副詞
Immer wieder, in gleichen Abständen.
定期的に、一定の間隔で。
Etwas geschieht regelmäßig, wenn es immer wieder zur gleichen Zeit oder in gleichen Abständen passiert. Zum Beispiel putzt man sich regelmäßig die Zähne oder man geht regelmäßig zum Arzt.
Am Gartenzaun rastet sie regelmäßig aus.
彼女は定期的に庭のフェンスでびっくりします。
Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.
それ以来ずっと定期的にやっています。
Ulf Müller nimmt regelmäßig Proben.
ウルフ・ミュラーは定期的にサンプルを採取します。
Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.
ポッドキャストで3匹のファットバッグを定期的に見ることができます。
Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.
Die Logbücher arbeiten den Kram jetzt auch regelmäßig auf.
Wir telefonieren regelmäßig, besuchen uns ab und zu gegenseitig.
私たちは定期的に電話をかけ、時々お互いを訪問します。
Regelmäßig muss sie im Universitätsklinikum Essen untersucht werden.
Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.
ここでトレーニングをしている少年たちが定期的に手伝ってくれます。
Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.
Ich mach die Übungen regelmäßig, ich ernähre mich gesund und bin fit.
私は定期的にエクササイズをしていて、健康的に食事をし、健康的です。
Es ist normal, dass ein Schiff regelmäßig aus dem Wasser muss.
船が定期的に水から出なければならないのは普通のことです。
Luxationen von Gelenken haben wir eigentlich regelmäßig.
実際、私たちは定期的に関節の脱臼を起こしています。
Regelmäßig finden sich echt viele ein zum TAM-Dancen.
TAMダンスには定期的に来ている人が本当にたくさんいます。
Mit seiner Lebensgefährtin Dörte Sittig fuhr er regelmäßig nach Ischgl.
Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.
当局は定期的にこの地域の自動車修理店を襲撃しています。
Wart ihr schon mal bei der Krebsvorsorge oder geht sogar regelmäßig hin?
がん検診を受けたことはありますか?定期的にがん検診を受けていますか?
So kauften Kuriere kolumbianischer Drogenkartelle regelmäßig Gebrauchtwagen.
Dieser kann seinen Vater regelmäßig sehen.
彼は定期的に父親に会うことができます。
Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.
利点の大部分は、定期的な瞑想によってのみ得られます。
Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.
当時、私のおばあちゃんはまだ普通のシチューを食べていました。
Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.
ヤンは治療を恐れていますが、定期的にトーマスを訪ねています。
Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.
定期的な持久力トレーニングは血圧の低下につながります。
Die werden regelmäßig weggebracht. Sie werden regelmäßig ausgetrunken.
定期的に連れ去られます。彼らは定期的に酔っている。
Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.
それまでの間、フィリップは定期的に息切れに苦しんでいます。
Jasmin sollte sich ab jetzt regelmäßig Insulin spritzen.
ジャスミンはこれから定期的にインスリンを注射する必要があります。
Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.
彼らはハルツ山脈を巡る道を知っていて、定期的にここまで車で行きます。
Da hat Neele regelmäßig Kontrolltermine.
Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.
彼の血中濃度は定期的にチェックしなければなりません。
Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?
彼女が定期的に来るのがどれくらいイライラするの?
Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.
そのため、彼らは定期的に緊急車両で訓練を行っています。
Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.
定期的に睡眠時間が少なすぎる人は、仕事の効率が低下します。
43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.
4,390万人、つまりドイツ人が定期的に購入しているのは2人に1人以上です。
Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!
定期的に読むことは、人生で成功するための最高の習慣です!
In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.
ブランケネーゼのアーティストは近所で定期的に集まります。
Regelmäßig haben die Patientinnen einen Termin bei einer Psychologin.
Also, ich weiß nicht, wie du das regelmäßig machst.
まあ、どうやってそれを定期的にやっているのか分かりません。
Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.
アレックス・オデブレヒトは、飛行機が定期的に洗っていると言います。
Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.
でも今、彼はよく呼吸していて、定期的に呼吸していて、十分に深く呼吸しています。
Nur ihre Fahrer werden regelmäßig ausgetauscht.
Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.
Zum Leben mit HIV gehört eine regelmäßige medizinische Untersuchung.
HIV感染者には定期的な健康診断が含まれます。
Regelmäßig müssen die Bikes zum TÜV.
Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.
Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.
彼は定期的にローマに飛んでキュリアに報告します。
Die zwei Freundinnen treffen sich hier regelmäßig zum Schwimmtraining.
二人のガールフレンドは水泳のトレーニングのためにここで定期的に会います。
Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.
さて、それなら定期的かつ適切に手を洗ってください。
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
このシステムを定期的に使用している船は何隻ですか?
Bis zur Geburt war alles super gewesen, wir wurden regelmäßig untersucht.
Jeremias telefoniert in dieser Zeit regelmäßig mit seinem Vater.
この間、エレミアスは定期的に父親に電話をかけます。
Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.
彼女は定期的にInstagramのプロフィールで自分の病気について報告しています。
Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.
そういうわけで、彼らは定期的に刈り取られます。
Personenzüge gehen regelmäßig vor.
旅客列車は定期的に運行しています。
Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.
Gut ein Drittel von uns nehmen regelmäßig Nahrungsergänzungsmittel.
私たちの3分の1は定期的に栄養補助食品を摂取しています。
Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.
Ich war auch regelmäßig zum Grab.
Denn er muss auch regelmäßig gereinigt werden.
Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.
Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.
カーラは定期的に学校に戻り、授業で努力しています。
Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.
787はドイツの空港でも定期的に離着陸します。
Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.
Sabine Kopahlは定期的に売春婦との接触を求めています.
Was macht man da schon regelmäßig und kontinuierlich?
定期的かつ継続的に行っていることは何ですか?
Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.
In Brandenburg, Hamburg und NRW soll regelmäßig getestet werden.
ブランデンブルク、ハンブルク、NRWで定期検査を実施する予定です。
Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.
破壊された窓やドアは定期的に修理されます。
Ob der Puls regelmäßig und gut tastbar ist.
Er schaut hier regelmäßig vorbei.
彼は定期的にここに立ち寄ります。
Drei von vier Kindern leiden regelmäßig Hunger im Sudan.
スーダンでは、4人に3人の子どもが定期的に飢餓に苦しんでいます。
Im Profifußball ist es üblich, Sponsoren regelmäßig zu wechseln.
Auch solche Fälle erleben wir regelmäßig.
Regelmäßig muss das Kanalnetz inspiziert werden.
下水道網は定期的に検査する必要があります。
Regelmäßiges Reinigen sorgt auch dafür, dass die Haube optimal funktioniert.
Er ist mittlerweile im Ruhestand, hilft aber noch immer regelmäßig mit.
彼は現在退職していますが、今でも定期的に手伝っています。
Die Großeltern passen regelmäßig auf die Kinder auf.
祖父母は定期的に子供の世話をします。
Ja, dann haben wir beide wieder regelmäßig getrunken, auch zusammen.
はい、それから私達は一緒でもまた定期的に飲みました。
Aber jetzt atmet er gut, regelmäßig, ausreichend tief.
Ich hatte einige Freunde, mit denen ich regelmäßig was gemacht habe.
Messungen ergeben regelmäßig, dass sich dort heiße Magmaströme sammeln.
Regelmäßig berät er Patienten, die mit dem Rauchen aufhören wollen.
彼は定期的に禁煙したい患者に助言しています。
Von Düsseldorf kann man wieder regelmäßig nach Palma de Mallorca fliegen.
Die beiden Bauprofis schauen regelmäßig auf der Baustelle nach dem Rechten.
Vorher war ich ja regelmäßig mit dem Albverein unterwegs.
それ以前は、アルブフェラインと定期的に旅行していました。
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
このシステムを定期的に使用している船は何隻ですか?
Dass Leute bei der Arbeit ihn ansprechen, regelmäßig.
その人たちは職場で定期的に彼に話しかけています。
Sie muss regelmäßig in andere Orte fahren.
Nehmen Sie irgendwelche Medikamente regelmäßig ein?
定期的に薬を服用していますか?
Medikamente gehörten natürlich dazu, die ich regelmäßig nehmen musste.
もちろん、これには私が定期的に服用しなければならなかった薬も含まれていました。
Ich hatte regelmäßig Zysten.
定期的に嚢胞ができました。
Das machen wir regelmäßig, eigentlich fast jährlich.
Heute demonstrieren in Russland regelmäßig Tausende Menschen gegen den Krieg.
