Verbe
Einen Geschmack im Mund haben.
Avoir un goût dans la bouche.
Wenn man etwas isst oder trinkt, kann man seinen Geschmack wahrnehmen. Man kann sagen, ob es süß, sauer, salzig, bitter oder umami ist.
Weil verbrannte Zwiebeln schmecken dann nicht gut.
Sachen mit der gleichen Farbe schmecken gut zusammen- Ja.
Les choses de la même couleur ont bon goût ensemble, oui.
Von der Zusammensetzung dürfte meins eigentlich nicht anders schmecken.
En termes de composition, le mien ne devrait pas avoir un goût différent.
Mandeln sind reich an Fett und Protein und schmecken nicht zu intensiv.
Les amandes sont riches en matières grasses et en protéines et n'ont pas un goût trop intense.
Schmecken und Riechen hängen zusammen.
Was man auf keinen Fall schmecken sollte, ist Salz.
Schmecken das Ganze noch mal ein bisschen ab.
Hoffentlich schmecken die gut!
Oh krass, riecht auf jeden Fall wie, wie ein Wein schmecken soll. Warte. So.
Oh, c'est grossier, ça sent vraiment le même goût qu'un vin. Attends donc
Was zum Fleisch gelegt wird, soll nicht nur schmücken, sondern schmecken.
Ce qui est placé avec la viande ne doit pas seulement décorer, mais aussi avoir bon goût.
Die Berliner lassen sich ihre Schrippe schmecken.
Roh sind sie hart und schmecken mehlig, nicht so gut.
Und wie schmecken sie?
Welche Knödel werden den Vögeln am besten schmecken?
Die schmecken aber auch richtig tomatig.
Ähnlich kakaoschmeckend ähnlicher zu machen.
Similaire pour rendre le goût du cacao plus similaire.