Substantivo
Ein Ort, an dem man Geld bezahlt.
Um lugar onde se paga dinheiro.
Ein speziell eingerichteter Ort, an dem Kunden für Waren oder Dienstleistungen bezahlen. Dies kann ein Schalter in einem Geschäft, eine Theke in einem Restaurant oder ein Automat sein.
Zumindest hier, wo unsere Caro an der Kasse sitzt.
Die haben Tickets neben der offiziellen Kasse verkauft.
Der Typ an der Kasse ist sozusagen das Strafgesetzbuch.
Anschließend flüchteten sie mit dem Bargeld aus der Kasse.
Eles então fugiram da caixa registradora com o dinheiro.
Gefährlich nah an der Kassenschublade.
Wie lang steht man in Deutschland im Durchschnitt an einer Supermarktkasse an?
Qual é o tempo médio gasto esperando no caixa de um supermercado na Alemanha?
Substantivo
Geld, das eine Organisation hat.
Dinheiro que uma organização possui.
Die Geldmittel, über die eine Organisation, ein Unternehmen oder eine Einzelperson verfügt. Dies kann sich auf Bargeld, Bankguthaben oder andere liquide Mittel beziehen.
Auch sie will sich die Kasse aufbessern, um nach dem Abi viel zu reisen.
Für diese Investitionen ist im Moment schlicht nicht das Geld in der Kasse.
Unsere Kassen sind halt einfach prall gefüllt durch die Kapitalerhöhung.
Nossos cofres estão simplesmente cheios até a borda como resultado do aumento de capital.
Dabei braucht die PiS dringend Geld, denn die Staatskassen sind klamm.
O PiS precisa urgentemente de dinheiro porque os cofres do estado estão apertados.
Substantivo
Eine Organisation, die Geld verwaltet.
Uma organização que administra dinheiro.
Eine Organisation, die Geld für einen bestimmten Zweck sammelt und verwaltet. Beispiele hierfür sind Krankenkassen, die die Gesundheitsversorgung finanzieren, oder Staatskassen, die öffentliche Gelder verwalten.
Aber hängt indirekt auch zusammen mit den Krankenkassen.
Mas também está indiretamente ligado às seguradoras de saúde.
Bald zahlt die Krankenkasse den Test.
Weiterhin ist offen, ob die Krankenkasse das neue Medikament bezahlt.
auf den Brief für eure Krankenkasse!
Na carta para sua seguradora de saúde!
Die Krankenkassen fürchten steigende Kosten.
Dabei braucht die PiS dringend Geld, denn die Staatskassen sind klamm.
O PiS precisa urgentemente de dinheiro porque os cofres do estado estão apertados.
Dann endlich einigen sich Kasse und Stadt.
É quando a caixa registradora e a cidade finalmente chegam a um acordo.
Es wurde ein Antrag an die Krankenkasse gestellt.
Uma solicitação foi enviada à seguradora de saúde.
Substantivo
Eine Organisation, die für die Gesundheitskosten aufkommt.
Uma organização que cobre custos de saúde.
Eine Organisation, die im Rahmen der gesetzlichen oder privaten Krankenversicherung die Kosten für medizinische Behandlungen und Leistungen übernimmt.
Aber hängt indirekt auch zusammen mit den Krankenkassen.
Mas também está indiretamente ligado às seguradoras de saúde.
Bald zahlt die Krankenkasse den Test.
auf den Brief für eure Krankenkasse!
Na carta para sua seguradora de saúde!
Dann endlich einigen sich Kasse und Stadt.
É quando a caixa registradora e a cidade finalmente chegam a um acordo.
Es wurde ein Antrag an die Krankenkasse gestellt.
Uma solicitação foi enviada à seguradora de saúde.