üben Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "üben" în germană

ü·ben

/ˈyːbn̩/

Traduction "üben" du allemand au roumain:

a exersa

Romanian
Termenul "üben" în germană indică practica repetitivă pentru a îmbunătăți sau a învăța abilități.
German
Unter "üben" versteht man das wiederholte Ausführen einer Tätigkeit, um Fähigkeiten zu verbessern oder zu erlernen.

üben 🏋️‍

Verb

Populäre

Etwas immer wieder machen, um es besser zu können.

A face ceva în mod repetat pentru a te îmbunătăți.

Üben bedeutet, eine Tätigkeit wiederholt auszuführen, um seine Fähigkeiten darin zu verbessern oder zu perfektionieren. Es kann sich um körperliche, geistige oder künstlerische Fertigkeiten handeln. Ziel des Übens ist es, die Ausführung der Tätigkeit zu automatisieren, Fehler zu reduzieren und die Leistung zu steigern.

Example use

  • ein Instrument üben
  • eine Sprache üben
  • einen Sport üben
  • Geduld üben
  • eine Präsentation üben
  • Klavier üben
  • Vokabeln üben
  • ein Lied üben
  • für eine Prüfung üben

Synonyms

  • trainieren
  • proben
  • einüben
  • wiederholen

Antonyms

  • verlernen
  • aufgeben

Examples

    German

    Auch unser Filmteam muss sich in Geduld üben.

    German

    Und ich das einfach für mich üben konnte.

    Romanian

    Și aș putea să o exersez doar pentru mine.

    German

    Üben Sie fleißig, und wenn irgendwas sein sollte, kommen Sie zu uns.

    German

    Dann hilft es, die Präsentation im Vorfeld gut zu üben.

    German

    Grossvater und Enkelin üben jede Woche gemeinsam.

    German

    Und wie das aussehen soll, will Andreas jetzt bei einem Waldspaziergang üben.

    German

    Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.

    German

    Das üben wir vielleicht einmal mit dem Kristall zusammen.

    German

    Auch bei der Sportart super wichtig: Immer erst im stillen Gewässer üben.

    German

    Sie sind ständig am Üben und müssen immer topfit sein.

    German

    Üben könnt ihr Monologe übrigens auch ganz hervorragend.

    German

    Heute üben sie Lokomotive Ankuppeln.

    German

    Okay, das mit dem Schleichen muss ich noch 'n bisschen üben, glaub ich.

    German

    Mit ihnen üben die Viertklässler heute deutsche Grammatik.

    German

    Es gibt ausreichend Aufgaben zum Deutschüben.

    Romanian

    Există suficiente sarcini pentru a practica limba germană.

    German

    Dann üben wir, dass er dir mal ins Bein beißt.

    German

    Das sollen wir jetzt üben - Hausaufgabe vom Trainer.

    • Ich übe jeden Tag Klavier.
    • Sie übt fleißig für die Prüfung.
    • Wir üben das Sprechen auf Deutsch.

ausüben 🧑‍💼

Verb

Manchmal

Einen Beruf oder eine Tätigkeit machen.

A exercita o profesie sau o activitate.

Ausüben bezieht sich auf die praktische Durchführung einer Tätigkeit, insbesondere im beruflichen Kontext. Es bedeutet, einen Beruf oder eine Funktion aktiv auszuüben und die damit verbundenen Aufgaben zu erfüllen.

Example use

  • einen Beruf ausüben
  • eine Tätigkeit ausüben
  • Druck ausüben
  • Einfluss ausüben
  • Gewalt ausüben
  • Kritik ausüben

Synonyms

  • machen
  • arbeiten
  • tätig sein
  • betreiben
  • verrichten
  • durchführen

Antonyms

  • vernachlässigen
  • aufgeben

Examples

    German

    Das wäre ja der effektivste Weg, Einfluss auszuüben.

    German

    weil es ist ja ein Privileg, diesen Beruf ausüben zu dürfen.

    German

    Ich versuche jetzt hier einmal ein bisschen Druck auszuüben.

    German

    Und Polizisten dürfen und müssen immer wieder selbst Gewalt ausüben.

    German

    ... um wieder unseren Beruf ausüben zu können.

    German

    Dann lohnt es sich nicht mehr, den Beruf auszuüben.

