Adverb
Zeigt, dass etwas bereits passiert ist oder wahr ist.
Indică faptul că ceva s-a întâmplat deja sau este adevărat.
Dieses Wort wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas bereits geschehen ist, bereits der Fall ist oder bereits bekannt ist. Es kann auch verwendet werden, um Überraschung oder Ungeduld auszudrücken.
Ich mein, die hatte schon viel durch mit mir.
Da hab ich den Eindruck, dass man sich schon sehr ernst nimmt.
Und nur eine Szene später wird unsere Theorie auch quasi schon bewiesen.
Ich skizziere da grob jede einzelne Szene vom Video schon vor.
Nee, aber ich hab schon, das muss ich gerade richtig lernen.
Nu, dar am făcut-o deja, trebuie doar să învăț asta.
Feuer zum Wärmen oder für Lagerfeuer machen, mach ich schon immer gerne.
Mit Asyl hat die ganze Sache schon lange nichts mehr zu tun.
Întreaga chestie nu a avut nimic de-a face cu azilul de mult timp.
Ja, wir haben denen echt schon viel beigebracht.
da wurde damals schon berichtet drüber auf jeden Fall.
În orice caz, a fost deja raportat atunci.
Und ich wusste das schon bevor wir unseren Trick begannen!
Și știam asta chiar înainte de a începe trucul nostru!
Wie schon erwähnt, musst du dabei nicht komplett auf Unterhaltung verzichten.
Jaja, ich verstehe schon, das ist schwer, das aufgeben zu müssen.
Da, înțeleg, e greu să renunți la asta.
Ich spreche jetzt schon eine Weile öffentlich über mein Trauma.
Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.
Vă recomandăm să comandați deja desertul.
Schon am Handy auf Instagram. Auf Tinder schon wieder.
Ja, wir sind schon körperlich richtig im Einsatz.
Über 4.000 alleine schon wieder in diesem Jahr, mitten in der Pandemie.
Aber das kann die doch schon, oder? -Ne, ich glaube, so einfach ist das nicht.
Dar ea poate face asta, nu? -Nu, nu cred că este atât de simplu.
Was ich dir schon als Hausaufgabe aufgegeben hab.
Was das Auto ist, könnt ihr schon mal googeln und da steht er.
Puteți să căutați pe Google care este mașina și acolo este.
Und er hat praktisch schon das Zentrum unserer Milchstraße entdeckt.
Schon jetzt sind die Bayern finanziell Lichtjahre vor der deutschen Konkurrenz.
Bavarienii sunt deja cu ani lumină din punct de vedere financiar înaintea concurenței germane.
Nee, da musst du schon sauber machen.
Nu, va trebui să curățați asta.
"Ich war schon immer dazu geboren, in's Fernsehen zu kommen." Ein Diadem!
Schon vor dem Krieg waren 500 Laster täglich nötig für die Versorgung.
Da sind wir doch schon längst. Hast du die Deutschen hergeführt?
Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.
Viața lui este deja foarte diferită decât înainte, spune el.
Schon in der Antike entwickeln Mediziner solche Typologien.
Wie schon angedeutet, ich war körperlich nicht unbedingt in höchstform.
das ist auf jeden Fall nicht von mir. Das schon.
Cu siguranță nu este al meu, este.
Inzwischen geht es wieder. Ich war auch schon wieder in Diskotheken.
Aha. Bei der Tiefkühlpizza wird auch er schon mal schwach.
Die kompakteste Zusammenfassung ist schon "Die Geheimwissenschaft im Umriss".
Cel mai compact rezumat este deja „Știința secretă în contur”.
Und wir waren so, als wären wir praktisch jahrzehntelang schon zusammen. Ja.
Și eram ca și cum am fi fost împreună de aproape zeci de ani. da
Nichts Neues - nichts, was man nicht schon mehrfach von ihm gehört hätte.
Nimic nou - nimic despre care nu ai mai auzit de el de mai multe ori înainte.
Wir sind schon so lange zusammen, uns kennt in der Familie und Freunde jeder.
Suntem împreună atât de mult timp, toată lumea din familie și prieteni se cunosc.
Meine Oma ist jetzt schon seit sieben kritischen Tagen zu Besuch.
Das kann ja auch in der Kindheit schon passiert sein.
