nächst Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "nächst" en allemand

nächst

/nɛçst/

Traduction "nächst" de l'allemand au français:

prochain

nächst- 🔜

Populäre

am nächsten in Zeit oder Raum

prochain dans le temps ou l'espace

Beschreibt etwas, das in der Zeit oder im Raum am nächsten kommt.

Example use

  • nächste Woche
  • nächstes Jahr
  • nächste Station
  • nächster Schritt
  • am nächsten Tag

Synonyms

  • folgend
  • kommend
  • bevorstehend
  • anschließend

Antonyms

  • vorherig
  • vergangen
  • letzte

Examples

    German

    Außerdem sollen in den nächsten Monaten weitere Final Fantasy Titel kommen.

    French

    De plus, d'autres titres de Final Fantasy devraient sortir dans les prochains mois.

    German

    Nächstes Mal geht es weiter mit Miriam und dem Thema Endometriose.

    German

    Das nächste Mal sieht Xinhua seine Eltern frühestens in 6 Monaten.

    German

    Vielleicht kann ich es nächstes Mal ein bisschen anders machen.

    German

    Im nächsten Video tauchen wir weiter in die Chemie dahinter ein.

    French

    Dans la vidéo suivante, nous étudierons plus en détail la chimie qui le sous-tend.

    German

    Nächste Station der Reise zu Fundas Lieblingsrutschen: Billund in Dänemark.

    German

    Wir wissen also schon jetzt, wen wir nächstes Jahr anrufen werden.

    French

    Nous savons donc déjà qui nous allons appeler l'année prochaine.

    German

    Am nächsten Tag fahr’ ich zu meiner zweiten Couch in Moskau.

    French

    Le lendemain, je me rends à mon deuxième canapé à Moscou.

    German

    Im nächsten Jahr werden wir bei Steuern und Abgaben Vizeweltmeister sein.

    German

    In den nächsten zehn Jahren werden etwa 20.000 neue Wohnungen gebraucht.

    French

    Environ 20 000 nouveaux appartements seront nécessaires au cours des dix prochaines années.

    German

    Damit man am nächsten Morgen auch erholt und entspannt aufstehen kann.

    French

    Pour que vous puissiez vous lever frais et détendu le lendemain matin.

    German

    Schon lange möchte Sepp seinen Betrieb an die nächste Generation übergeben.

    German

    Die nächsten Nachrichten gibt es in den tagesthemen um 22.15 Uhr.

    German

    Wir freuen uns auf die nächsten Drehs mit euch.

    French

    Nous attendons avec impatience les prochains tournages avec vous.

    German

    Entsprechend kann das Spiel nächstes Jahr noch nicht fertig werden.

    German

    Wir freuen uns schon auf die nächste Sendung.

    French

    Nous attendons déjà avec impatience le prochain spectacle.

    German

    Nächstes Mal, will ich dich in einem grünen Anzug sehen.

    French

    La prochaine fois, je veux te voir dans un costume vert.

    German

    Bis zum nächsten Freitag in Ihrem "Nachtcafé". Danke schön!

    German

    Demnächst könnte die Firma Munk also selbst Energie erzeugen.

    German

    Ob er nächstes Jahr noch Trainer ist, keine Ahnung.

    German

    Nächste Woche soll das Gesetz im Bundestag beraten werden.

    German

    meine Mutter am nächsten Tag zu fragen, ob ich mich da anmelden könnte.

    French

    pour demander à ma mère le lendemain si je pouvais m'y inscrire.

    German

    In der nächsten Folge fangen wir dann richtig an.

    French

    Nous allons vraiment commencer dans le prochain épisode.

    German

    Die nächste Vorwahl findet in acht Tagen in New Hampshire statt.

    German

    Wenn ich auf den nächsten Bus warte, komme ich in jedem Fall zu spät.

    German

    Der nächste Schatz Afrikas ist besonders geschichtsträchtig.

    German

    Nächster Alarm für Christoph 22.

    French

    Prochaine alerte pour Christoph 22.

    German

    Bei der nächsten Sendung werd ich das kommentieren.

    German

    Für den nächsten Tag sind die Wetteraussichten allerdings schlecht.

    French

    Cependant, les prévisions météorologiques pour le lendemain sont mauvaises.

    German

    Tut mir echt leid. Ihr müsst den nächsten Bus nehmen.

    French

    Je suis vraiment désolée. Tu dois prendre le prochain bus.

    German

    Wir bedanken uns für die Einordnung und sagen, bis zum nächsten Mal.

    • Nächste Woche gehe ich zum Arzt.
    • Im nächsten Jahr möchte ich in den Urlaub fahren.
    • Was ist dein nächster Schritt?
    • Die nächste Bushaltestelle ist gleich um die Ecke.

zunächst 1️⃣

Adverbe

Manchmal

am Anfang, zuerst

d'abord, initialement

Beschreibt etwas, das am Anfang oder zuerst passiert.

Example use

  • zunächst einmal
  • zunächst wollen

Synonyms

  • erstmal
  • anfangs
  • zu Beginn

Antonyms

  • später
  • danach
  • zum Schluss

Examples

    German

    Zunächst soll die Zweitpraxis halbtags öffnen.

    German

    Anders sein, trans sein. Das behält Klara zunächst für sich.

    French

    Sois différent, sois trans. Pour l'instant, Klara va garder ça pour elle.

    German

    Zunächst einmal haben wir hier den Bereich des Brückenkopfes über den Dnepr.

    French

    Tout d'abord, il s'agit de la zone de la tête de pont sur le Dniepr.

    German

    Wir erinnern uns zunächst noch mal an die Tagesthemen von damals.

    German

    Dafür grundieren wir die bestehende Wand zunächst mit einer Haftbrücke.

    German

    Doch zunächst gibt es wie immer ein kleines Quiz für euch.

    German

    Sophias Eltern sind zunächst überfordert.

    French

    Les parents de Sophia sont d'abord bouleversés.

    German

    Wenden Sie hierfür zunächst den Strumpf bis zur Ferse auf links.

    German

    Doch zunächst fahren wir in den Nordosten Bayerns.

    German

    Um diese abzunehmen, lösen wir zunächst den Spannring.

    German

    Tja, im Kino wurden die Zuschauer zunächst sogar aufgefordert...

    German

    Doch zunächst geht's um das richtige Shampoo.

    German

    Zunächst müsst ihr das Seil drei mal waagerecht um die Handfläche wickeln.

    German

    Artikel 11 fußt zunächst auf einer Annahme der Presseverleger.

    French

    L'article 11 est initialement basé sur une acceptation par les éditeurs de presse.

    German

    Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.

    French

    Ensuite, ils ont tous deux voulu parler en privé.

    German

    Doch zunächst spitzt sich die Krise zu.

    German

    Zunächst wollte er das Unternehmen „Relentless“ nennen.

    German

    Tatsächlich erhalten sie vom Senat zunächst einen Straferlass.

    German

    Erfassen Sie zunächst den Empfänger der Rechnung.

    French

    Entrez d'abord le destinataire de la facture.

    German

    Aber bleiben wir zunächst einmal bei Ihnen persönlich.

    • Zuerst müssen wir einkaufen gehen.
    • Zunächst einmal möchte ich mich vorstellen.
    • Ich möchte zunächst abwarten.
    • Zunächst war ich mir nicht sicher.