今日、何千人もの人々が定期的にロシアでの戦争に反対するデモを行っています。
Edda besteht auf regelmäßige Besuche bei Pauline.
Von jetzt an geht sie regelmäßig in diese Praxis.
これから、彼女は定期的にこの練習に行きます。
Regelmäßig sind die Soldaten in Gefechte mit Aufständischen verwickelt....
兵士たちは定期的に反乱軍との戦いに巻き込まれています...
Regelmäßig Fortschritte zu sehen ist eine enorm starke Triebfeder!
定期的に進捗を確認することは、非常に強力な原動力です!
Simone Bauer wird es dann mit Rita Nowack regelmäßig fortführen.
Und der hat mich ja am Ende gefragt, ob ich das regelmäßig machen will.
そして最後に、彼は私にそれを定期的にやりたいかどうか尋ねました。
Also regelmäßiger Bettwäschewechsel wirkt entstaubend.
Krabben- und Baldachinspinnen zum Beispiel heben regelmäßig ab.
たとえば、カニやキャノピースパイダーは定期的に離陸します。
Die Passatwinde wehen regelmäßig und absehbar in die gleiche Richtung.
貿易の風向きは、定期的に、また近い将来、同じ方向に吹いています。
Wir Frauen gehen ja auch regelmäßig zu Tests.
私たち女性も定期的にテストに行きます。
Der Leitende gibt den Männern des Panzerlehrbrigade 9 regelmäßig Feedback.
リーダーは第9装甲訓練旅団の部隊に定期的にフィードバックを行います。
Andere waren gläubig, die haben schon regelmäßig gebetet.
Regelmäßig checken er und Chris, was gut und schlecht gelaufen ist.
彼とクリスは、何がうまくいったか、何が悪かったかを定期的にチェックします。
Sie macht regelmäßig solche ASMR-Videos für YouTube.
彼女はYouTube向けにこのようなASMR動画を定期的に制作しています。
Lotte hilft Alva regelmäßig bei Mathe.
Juni 2020: Thomas darf in Hamburg endlich regelmäßig ins Büro.
Immer dieser regelmäßige Tritt in die Pedale und dieses ständige Auf und Ab.
常にこの規則的なペダリングステップと、この絶え間ない上下を繰り返します。
Der Monsun ist ein Phänomen, das jedes Jahr regelmäßig wiederkehrt.
モンスーンは毎年定期的に繰り返される現象です。
Die Proteste gegen Atomkraft eskalierten regelmäßig.
原子力に対する抗議行動は定期的に激化した。
Dafür erhalten sie regelmäßig Sold, selbst wenn sie verletzt ausfallen.
Vor den Einsätzen in der Luft steht regelmäßig das Training im Simulator.
空中に配備する前に、シミュレーターで定期的にトレーニングを行います。
Sie wohnt um die Ecke und kommt regelmäßig zur Götterspeise.
彼女は角を曲がったところに住んでいて、定期的にゲッターシュパイゼに来ます。
Die zertifizierten Plantagen werden dadurch regelmäßig kontrolliert.
そのため、認証を受けた農園は定期的に検査されます。
Wenn du das regelmäßig tust, hast du ein anderes Gehör.
Und mir fällt es aber einfach nur schwer, regelmäßig zu essen.
そして、定期的に食べるのは難しいと思います。
Dabei kommen nur gut die Hälfte dieser Geräte regelmäßig zum Einsatz.
しかし、これらのデバイスのうち、定期的に使用されているのは半分にすぎません。
Regelmäßig und das Richtige essen.
定期的かつ適切に食べてください。
Und, ja, man muss seine Toilette regelmäßig selber leer machen.
そして、はい、定期的にトイレを空にする必要があります。
Regelmäßig würden Birgit Lohmeyer und ihr Mann bedroht, erzählt sie uns.
ビルギット・ローマイヤーと彼女の夫は定期的に脅迫されていると彼女は言います。
Das Amt untersucht regelmäßig Honigproben der Lebensmittelbehörden.
事務局は、食品当局からの蜂蜜サンプルを定期的に検査しています。
Man muss das regelmäßig sauber machen.
Hier kaufen regelmäßig amerikanische Soldaten ein.
Ich war selber überrascht, wie viele Leute regelmäßig Medikamente nehmen.
定期的に薬を服用している人の数には驚きました。