reif Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "reif" în germană

rei·f

/raɪ̯f/

Traduction "reif" du allemand au roumain:

copt

Romanian
"Reif" sugerează un stadiu de dezvoltare complet, pregătit pentru a trece la următoarea etapă.
German
"Reif" bezieht sich auf einen Zustand, in dem etwas seine volle Entwicklung erreicht hat und bereit für die nächste Phase ist.

reif 🍎🍇🍓

Adjectiv

Populäre

Bereit zum Ernten oder Essen.

Gata de recoltat sau de mâncat.

Bezeichnet den Zustand von Obst, Gemüse oder Getreide, das seine volle Größe und seinen vollen Geschmack erreicht hat und somit bereit ist, geerntet oder gegessen zu werden.

Example use

  • reif für die Ernte
  • reif zum Essen
  • vollreif
  • überreif

Synonyms

  • fertig
  • ausgereift
  • entwickelt

Antonyms

  • unreif
  • grün

Examples

    German

    Glückwunsch, dein Boden sieht verlegereif aus.

    Romanian

    Felicitări, podeaua dvs. pare gata de instalare.

    German

    Auf der einen Seite kann die Beziehung reifen. - Mhm.

    German

    Bald sind sie schlachtreif. Mit 7 Monaten.

    German

    Etwas reifer wird der schwarze Pfeffer geerntet.

    German

    Doch bis diese voll ausgereift waren dauerte es meist Jahre.

    German

    Langsam reift er heran, dein Tod reift heran.

    German

    Dieser reift im Blut zum segmentkernigen neutrophilen Granulozyten heran.

    • Die Äpfel sind noch nicht reif.
    • Die Tomaten sind reif und rot.
    • Der Wein ist reif zum Trinken.

reif 🧑🎓👨

Adjectiv

Manchmal

Bereit für etwas.

Pregătit pentru ceva.

Beschreibt eine Person, die die nötigen Fähigkeiten und das Wissen besitzt, um eine Aufgabe, Entscheidung oder neue Erfahrung zu bewältigen.

Example use

  • reif für die Schule
  • reif für eine Beziehung
  • reif für den Ruhestand
  • emotional reif
  • geistig reif
  • reif für sein Alter

Synonyms

  • bereit
  • erwachsen
  • verantwortungsbewusst
  • vernünftig

Antonyms

  • unbereit
  • kindisch
  • unvernünftig

Examples

    German

    Man ist doch reif.

    German

    Der Kader ist reif für den Titel!

    German

    Ich habe im Praktikum einige Sachen gelernt, bin reifer geworden.

    German

    Und das war dann einfach eine Probe, die ich bestehen musste, Reifeprüfung.

    Romanian

    Și acesta a fost pur și simplu un test pe care trebuia să-l trec, test de absolvire.

    German

    Ich war einfach noch unreif, Beziehung will gelernt sein.

    Romanian

    Eram încă imatur, relația trebuie învățată.

    • Bist du reif genug, um alleine zu Hause zu bleiben?
    • Sie ist reif für eine Beförderung.
    • Er ist noch nicht reif für die Ehe.

greifen ✋🫴🖐

Verb

Populäre

Etwas mit der Hand nehmen.

A lua ceva cu mâna.

Beschreibt die Handlung, etwas mit der Hand zu nehmen oder zu halten. Dies kann sowohl physische Objekte als auch im übertragenen Sinne Konzepte oder Ideen betreffen.

Example use

  • nach etwas greifen
  • zu etwas greifen
  • jemandem unter die Arme greifen

Synonyms

  • fassen
  • nehmen
  • halten

Antonyms

  • loslassen
  • fallen lassen

Examples

    German

    Es ist auch nicht einfach, einfach eine Möhre zu greifen in diesem Spiel.

    German

    Was würden Sie empfehlen, zu welchem Gerät kann man greifen?

    Romanian

    Ce ați recomanda, ce dispozitiv puteți utiliza?

    German

    Dem soll ich bei einer Elefanten- Untersuchung unter die Arme greifen.

    Romanian

    Ar trebui să-l ajut în timpul unui examen de elefant.

    German

    Ein Mann greift nach etwas und sortiert es in eine Kiste.

    German

    Sie greift mit ihren Pfoten nach dem Knochen und hält ihn fest.

    • Sie greift nach dem Buch auf dem Regal.
    • Er greift zu einer drastischen Maßnahme.
    • Wir müssen den Bedürftigen unter die Arme greifen.

angreifen 👊⚔️

Verb

Oft

Jemanden oder etwas attackieren.

A ataca pe cineva sau ceva.

Bezeichnet eine gewaltsame Attacke mit der Absicht, Schaden zuzufügen oder zu zerstören. Dies kann sowohl physische als auch verbale Angriffe umfassen.

Example use

  • jemanden angreifen
  • etwas angreifen

Synonyms

  • attackieren
  • bekämpfen
  • überfallen

Antonyms

  • verteidigen
  • schützen

Examples

    German

    Anders sein, das bedeutet auch immer, angreifbar sein.

    Romanian

    A fi diferit înseamnă întotdeauna să fii vulnerabil.

    German

    „Das große Problem ist, dass Russland in der Lage ist, anzugreifen.

    German

    Somit konnte Thrawn sich es nicht erlauben die Neue Republik offen anzugreifen.

    German

    Ziel der angreifenden Mannschaft ist es, den Ball möglichst weit zu schlagen.

    Romanian

    Scopul echipei atacatoare este de a lovi mingea cât mai mult posibil.

    • Der Hund griff den Postboten an.
    • Die Armee griff die feindliche Stellung an.
    • Sie griff ihn verbal an.