Dann wird das Blut abgenommen, hatten wir auch schon.
Ob Versehen oder nicht: Die Geschichte ist schon längst ein beliebter Mythos.
Ich hab jetzt schon mal 'n richtig beschissenen Bogen gemacht.
Am mai făcut un arc cu adevărat mizerabil înainte.
Haben Sie sich selber schon mal beschäftigt damit, wie Sie aufhören möchten?
Te-ai gândit vreodată cum ai vrea să te oprești?
Wir wissen also schon jetzt, wen wir nächstes Jahr anrufen werden.
Așa că știm deja pe cine vom suna anul viitor.
Ob sie nun schöner oder weniger schön singen?
25 Jahre steht der Imbiss schon am Hafen.
Wir haben ja damals schon mit diesem Umzug alles weggegeben.
Sie hatten diese Erfahrung ja selbst schon gespürt.
Ich hab sie auch schon Mitte April draußen gehabt.
Das hat sie vorhin auch schon mal so ähnlich geschildert.
Ea a descris acest lucru într-un mod similar mai devreme.
Schon ihre Schwester ist daran gestorben.
Harte Zeiten hat das Geschäft schon oft überstanden.
Afacerea a supraviețuit adesea vremurilor grele.
Er war schon immer ein relativ unkompliziertes Kind.
Also, hier, würde ich schon auf jeden Fall reinspringen.
Ei bine, cu siguranță aș sări aici.
Und die Eltern haben auch schon unterschrieben.
Ja, also, es belastet mich schon, auf jeden Fall.
Da, ei bine, deja mă deranjează, cu siguranță.
Ich denke schon, dass sie enttäuscht waren und traurig.
Cred că au fost dezamăgiți și tristi.
Ich habe Teil 1 und 2 schon mal angekündigt.
Poe probiert mittlerweile gefühlt schon zum 8.
Das habe ich doch gestern schon gesagt.
Wir freuen uns auch schon sehr auf den Kleinen.
De asemenea, îl așteptăm cu nerăbdare pe cel mic.
Er gibt einem das Gefühl, dass man ihn schon ewig kennt.
Te face să simți că l-ai cunoscut pentru totdeauna.
Die 9. Klasse musste er schon einmal wiederholen.
Frau und Herr Ehrentraut, Sie sind schon ganz schön lange zusammen.
Doamnă și domnule Ehrentraut, sunteți împreună destul de mult timp.
Haben Sie manchmal auch schon Angst vor der nächsten Nacht gehabt?
Ți-a fost vreodată frică de noaptea următoare?
Ich sehe das schon den ganzen Abend, sieht fantastisch aus.
Am urmărit asta toată seara, arată fantastic.
Denn wie schon gesagt, das Dritte Zeitalter ist für die Serie tabu.
Schon bevor ein Sportlehrer ihn fürs Ballett entdeckte.
Chiar înainte ca un profesor de sport să-l descopere pentru balet.
Nein, letzte Woche hab ich schon einmal einen ähnlichen Schmerz gespürt.
Ich hab mir Papier gekauft, das schon diesen alten Look hatte.
Ist schon ein bisschen ärgerlich so was, ja.
E un pic enervant așa, da.
Asteroiden gelten schon länger als fliegende Schatztruhen.
Ich bin auf jeden Fall schon ein bisschen aufgeregt.
Sunt cu siguranță un pic entuziasmat.
Pflanzen besiedeln das Meer schon seit Langem.
Sie haben schon gesagt, Ihre Eltern haben sich relativ früh scheiden lassen.
Er war Raucher und hatte schon immer viele gesundheitliche Probleme.
Auch wenn's eigentlich schon wahnsinnig alt ist.
Donald macht schon lange keine Ferien mehr.
Ihr Chef wurde schon mal von einem Hahn attackiert und schwer verletzt.
Adverb
Zeigt Zustimmung oder Akzeptanz an.
Indică acordul sau acceptarea.
Dieses Wort wird verwendet, um Zustimmung oder Akzeptanz auszudrücken, oft in einem resignierten, widerwilligen oder informellen Ton. Es kann auch verwendet werden, um zu sagen, dass etwas in Ordnung oder ausreichend ist.
Der Fund wird vor Ort schon fast küchenfertig hergerichtet.
Descoperirea este aproape gata pentru bucătăria de la fața locului.
