Глагол
Einen Geschmack im Mund haben.
Да имаш вкус в устата.
Wenn man etwas isst oder trinkt, kann man seinen Geschmack wahrnehmen. Man kann sagen, ob es süß, sauer, salzig, bitter oder umami ist.
Weil verbrannte Zwiebeln schmecken dann nicht gut.
Sachen mit der gleichen Farbe schmecken gut zusammen- Ja.
Нещата с един и същи цвят имат добър вкус заедно- Да.
Von der Zusammensetzung dürfte meins eigentlich nicht anders schmecken.
По отношение на състава моят не трябва да има различен вкус.
Mandeln sind reich an Fett und Protein und schmecken nicht zu intensiv.
Бадемите са с високо съдържание на мазнини и протеини и нямат твърде интензивен вкус.
Schmecken und Riechen hängen zusammen.
Was man auf keinen Fall schmecken sollte, ist Salz.
Schmecken das Ganze noch mal ein bisschen ab.
Hoffentlich schmecken die gut!
Oh krass, riecht auf jeden Fall wie, wie ein Wein schmecken soll. Warte. So.
О, глупаво, определено мирише на вкуса на виното. чакай. Така че.
Was zum Fleisch gelegt wird, soll nicht nur schmücken, sondern schmecken.
Това, което се поставя с месото, трябва не само да украсява, но и да има добър вкус.
Die Berliner lassen sich ihre Schrippe schmecken.
Roh sind sie hart und schmecken mehlig, nicht so gut.
Und wie schmecken sie?
Welche Knödel werden den Vögeln am besten schmecken?
Die schmecken aber auch richtig tomatig.
Ähnlich kakaoschmeckend ähnlicher zu machen.
Подобно, за да направи вкуса на какаото по-подобен.