provenant des autorités alimentaires.

    German

    Man muss das regelmäßig sauber machen.

    French

    Il faut le nettoyer régulièrement.

    German

    Hier kaufen regelmäßig amerikanische Soldaten ein.

    French

    Les soldats américains font régulièrement leurs achats ici.

    German

    Ich war selber überrascht, wie viele Leute regelmäßig Medikamente nehmen.

    French

    J'ai moi-même été surpris de voir combien de personnes prennent régulièrement des médicaments.

    • Ich gehe regelmäßig ins Fitnessstudio.
    • Er putzt regelmäßig seine Zähne.
    • Sie besuchen regelmäßig ihre Großeltern.
    • Wir treffen uns regelmäßig zum Kaffee.