drüben Наречие

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "drüben" на немски

drü·ben

/ˈdʀyːbn̩/

Превод "drüben" от немски на български:

там

Bulgarian
Терминът "drüben" се отнася до място, разположено от другата страна, често във връзка с улица или друго конкретно пространство.
German
Der Begriff "drüben" bezieht sich auf einen Ort, der sich auf der gegenüberliegenden Seite befindet, oft im Kontext einer Straße oder eines Raums.

drüben ➡️

Наречие

Populäre

Auf der anderen Seite oder an einem anderen Ort.

Bezieht sich auf einen Ort, der sich nicht am aktuellen Standort des Sprechers befindet, sondern auf der gegenüberliegenden Seite oder in einiger Entfernung, oft in Sichtweite.

Example use

  • da drüben
  • dort drüben
  • hier drüben
  • gleich drüben
  • rübergehen

Synonyms

  • gegenüber
  • auf der anderen Seite
  • jenseits
  • dort

Antonyms

  • hier
  • diesseits

Examples

    German

    Na ja, das hab ich drüben auch ausgehalten.

    German

    Dort drüben ist sie.

    Bulgarian

    Там е.

    German

    Das geht alles mit rüber, ja, ist alles drüben verplant.

    German

    Wir haben auch die Waage drüben stehen.

    Bulgarian

    Имаме и везните там.

    German

    Unser Grundstück endet erst da drüben.

    German

    Und dort drüben im Restaurant, da konnte ich immer auf Toilette gehen.

    German

    Wenn man die Ordnung nicht einhält, dann sieht's aus wie da drüben.

    German

    Da drüben liegt noch ein Stück für dich.

    Bulgarian

    Все още има парче за теб там.

    German

    Schon eher da drüben auf der Seite bei denen.

    Bulgarian

    Вече там на страната им.

    German

    Weil du hier drüben ja auch das verfünffachst. - Ah!

    German

    Da drüben hat doch ein Ehepaar gewohnt.

    German

    Einen unserer Kunden sehen wir dort drüben. Das ist ein Gewächshaus.

    German

    Kaiser Franz und Wilhelm sitzen drüben in ihren Gemächern.

    Bulgarian

    Император Франц и Вилхелм седят там в стаите си.

    German

    Da ist Niederwalgern, mein Heimatdorf. Und das Dorf da drüben heißt Roth.

    German

    Das geht natürlich auch- und hier drüben haben wir...

    German

    Dort drüben sind sie, die Weiber.

    Bulgarian

    Там са, жените.

    German

    Wir waren sowieso relativ schüchtern da drüben und diese neue Welt.

    German

    Da drüben steht der Philipp. - Hi.

    Bulgarian

    Филип стои там. - Здравей.

    German

    So der Plan. Hier drüben sieht man es schon gut.

    Bulgarian

    Такъв е планът. Вече можете да го видите тук.

    German

    Ich schlage vor, du angelst da und ich hier drüben.

    Bulgarian

    Предлагам ти да ловиш риба там, а аз да ловя тук.

    German

    Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.

    German

    Die Familie drüben seh ich nicht so oft.

    German

    Die gehen nach hier drüben ins künstliche Hühnernest.

    Bulgarian

    Отиват тук до изкуственото пилешко гнездо.

    German

    Dort drüben ist die italienische Grenze.

    Bulgarian

    Италианската граница е там.

    German

    Später, bevor wir starten, haben wir dort drüben eine Waage.

    Bulgarian

    По-късно, преди да започнем, ще имаме скала там.

    German

    Ich weiß ganz genau, dass es da drüben bei der Klinke ist.

    Bulgarian

    Знам точно, че е там при дръжката.

    German

    Sie wissen auch, was da drüben rumrennt.

    Bulgarian

    Те също знаят какво става там.

    German

    Ich verlege euch einmal da drüben ein Video, um Tomaten zu düngen.

    German

    Wer versucht, dieses Tier wieder nach drüben zu manövrieren.

    Bulgarian

    Кой се опитва да върне животното там?

    German

    Und das sind die beiden da drüben.

    German

    Das sind die Mangroven, die im Gezeitenbecken im Aquarium drüben standen.

    Bulgarian

    Това са мангровите гори, които бяха в басейна за приливи в аквариума там.

    German

    Das Männchen sitzt momentan drüben bei den Hühnern.

    Bulgarian

    Мъжкият седи с пилетата точно сега.

    German

    Wir gucken gleich mal, wie drüben die Lage ist.

    Bulgarian

    Ще видим каква е ситуацията там.

    German

    Generell ist das Lagersystem hier drüben recht merkwürdig.

    German

    Es war vorgesehen, dass man einfach ein schönes Leben da drüben hat.

    Bulgarian

    Имаше предвид, че просто ще имате добър живот там.

    German

    Heiko stellt sich dort drüben hin.

    Bulgarian

    Хайко стои там.

    • Kannst du mir bitte das Buch von drüben holen?
    • Die Kinder spielen drüben im Park.
    • Der Laden drüben hat heute geschlossen.