üben Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "üben" em alemão

ü·ben

/ˈyːbn̩/

Tradução "üben" do alemão para o português:

praticar

Portuguese
Em alemão, "üben" refere-se à prática recorrente para aprimorar ou desenvolver habilidades.
German
Unter "üben" versteht man das wiederholte Ausführen einer Tätigkeit, um Fähigkeiten zu verbessern oder zu erlernen.

üben 🏋️‍

Verbo

Populäre

Etwas immer wieder machen, um es besser zu können.

Fazer algo repetidamente para melhorar.

Üben bedeutet, eine Tätigkeit wiederholt auszuführen, um seine Fähigkeiten darin zu verbessern oder zu perfektionieren. Es kann sich um körperliche, geistige oder künstlerische Fertigkeiten handeln. Ziel des Übens ist es, die Ausführung der Tätigkeit zu automatisieren, Fehler zu reduzieren und die Leistung zu steigern.

Example use

  • ein Instrument üben
  • eine Sprache üben
  • einen Sport üben
  • Geduld üben
  • eine Präsentation üben
  • Klavier üben
  • Vokabeln üben
  • ein Lied üben
  • für eine Prüfung üben

Synonyms

  • trainieren
  • proben
  • einüben
  • wiederholen

Antonyms

  • verlernen
  • aufgeben

Examples

    German

    Auch unser Filmteam muss sich in Geduld üben.

    German

    Und ich das einfach für mich üben konnte.

    Portuguese

    E eu poderia praticar isso sozinho.

    German

    Üben Sie fleißig, und wenn irgendwas sein sollte, kommen Sie zu uns.

    German

    Dann hilft es, die Präsentation im Vorfeld gut zu üben.

    German

    Grossvater und Enkelin üben jede Woche gemeinsam.

    German

    Und wie das aussehen soll, will Andreas jetzt bei einem Waldspaziergang üben.

    German

    Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.

    German

    Das üben wir vielleicht einmal mit dem Kristall zusammen.

    German

    Auch bei der Sportart super wichtig: Immer erst im stillen Gewässer üben.

    German

    Sie sind ständig am Üben und müssen immer topfit sein.

    German

    Üben könnt ihr Monologe übrigens auch ganz hervorragend.

    German

    Heute üben sie Lokomotive Ankuppeln.

    German

    Okay, das mit dem Schleichen muss ich noch 'n bisschen üben, glaub ich.

    German

    Mit ihnen üben die Viertklässler heute deutsche Grammatik.

    German

    Es gibt ausreichend Aufgaben zum Deutschüben.

    Portuguese

    Existem tarefas suficientes para praticar alemão.

    German

    Dann üben wir, dass er dir mal ins Bein beißt.

    German

    Das sollen wir jetzt üben - Hausaufgabe vom Trainer.

    • Ich übe jeden Tag Klavier.
    • Sie übt fleißig für die Prüfung.
    • Wir üben das Sprechen auf Deutsch.

ausüben 🧑‍💼

Verbo

Manchmal

Einen Beruf oder eine Tätigkeit machen.

Exercer uma profissão ou atividade.

Ausüben bezieht sich auf die praktische Durchführung einer Tätigkeit, insbesondere im beruflichen Kontext. Es bedeutet, einen Beruf oder eine Funktion aktiv auszuüben und die damit verbundenen Aufgaben zu erfüllen.

Example use

  • einen Beruf ausüben
  • eine Tätigkeit ausüben
  • Druck ausüben
  • Einfluss ausüben
  • Gewalt ausüben
  • Kritik ausüben

Synonyms

  • machen
  • arbeiten
  • tätig sein
  • betreiben
  • verrichten
  • durchführen

Antonyms

  • vernachlässigen
  • aufgeben

Examples

    German

    Das wäre ja der effektivste Weg, Einfluss auszuüben.

    German

    weil es ist ja ein Privileg, diesen Beruf ausüben zu dürfen.

    German

    Ich versuche jetzt hier einmal ein bisschen Druck auszuüben.

    German

    Und Polizisten dürfen und müssen immer wieder selbst Gewalt ausüben.

    German

    ... um wieder unseren Beruf ausüben zu können.

    German

    Dann lohnt es sich nicht mehr, den Beruf auszuüben.