    German

    Wir üben gewissenhaft unsere Aufgabe aus.

    Romanian

    Ne facem treaba conștiincios.

    German

    Ist der Beruf so wichtig für den Glauben an uns selbst?

    German

    Seit über 18 Monaten können Schausteller ihren Beruf nicht mehr ausüben.

    Romanian

    Showmenii nu și-au putut exercita profesia de peste 18 luni.

    German

    Ich finde diesen Beruf sehr schön und man kann ihn als Frau ausüben.

    German

    Es ist auch ein Straftatbestand, Gewalt auszuüben.

    • Er übt den Beruf des Lehrers aus.
    • Sie übt ihren Job mit Leidenschaft aus.
    • Viele Menschen üben ihren Beruf von zu Hause aus.

drüben ➡️

Adverb

Selten

Auf der anderen Seite.

Pe cealaltă parte.

'Drüben' bedeutet, dass sich etwas auf der anderen Seite befindet. Es kann sich dabei um die andere Seite eines Raumes, einer Straße oder eines Flusses handeln.

Example use

Synonyms

  • auf der anderen Seite
  • gegenüber

Antonyms

  • hier

Examples

    German

    Na ja, das hab ich drüben auch ausgehalten.

    German

    Dort drüben ist sie.

    Romanian

    E acolo.

    German

    Das geht alles mit rüber, ja, ist alles drüben verplant.

    German

    Wir haben auch die Waage drüben stehen.

    Romanian

    Avem și cântarul acolo.

    German

    Unser Grundstück endet erst da drüben.

    German

    Und dort drüben im Restaurant, da konnte ich immer auf Toilette gehen.

    German

    Wenn man die Ordnung nicht einhält, dann sieht's aus wie da drüben.

    German

    Da drüben liegt noch ein Stück für dich.

    Romanian

    Mai este o piesă pentru tine acolo.

    German

    Schon eher da drüben auf der Seite bei denen.

    Romanian

    Deja acolo, pe partea lor.

    German

    Weil du hier drüben ja auch das verfünffachst. - Ah!

    German

    Da drüben hat doch ein Ehepaar gewohnt.

    German

    Einen unserer Kunden sehen wir dort drüben. Das ist ein Gewächshaus.

    German

    Kaiser Franz und Wilhelm sitzen drüben in ihren Gemächern.

    Romanian

    Împăratul Franz și Wilhelm stau acolo în camerele lor.

    German

    Da ist Niederwalgern, mein Heimatdorf. Und das Dorf da drüben heißt Roth.

    German

    Das geht natürlich auch- und hier drüben haben wir...

    German

    Dort drüben sind sie, die Weiber.

    Romanian

    Sunt acolo, femeile.

    German

    Wir waren sowieso relativ schüchtern da drüben und diese neue Welt.

    German

    Da drüben steht der Philipp. - Hi.

    Romanian

    Philip stă acolo. - Bună.

    German

    So der Plan. Hier drüben sieht man es schon gut.

    Romanian

    Acesta este planul. O puteți vedea deja aici.

    German

    Unter dieser Fläche befindet sich in 900 m Tiefe ein riesiges Grubenfeld.

    Romanian

    Sub această zonă, la o adâncime de 900 m, se află un imens câmp minier.

    German

    Ich schlage vor, du angelst da und ich hier drüben.

    Romanian

    Vă sugerez să pescuiți acolo și eu pescuiesc aici.

    German

    Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.

    German

    Die Familie drüben seh ich nicht so oft.

    German

    Die gehen nach hier drüben ins künstliche Hühnernest.

    Romanian

    Ei merg aici la cuibul artificial de pui.

    German

    Dort drüben ist die italienische Grenze.

    Romanian

    Granița italiană este acolo.

    German

    Später, bevor wir starten, haben wir dort drüben eine Waage.

    Romanian

    Mai târziu, înainte de a începe, vom avea o scară acolo.

    German

    Ich weiß ganz genau, dass es da drüben bei der Klinke ist.

    Romanian

    Știu exact că este acolo la mâner.

    • Das Buch liegt drüben auf dem Tisch.
    • Der Supermarkt ist gleich da drüben.
    • Wir gehen drüben in den Park spazieren.