Substantivo
Kleidungsstück für den Fuß
Meia
Ein Kleidungsstück aus Stoff oder Wolle, das man am Fuß trägt, um ihn warm zu halten und zu schützen.
Ich kann nicht mit Socken rumlaufen, weil der Fußboden so kalt ist.
Deine schmeckt ein bisschen nach Socke... Davon soll ich satt werden?
O seu tem um gosto parecido com uma meia... Isso deveria me encher?
Und das bedeutet auch, die deutsche Socke muss sauber bleiben.
Ich kann die ganz einfach wie einen Schuh, wie einen Socken abziehen.
Eu posso removê-los facilmente como um sapato, como uma meia.
Bluse mit Krawatte, Hose mit Gürtel, Socken und Halbschuhe.
blusa com gravata, calça com cinto, meias e sapatos baixos.
Während der Vater am Ende vom Video noch an einer einzelnen Socke verzweifelt.
Durch das viele Wandern im Schnee bin ich nass bis auf die Socken.
Füllt die Watte mit dem Baldrian in die Socke und stopft es schön fest.
Komm einfach mit nach oben, wir ziehen uns jetzt Sprungsocken an.
Apenas suba as escadas comigo, vamos colocar meias de pular agora.
Substantivo
Unterer Teil von etwas
Base
Der untere Teil eines Objekts, der als Basis oder Stütze dient und es erhöht.
Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.
Para fazer isso, desobstrua a área da base o máximo possível e limpe-a.
Bring die Sockelfliesen mit der Schnittkante nach unten an der Wand an.
Miss noch die Sockelleiste aus. Die musst du bei der Platte später aussägen.
Man muss dann zuerst den Sockel einsetzen und dann die Lampe hinterher.
Sehr überraschen
Impressionar
Eine Redewendung, die bedeutet, dass man sehr überrascht oder beeindruckt ist.
So wurde ich völlig aus den Socken gehauen.
Jemandem Angst machen
Assustar alguém
Eine Redewendung, die bedeutet, dass man jemandem Angst macht oder ihn einschüchtert.
Ganz einfach: Du gehst da hin und haust deine Chefin so richtig in die Socken!
É simples: você vai lá e realmente dá um chute nas meias do seu chefe!
Du gehst da hin und haust deine Chefin so richtig in die Socken!
Você vai lá e realmente dá um chute nas meias do seu chefe!