am nächsten in Zeit oder Raum
시간이나 공간에서 가장 가까운
Beschreibt etwas, das in der Zeit oder im Raum am nächsten kommt.
Außerdem sollen in den nächsten Monaten weitere Final Fantasy Titel kommen.
또한 향후 몇 개월 내에 더 많은 파이널 판타지 타이틀이 출시될 예정입니다.
Nächstes Mal geht es weiter mit Miriam und dem Thema Endometriose.
Das nächste Mal sieht Xinhua seine Eltern frühestens in 6 Monaten.
Vielleicht kann ich es nächstes Mal ein bisschen anders machen.
Im nächsten Video tauchen wir weiter in die Chemie dahinter ein.
Nächste Station der Reise zu Fundas Lieblingsrutschen: Billund in Dänemark.
Wir wissen also schon jetzt, wen wir nächstes Jahr anrufen werden.
Am nächsten Tag fahr’ ich zu meiner zweiten Couch in Moskau.
다음 날 저는 모스크바에 있는 제 두 번째 소파로 차를 몰고 갑니다.
Im nächsten Jahr werden wir bei Steuern und Abgaben Vizeweltmeister sein.
In den nächsten zehn Jahren werden etwa 20.000 neue Wohnungen gebraucht.
향후 10년 동안 약 20,000채의 새 아파트가 필요할 것입니다.
Damit man am nächsten Morgen auch erholt und entspannt aufstehen kann.
Schon lange möchte Sepp seinen Betrieb an die nächste Generation übergeben.
Die nächsten Nachrichten gibt es in den tagesthemen um 22.15 Uhr.
Wir freuen uns auf die nächsten Drehs mit euch.
Entsprechend kann das Spiel nächstes Jahr noch nicht fertig werden.
Wir freuen uns schon auf die nächste Sendung.
Nächstes Mal, will ich dich in einem grünen Anzug sehen.
Bis zum nächsten Freitag in Ihrem "Nachtcafé". Danke schön!
Demnächst könnte die Firma Munk also selbst Energie erzeugen.
Ob er nächstes Jahr noch Trainer ist, keine Ahnung.
Nächste Woche soll das Gesetz im Bundestag beraten werden.
meine Mutter am nächsten Tag zu fragen, ob ich mich da anmelden könnte.
다음 날 엄마한테 등록할 수 있는지 물어봐야겠어요
In der nächsten Folge fangen wir dann richtig an.
다음 에피소드에서 본격적으로 시작하겠습니다.
Die nächste Vorwahl findet in acht Tagen in New Hampshire statt.
Wenn ich auf den nächsten Bus warte, komme ich in jedem Fall zu spät.
Der nächste Schatz Afrikas ist besonders geschichtsträchtig.
Nächster Alarm für Christoph 22.
Bei der nächsten Sendung werd ich das kommentieren.
Für den nächsten Tag sind die Wetteraussichten allerdings schlecht.
그러나 다음 날 일기 예보는 좋지 않습니다.
Tut mir echt leid. Ihr müsst den nächsten Bus nehmen.
정말 미안해요.다음 버스를 타셔야 해요.
Wir bedanken uns für die Einordnung und sagen, bis zum nächsten Mal.
부사
am Anfang, zuerst
처음에, 우선
Beschreibt etwas, das am Anfang oder zuerst passiert.
Zunächst soll die Zweitpraxis halbtags öffnen.
Anders sein, trans sein. Das behält Klara zunächst für sich.
Zunächst einmal haben wir hier den Bereich des Brückenkopfes über den Dnepr.
우선, 이곳은 드네프르를 가로지르는 교두보 지역입니다.
Wir erinnern uns zunächst noch mal an die Tagesthemen von damals.
Dafür grundieren wir die bestehende Wand zunächst mit einer Haftbrücke.
Doch zunächst gibt es wie immer ein kleines Quiz für euch.
Sophias Eltern sind zunächst überfordert.
소피아의 부모님은 처음에는 당황합니다.
Wenden Sie hierfür zunächst den Strumpf bis zur Ferse auf links.
Doch zunächst fahren wir in den Nordosten Bayerns.
Um diese abzunehmen, lösen wir zunächst den Spannring.
Tja, im Kino wurden die Zuschauer zunächst sogar aufgefordert...
Doch zunächst geht's um das richtige Shampoo.
Zunächst müsst ihr das Seil drei mal waagerecht um die Handfläche wickeln.
Artikel 11 fußt zunächst auf einer Annahme der Presseverleger.
Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.
그러자 둘 다 사적으로 이야기를 나누고 싶었어요.
Doch zunächst spitzt sich die Krise zu.
Zunächst wollte er das Unternehmen „Relentless“ nennen.
Tatsächlich erhalten sie vom Senat zunächst einen Straferlass.
Erfassen Sie zunächst den Empfänger der Rechnung.
먼저 인보이스 수신자를 입력합니다.
Aber bleiben wir zunächst einmal bei Ihnen persönlich.