Jaja, ich verstehe schon, das ist schwer, das aufgeben zu müssen.
Da, înțeleg, e greu să renunți la asta.
Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.
Sie haben eine Beziehung schon erlebt mit sehr vielen Krisen, muss man sagen.
Hier wird schon fleißig gespielt, wer sind denn die beiden?
Se joacă deja foarte mult aici, cine sunt cei doi?
Passt schon, dass er nicht physisch anwesend ist.
Este în regulă că nu este prezent fizic.
Haben Sie sich selber schon mal beschäftigt damit, wie Sie aufhören möchten?
Te-ai gândit vreodată cum ai vrea să te oprești?
Schon bald kann die neue Terrasse gebührend eingeweiht werden.
Ist schon fast bis zur roten Linie gefüllt.
Odysseus' Schiff liegt vor dem Hafen und bleibt verschont.
Joachim Lutz wird sich schon bald selbst auf den Weg machen.
Fotoapparat dranhalten. Schon kann ich ein Foto schießen.
Adverb
Betont etwas oder macht es intensiver.
Subliniază ceva sau îl face mai intens.
Dieses Wort wird verwendet, um etwas zu betonen oder zu verstärken, oft in Kombination mit einem Adjektiv oder Adverb. Es kann auch verwendet werden, um Überraschung, Ungeduld oder Unglauben auszudrücken.
Aber halt, du sollst schon in der Bewerbung deine Gehaltsvorstellung angeben?
Dar așteptați, ar trebui să vă specificați așteptările salariale în cererea dvs.?
Die Handhabung sieht schon für mich kompliziert aus.
Da hab ich den Eindruck, dass man sich schon sehr ernst nimmt.
Und nur eine Szene später wird unsere Theorie auch quasi schon bewiesen.
Dass sie Durchfall bekommt zum Beispiel, ob man da schon was merkt.
Ich skizziere da grob jede einzelne Szene vom Video schon vor.
Ja, wir haben denen echt schon viel beigebracht.
Bei der Szene waren wir ganz schön außer Atem.
Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.
Ei sunt deja foarte conștienți de această presiune din comunitate.
Jaja, ich verstehe schon, das ist schwer, das aufgeben zu müssen.
Da, înțeleg, e greu să renunți la asta.
Schon am Handy auf Instagram. Auf Tinder schon wieder.
Du musst irgendwie immer schön ein Auge drauf haben, was ihr so macht.
Nicht überlasten, aber ebenfalls nicht schonen.
Nu supraîncărcați, dar nici nu economisiți.
Der Wassernapf soll schön sauber werden.
Vasul de apă trebuie să fie frumos și curat.
Über 4.000 alleine schon wieder in diesem Jahr, mitten in der Pandemie.
Mit Brühe und ein bisschen Senf, und dann schön ziehen lassen.
Was ich dir schon als Hausaufgabe aufgegeben hab.
Nee, da musst du schon sauber machen.
Nu, va trebui să curățați asta.
Und die Elektronen zappeln im Metall ganz schön schnell herum.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Hast du schon mal 'nen Schuh zugrunde gerichtet?
Wenigstens in einer Stadt zu bleiben ist schon wichtig.
Weil ich finde, zum Tanzen muss man ja schon...
Tja, und wenn dich dann der Pilz erst mal erwischt hat, geht es auch schon los.
Fühl mich verarscht. Wer wohnt schon aufm Friedhof?
Wie schon angedeutet, ich war körperlich nicht unbedingt in höchstform.
Aha. Bei der Tiefkühlpizza wird auch er schon mal schwach.
um schöne Augen und tollen Schmuck und dergleichen geht.
Das geht schon richtig rein, das tut richtig weh.
Gehirnerschütterung ist schon ein bisschen krasser.
Passt schon, dass er nicht physisch anwesend ist.
Este în regulă că nu este prezent fizic.
Ich hab jetzt schon mal 'n richtig beschissenen Bogen gemacht.
Am mai făcut un arc cu adevărat mizerabil înainte.
Hier muss das Fett schön gleichmäßig verteilt sein.
Da geht es ganz schön steil runter.
Schon Kopfschmerzen reichen, um nicht arbeiten zu dürfen.
Doar o durere de cap este suficientă pentru a nu i se permite să lucreze.
