Substantiv
Kleidungsstück für den Fuß
Șosetă
Ein Kleidungsstück aus Stoff oder Wolle, das man am Fuß trägt, um ihn warm zu halten und zu schützen.
Ich kann nicht mit Socken rumlaufen, weil der Fußboden so kalt ist.
Deine schmeckt ein bisschen nach Socke... Davon soll ich satt werden?
Al tău are un gust cam ca o șosetă... Asta ar trebui să mă umple?
Und das bedeutet auch, die deutsche Socke muss sauber bleiben.
Ich kann die ganz einfach wie einen Schuh, wie einen Socken abziehen.
Le pot îndepărta cu ușurință ca un pantof, ca o șosetă.
Bluse mit Krawatte, Hose mit Gürtel, Socken und Halbschuhe.
bluză cu cravată, pantaloni cu curea, șosete și pantofi mici.
Während der Vater am Ende vom Video noch an einer einzelnen Socke verzweifelt.
Durch das viele Wandern im Schnee bin ich nass bis auf die Socken.
Füllt die Watte mit dem Baldrian in die Socke und stopft es schön fest.
Komm einfach mit nach oben, wir ziehen uns jetzt Sprungsocken an.
Vino doar la etaj cu mine, o să ne punem șosete de sărituri acum.
Substantiv
Unterer Teil von etwas
Soclu
Der untere Teil eines Objekts, der als Basis oder Stütze dient und es erhöht.
Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.
Pentru a face acest lucru, deblocați zona de bază cât mai mult posibil și curățați-o.
Bring die Sockelfliesen mit der Schnittkante nach unten an der Wand an.
Miss noch die Sockelleiste aus. Die musst du bei der Platte später aussägen.
Man muss dann zuerst den Sockel einsetzen und dann die Lampe hinterher.
Sehr überraschen
A uimi
Eine Redewendung, die bedeutet, dass man sehr überrascht oder beeindruckt ist.
So wurde ich völlig aus den Socken gehauen.
Jemandem Angst machen
A speria pe cineva
Eine Redewendung, die bedeutet, dass man jemandem Angst macht oder ihn einschüchtert.
Ganz einfach: Du gehst da hin und haust deine Chefin so richtig in die Socken!
Este simplu: te duci acolo și îți lovi cu adevărat șeful în șosete!
Du gehst da hin und haust deine Chefin so richtig in die Socken!
Du-te acolo și lovi cu adevărat șeful în șosete!