Съществително
Ein Ort, an dem man Geld bezahlt.
Място, където се плащат пари.
Ein speziell eingerichteter Ort, an dem Kunden für Waren oder Dienstleistungen bezahlen. Dies kann ein Schalter in einem Geschäft, eine Theke in einem Restaurant oder ein Automat sein.
Zumindest hier, wo unsere Caro an der Kasse sitzt.
Die haben Tickets neben der offiziellen Kasse verkauft.
Der Typ an der Kasse ist sozusagen das Strafgesetzbuch.
Anschließend flüchteten sie mit dem Bargeld aus der Kasse.
След това са избягали от касата с парите.
Gefährlich nah an der Kassenschublade.
Wie lang steht man in Deutschland im Durchschnitt an einer Supermarktkasse an?
Колко време е средното време, прекарано в чакане на касата в супермаркет в Германия?
Съществително
Geld, das eine Organisation hat.
Пари, които една организация има.
Die Geldmittel, über die eine Organisation, ein Unternehmen oder eine Einzelperson verfügt. Dies kann sich auf Bargeld, Bankguthaben oder andere liquide Mittel beziehen.
Auch sie will sich die Kasse aufbessern, um nach dem Abi viel zu reisen.
Für diese Investitionen ist im Moment schlicht nicht das Geld in der Kasse.
Unsere Kassen sind halt einfach prall gefüllt durch die Kapitalerhöhung.
Нашата каса просто се пълни до ръба в резултат на увеличението на капитала.
Dabei braucht die PiS dringend Geld, denn die Staatskassen sind klamm.
ПиС спешно се нуждае от пари, защото държавната хазна е тесна.
Съществително
Eine Organisation, die Geld verwaltet.
Организация, която управлява пари.
Eine Organisation, die Geld für einen bestimmten Zweck sammelt und verwaltet. Beispiele hierfür sind Krankenkassen, die die Gesundheitsversorgung finanzieren, oder Staatskassen, die öffentliche Gelder verwalten.
Aber hängt indirekt auch zusammen mit den Krankenkassen.
Но също така е косвено свързан със здравноосигурителните компании.
Bald zahlt die Krankenkasse den Test.
Weiterhin ist offen, ob die Krankenkasse das neue Medikament bezahlt.
auf den Brief für eure Krankenkasse!
На писмото за вашата здравноосигурителна компания!
Die Krankenkassen fürchten steigende Kosten.
Dabei braucht die PiS dringend Geld, denn die Staatskassen sind klamm.
ПиС спешно се нуждае от пари, защото държавната хазна е тесна.
Dann endlich einigen sich Kasse und Stadt.
Тогава касовият апарат и градът най-накрая стигнаха до споразумение.
Es wurde ein Antrag an die Krankenkasse gestellt.
Заявление беше подадено до здравноосигурителната компания.
Съществително
Eine Organisation, die für die Gesundheitskosten aufkommt.
Организация, която покрива разходите за здравеопазване.
Eine Organisation, die im Rahmen der gesetzlichen oder privaten Krankenversicherung die Kosten für medizinische Behandlungen und Leistungen übernimmt.
Aber hängt indirekt auch zusammen mit den Krankenkassen.
Но също така е косвено свързан със здравноосигурителните компании.
Bald zahlt die Krankenkasse den Test.
auf den Brief für eure Krankenkasse!
На писмото за вашата здравноосигурителна компания!
Dann endlich einigen sich Kasse und Stadt.
Тогава касовият апарат и градът най-накрая стигнаха до споразумение.
Es wurde ein Antrag an die Krankenkasse gestellt.
Заявление беше подадено до здравноосигурителната компания.