Und dir dann schön aufs Ohr gehen, was du dann im besten Fall tun sollst.
Ob sie nun schöner oder weniger schön singen?
Damit das richtig dicht wird, muss die Fläche schön glatt sein.
Pentru ca acesta să fie foarte strâns, suprafața trebuie să fie frumoasă și netedă.
Jedoch kann man anhand des Namens schon einiges ableiten.
Es ist schon alles sehr schwierig.
Ganz schön hektisch für Praktikantin Letizia Palminteri aus Ellwangen.
Die Heizung schaltet er schon mal per Handy an.
Frau und Herr Ehrentraut, Sie sind schon ganz schön lange zusammen.
Doamnă și domnule Ehrentraut, sunteți împreună destul de mult timp.
Die Gemeinschaft in dem Wohnhaus hat mir schon sehr imponiert.
Ich sehe das schon den ganzen Abend, sieht fantastisch aus.
Am urmărit asta toată seara, arată fantastic.
Ich finde den schon sehr stark, für die erste Stufe.
Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.
Schon der Kauf war ein gutes Geschäft.
Aber so diesen körperlichen Verfall finde ich schon schwer auszuhalten.
Das heißt, wir atmen richtig schön tief.
Asta înseamnă că respirăm foarte adânc.
Ist schon ein bisschen ärgerlich so was, ja.
E un pic enervant așa, da.
Den Begriff hab ihr bestimmt schon mal beim Wetterbericht gehört.
Als ob das Spiel nicht so schon genug Fragen aufwerfen würde.
Aber ich fand mich dann total schön in dem Outfit.
Bis sich finanziell abgesichert wird, kann es schon Wochen brauchen.
Wenn meine Tochter so mit mir ist, dann find ich das schon ...
Adjectiv
Etwas, das angenehm anzusehen, anzuhören oder zu erleben ist.
Ceva plăcut de văzut, de auzit sau de experimentat.
Dieses Wort beschreibt etwas, das angenehm für die Sinne ist, wie z. B. ein schönes Bild, eine schöne Musik oder ein schönes Erlebnis.
Den Eltern der Kinder. Danke schön.
Părinții copiilor. Mulțumesc foarte mult.
Schön zu sehen, wie die Familie zusammenhält und Lucas unterstützt.
Este minunat să vezi cum familia rămâne împreună și îl susține pe Lucas.
Es ist einfach ein schönes Gefühl.
Este doar un sentiment frumos.
Allerdings sollte der Blickkontakt schon mehr als 50% der Zeit ausmachen.
Cu toate acestea, contactul vizual ar trebui să fie mai mult de 50% din timp.
Wir machen eine schöne Stunde, kochen gemeinsam mit den Schülern.
Schönen Gruß von der Natalie.
Es gibt eben diese wunderschönen Schaubilder so.
Wir gehen zusammen durchs Leben, und das ist ein schönes Gefühl.
Trecem prin viață împreună și este un sentiment bun.
um schöne Augen und tollen Schmuck und dergleichen geht.
Es ist umfangreicher und enthält schon die Umgebung die ihr braucht.
Este mai extins și conține deja mediul de care aveți nevoie.
Neben der schönen Grafik gibt es auch einen coolen Sound.
Sie mögen diese Haltung, weil es schön dunkel ist.
Die Aprikose bringt eine schöne Süße in den Salat.
Caisul adaugă o dulceață plăcută salatei.
Von jeder Farbe ein fändest du schon am schönsten.
Herzlich willkommen im "Nachtcafé", schön, dass Sie da sind, hallo!
1925 ist die wunderschöne Kreuzung schließlich als Rasse anerkannt worden.
Das heißt, wir atmen richtig schön tief.
Asta înseamnă că respirăm foarte adânc.
Aber ich fand mich dann total schön in dem Outfit.
Adverb
Drückt eine Aufforderung oder einen Befehl aus.
Exprimă o cerere sau o comandă.
Dieses Wort wird verwendet, um eine Aufforderung oder einen Befehl auszudrücken, oft in einem etwas strengen oder ungeduldigen Ton.
Was das Auto ist, könnt ihr schon mal googeln und da steht er.
Puteți să căutați pe Google care este mașina și acolo este.
Nee, da musst du schon sauber machen.
Nu, va trebui să curățați asta.