der Lohn 명사

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "Lohn" 독일어로 독일어로

Lohn

/lo:n/

번역 "Lohn" 독일어에서 한국어로:

임금

Lohn 💰💶💵

명사

Populäre

Geld, das man für seine Arbeit bekommt.

일을 해서 받는 돈.

Lohn ist das Geld, das ein Arbeitnehmer als Gegenleistung für seine Arbeit von seinem Arbeitgeber erhält. Er wird in der Regel regelmäßig, z. B. monatlich, ausgezahlt und ist die Haupteinnahmequelle für viele Menschen.

Example use

  • Mindestlohn
  • Tariflohn
  • Bruttolohn
  • Nettolohn
  • Lohnzahlung
  • Lohnerhöhung
  • Lohnarbeit
  • Lohnkosten

Synonyms

  • Gehalt
  • Entgelt
  • Verdienst
  • Bezahlung
  • Salär

Examples

    German

    Der erste Lohn kam auch schon rein.

    German

    Im Gegensatz zu Angestellten der Bahn bekommen Lkw-Fahrer keinen Tariflohn.

    German

    damit sie eben sicher einen geringen Lohn erhalten.

    German

    Dass die, die die Mode herstellen, auch fair entlohnt werden.

    German

    Dann musst du deinen Lohn aber auch selbst versteuern.

    German

    Das ist ein voller Lohn, obwohl Tesfu noch in der Lehre ist.

    German

    Mit Inbetriebnahme der Maschine haben wir Kosten für Rohstoffe und Löhne.

    German

    Kann man nicht einfach einen Lohn auszahlen?

    German

    Das war in etwa der Lohn für 1,5 Schichten unter Tage.

    German

    Verstöße gegen den Tariflohn für Erntehelfer in Almería.

    German

    Die Angestellten fordern höhere Löhne in Anbetracht der steigenden Preise.

    German

    Trotz Mindestlohn werden die Leute oft nicht korrekt bezahlt.

    German

    Tja, und was gibt's als Lohn?

    Korean

    음, 그리고 보상은 뭐죠?

    German

    Auch in der Planung enthalten sind die Löhne und Gehälter der Arbeiter.

    Korean

    계획에는 근로자의 임금과 급여도 포함됩니다.

    German

    Deshalb müssten die Löhne niedrig bleiben.

    German

    Außerdem hat ihnen das Unternehmen keine Tariflöhne mehr gezahlt.

    German

    Im Durchschnitt verdienen sie 81 % des Lohns der Westdeutschen.

    German

    Die Bahn will der Gewerkschaft beim Mindestlohn entgegenkommen.

    Korean

    철도는 최저 임금과 관련하여 노조를 수용하기를 원합니다.

    German

    Seitdem, sagt er, wird in der Fabrik Mindestlohn gezahlt.

    German

    Die Preise der Möbel generieren sich hauptsächlich aus den Lohnkosten.

    • Sie bekommt einen guten Lohn für ihre Arbeit.
    • Der Lohn wird am Ende des Monats ausgezahlt.
    • Die Gewerkschaft fordert höhere Löhne.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

sich lohnen ✅👍💯

동사

Manchmal

Etwas ist die Mühe oder das Geld wert.

노력이나 돈을 들일 만한 가치가 있다.

Wenn sich etwas lohnt, bedeutet das, dass der Aufwand, die Zeit oder das Geld, das man investiert, durch ein positives Ergebnis gerechtfertigt ist. Es ist sinnvoll und bringt einen Vorteil.

Example use

Synonyms

  • sich rentieren
  • es wert sein
  • rentabel sein
  • sich auszahlen
  • nützlich sein

Antonyms

  • sich nicht lohnen
  • umsonst sein
  • unnötig sein
  • sinnlos sein

Examples

    German

    Vielerorts lohnen sich Vergleiche.

    German

    Bio - das lohnt sich heutzutage.

    Korean

    유기농 — 요즘은 그만한 가치가 있습니다.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Korean

    그렇기 때문에 모든 것을 제시간에 준비하는 것이 좋습니다.

    German

    Und lohnt sich die Investition für die Umwelt und für den Geldbeutel?

    German

    Es lohnt sich nicht, mit dem Auto zu fahren in Karlsruhe.

    German

    Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.

    Korean

    따라서 적절한 시간에 액세스하는 것이 좋습니다.

    German

    Vielleicht lohnt sich das System ja doch!

    German

    Aber so ein Besuch hier auf der Burg lohnt sich sowieso.

    Korean

    하지만 어쨌든 그런 성 방문은 가치가 있습니다.

    German

    Die Produktion lohnt sich nicht mehr.

    German

    Wir sich mal wieder zeigen, dass sich Aggression und Krieg am Ende doch lohnen?

    German

    Dann lohnt es sich nicht mehr, den Beruf auszuüben.

    German

    Also wirklich da hat sich das Fasten nur für diesen ein Bissen schon gelohnt.

    Korean

    정말, 단식은 딱 한 입에 먹을만한 가치가 있었어요.

    German

    Das Leben kann hart sein, aber es lohnt sich. Versprochen.

    German

    Beruflich neu durchstarten hat sich gelohnt.

    German

    Für so viel Sinn für Humor lohnt sich die Serie auf jeden Fall!

    German

    Also ich würde definitiv sagen: Mein Beruf lohnt sich für mich.

    Korean

    그래서 저는 분명히 제 직업이 제게 가치가 있다고 말하고 싶습니다.

    German

    Anbieter wie die Telekom sagen, der Ausbau sei zu teuer und lohne nicht.

    Korean

    도이치 텔레콤 (Deutsche Telekom) 과 같은 제공 업체는 확장 비용이 너무 많이 들고 가치가 없다고 말합니다.