    German

    Wir üben gewissenhaft unsere Aufgabe aus.

    Portuguese

    Fazemos nosso trabalho com consciência.

    German

    Ist der Beruf so wichtig für den Glauben an uns selbst?

    German

    Seit über 18 Monaten können Schausteller ihren Beruf nicht mehr ausüben.

    Portuguese

    Os showmen não conseguem exercer sua profissão há mais de 18 meses.

    German

    Ich finde diesen Beruf sehr schön und man kann ihn als Frau ausüben.

    German

    Es ist auch ein Straftatbestand, Gewalt auszuüben.

    • Er übt den Beruf des Lehrers aus.
    • Sie übt ihren Job mit Leidenschaft aus.
    • Viele Menschen üben ihren Beruf von zu Hause aus.

drüben ➡️

Advérbio

Selten

Auf der anderen Seite.

Do outro lado.

'Drüben' bedeutet, dass sich etwas auf der anderen Seite befindet. Es kann sich dabei um die andere Seite eines Raumes, einer Straße oder eines Flusses handeln.

Example use

Synonyms

  • auf der anderen Seite
  • gegenüber

Antonyms

  • hier

Examples

    German

    Na ja, das hab ich drüben auch ausgehalten.

    German

    Dort drüben ist sie.

    Portuguese

    Está ali.

    German

    Das geht alles mit rüber, ja, ist alles drüben verplant.

    German

    Wir haben auch die Waage drüben stehen.

    Portuguese

    Também temos a balança ali.

    German

    Unser Grundstück endet erst da drüben.

    German

    Und dort drüben im Restaurant, da konnte ich immer auf Toilette gehen.

    German

    Wenn man die Ordnung nicht einhält, dann sieht's aus wie da drüben.

    German

    Da drüben liegt noch ein Stück für dich.

    Portuguese

    Ainda tem uma peça para você lá.

    German

    Schon eher da drüben auf der Seite bei denen.

    Portuguese

    Já está lá do lado deles.

    German

    Weil du hier drüben ja auch das verfünffachst. - Ah!

    German

    Da drüben hat doch ein Ehepaar gewohnt.

    German

    Einen unserer Kunden sehen wir dort drüben. Das ist ein Gewächshaus.

    German

    Kaiser Franz und Wilhelm sitzen drüben in ihren Gemächern.

    Portuguese

    O Imperador Franz e Wilhelm estão sentados ali em seus aposentos.

    German

    Da ist Niederwalgern, mein Heimatdorf. Und das Dorf da drüben heißt Roth.

    German

    Das geht natürlich auch- und hier drüben haben wir...

    German

    Dort drüben sind sie, die Weiber.

    Portuguese

    Elas estão lá, as mulheres.

    German

    Wir waren sowieso relativ schüchtern da drüben und diese neue Welt.

    German

    Da drüben steht der Philipp. - Hi.

    Portuguese

    Philip está parado ali. - Oi.

    German

    So der Plan. Hier drüben sieht man es schon gut.

    Portuguese

    Esse é o plano. Você já pode ver isso aqui.

    German

    Unter dieser Fläche befindet sich in 900 m Tiefe ein riesiges Grubenfeld.

    Portuguese

    Abaixo desta área, há um enorme campo minado a uma profundidade de 900 m.

    German

    Ich schlage vor, du angelst da und ich hier drüben.

    Portuguese

    Eu sugiro que você pesque lá e eu pesque aqui.

    German

    Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.

    German

    Die Familie drüben seh ich nicht so oft.

    German

    Die gehen nach hier drüben ins künstliche Hühnernest.

    Portuguese

    Eles estão indo aqui para o ninho artificial de galinhas.

    German

    Dort drüben ist die italienische Grenze.

    Portuguese

    A fronteira italiana fica ali.

    German

    Später, bevor wir starten, haben wir dort drüben eine Waage.

    Portuguese

    Mais tarde, antes de começarmos, teremos uma balança ali.

    German

    Ich weiß ganz genau, dass es da drüben bei der Klinke ist.

    Portuguese

    Eu sei exatamente que está lá na alça.

    • Das Buch liegt drüben auf dem Tisch.
    • Der Supermarkt ist gleich da drüben.
    • Wir gehen drüben in den Park spazieren.