    German

    Es lohnt sich daher, ältere Abschnitte zu wiederholen und aufzuleveln.

    German

    Das Geschäft mit den Hosen lohnt sich für diese einfach nicht mehr.

    German

    Und es lohnt sich, wenn ihr rechtzeitig oder früh richtig ratet.

    German

    Für wen lohnt sich das System und wie funktioniert es?

    German

    Da hat sich das lange Aufheben nicht wirklich gelohnt.

    Korean

    오래 기다린 것은 그만한 가치가 없었습니다.

    German

    Bald wissen sie, ob es sich lohnt, weiter um ihre Liebe zu kämpfen oder nicht.

    German

    Je nach Erdbeschaffenheit lohnt sich das Mieten eines Mini-Baggers.

    German

    Es lohnt sich, darüber nachzudenken. Nicht die Schule abschaffen.

    German

    Bei dem Auto lohnt sich's auf jeden Fall.

    German

    Das Amt des Bürgermeisters lohnt sich definitiv.

    Korean

    시장직은 확실히 가치가 있습니다.

    German

    Finanziell soll es sich für ihn lohnen, ein Jahres-Gehalt in Höhe von ca.

    Korean

    그가 대략 연봉을 지불하는 것은 재정적으로 가치가 있을 것입니다.

    German

    Unser Tipp: Garnelen mit Schale braten lohnt sich.

    German

    Arbeiten lohnt sich nicht mehr, glaube ich nicht.

    German

    Wenn man zusammenbleiben will, dann lohnt sich das.

    German

    Das lohnt sich auf jeden Fall.

    German

    Er fordert, dass sich Recycling lohnen muss.

    German

    Sogenannte Bots lohnen sich aber schon lange nicht mehr...

    German

    Lohnt sich also der Kauf der Xbox One S?

    German

    Also es lohnt sich einfach nicht, sich da irgendwie kaputt zu machen.

    Korean

    따라서 어떤 식으로든 헤어질 가치가 없습니다.

    German

    Aber weil extra früh aufstehen am Morgen nur dafür sich nicht lohnt.

    Korean

    하지만 아침 일찍 일어나는 것은 그만한 가치가 없기 때문입니다.

    German

    Das lohnt sich, vor allem, für Post AG und DHL.

    German

    Dafür eine Kirche offenzuhalten, lohnt sich nicht, sagt das Bistum.

    German

    In dem Fall lohnt sich der Kauf auf Raten oder ein Kredit natürlich.

    German

    Also lohnt sich vergleichen auch bei Discounter-Preisen.

    German

    Wenn die ganze Fläche nachher überall nass ist, dann hat es sich gelohnt.

    Korean

    나중에 전체 지역이 젖었다면 그만한 가치가 있습니다.

    German

    Je älter Katja Kurtz wird, desto mehr hat sich der Vertrag für Sie gelohnt.

    German

    Ob sich's trotzdem lohnt, hat Tim versucht rauszufinden.

    Korean

    팀은 그만한 가치가 있는지 알아보려고 노력했어요.

    German

    Die Aussicht als Lohn nach einem anstrengenden Lauf durchs Treppenhaus.

    German

    Der Trick mit der Panade: für die Industrie ein lohnendes Geschäft.

    German

    Für mich kann ich sagen, dass es sich lohnt, den Beruf zu erlernen.

    German

    Allein dafür lohnt es sich, da rauszufliegen.

    German

    Nun ist allerdings natürlich die Frage, ob sich das finanziell lohnt.

    Korean

    하지만 이제 문제는 이것이 재정적으로 가치가 있는지 여부입니다.

    German

    Ein Bauer weiß, wie sich Subventionen lohnen.

    Korean

    농부는 보조금이 어떻게 지급되는지 알고 있습니다.

    • Es lohnt sich, früh aufzustehen, um den Sonnenaufgang zu sehen.
    • Sich gesund zu ernähren, lohnt sich immer.

Belohnung 🏆🎁🎉

명사

Selten

Etwas Schönes, das man für etwas bekommt.

보상으로 받는 즐거운 것.

Eine Belohnung ist etwas Angenehmes oder Wertvolles, das man als Anerkennung oder Anreiz für eine bestimmte Leistung, ein Verhalten oder eine Handlung erhält. Es ist eine Form der positiven Verstärkung.

Example use

Synonyms

  • Preis
  • Anerkennung
  • Geschenk

Antonyms

  • Strafe
  • Bestrafung

Examples

    German

    Auf jeden Fall, wenn man es mal war, ist eine Art intrinsische Belohnung dabei.

    German

    Danach habe ich mich selbst belohnt, bin an den Strand gefahren.

    German

    Ja, und ich wurde immer mit Essen belohnt und solche Sachen halt. Ja.

    German

    Ja! Machen wir eine Party zur Belohnung unserer Arbeit.

    German

    Essen ist nicht mehr nur Essen, sondern es ist Belohnung, Bestrafung.

    German

    Wenn die Belohnung fett genug ist, meldet sich der Dieb sicher selber.

    German

    Belohnung ist Fleisch für einen Löwen.

    German

    Doch unsere Geduld lohnt sich: Die Zwergmäuse wagen sich raus.

    German

    Die Aussicht als Lohn nach einem anstrengenden Lauf durchs Treppenhaus.

    German

    Als Belohnung dürfen sie einen Teil der Ernte mitnehmen.

    German

    Mit Hilfe von Belohnungen lässt sich Verhalten antrainieren.

    • Die Kinder bekamen eine Belohnung für ihr gutes Benehmen.
    • Nach einem langen Arbeitstag gönnte sie sich eine Belohnung.
    • Die Belohnung für den Wettbewerb ist eine Reise nach Paris.