der Versuch Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Versuch" на немски

Ver·such

/fɛɐ̯ˈzuːx/

Превод "Versuch" от немски на български:

опит

Versuch 🧪🔬🔍

Съществително

Populäre

Eine Handlung, um etwas zu erreichen oder zu testen.

Действие, насочено към постигане на нещо или проверка на нещо.

Ein Versuch ist eine Handlung, bei der man versucht, etwas zu erreichen, zu testen oder herauszufinden, ob es funktioniert oder möglich ist. Es kann sich um eine einmalige Aktion oder um wiederholte Versuche handeln, um ein Ziel zu erreichen. Der Ausgang eines Versuchs ist oft ungewiss und beinhaltet ein Element der Unsicherheit oder des Experimentierens.

Example use

  • einen Versuch machen
  • etwas versuchen
  • es versuchen
  • versuchen zu
  • einen Versuch starten
  • einen Versuch unternehmen

Synonyms

  • Anstrengung
  • Bemühung
  • Experiment
  • Probe
  • Test
  • Studie
  • Untersuchung

Antonyms

  • Erfolg
  • Gelingen
  • Scheitern

Examples

    German

    Versuch einfach ... hier zu sein und mit ihr Zeit zu verbringen.

    Bulgarian

    Просто... опитай се да си тук и да прекараш време с нея.

    German

    Ich versuche jetzt hier einmal ein bisschen Druck auszuüben.

    German

    Ich hab zumindest versucht, diese engere Beziehung aufzubauen.

    German

    Und ... dann habe ich meine Brille gesucht, versucht, die aufzuheben.

    German

    Trotzdem versucht er, gegenüber seinen Mitarbeitern Zuversicht auszustrahlen.

    Bulgarian

    Въпреки това той се опитва да излъчва увереност към служителите си.

    German

    Ich versuch, uns Brot umsonst zu beschaffen.

    German

    Versuchen jetzt auch mal im Alltag Zeit für uns als Paar einzubauen.

    Bulgarian

    Сега се опитайте да отделите време за нас като двойка в ежедневието.

    German

    Wir sehen schon mal, er kommt nicht durch, aber er versucht's weiter.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Bulgarian

    Често се опитваме да получим нещо от Бога — изкривяване и счупване.

    German

    Wir werden versuchen, möglichst wenig Energie auszugeben, wie es geht.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Bulgarian

    Често се опитваме да получим нещо от Бога — изкривяване и счупване.

    German

    Und ich habe zwar versucht, ihn zu vergessen, aber ich konnte es nicht.

    German

    Haben Sie's versucht zu verbergen, oder sind Sie einfach damit raus?

    Bulgarian

    Опита ли се да го скриеш или просто се измъкна от нея?

    German

    Das hab ich aber lange versucht, nur für mich zu machen.

    German

    Ich versuche, das Leben durch sich selber darzustellen.

    German

    Irgendwann kam ja der Gedanke auf, es mit dem Flugzeug zu versuchen.

    German

    Okay, ich versuch’s Ihnen einfach zu erklären.

    Bulgarian

    Добре, просто ще се опитам да ти го обясня.

    German

    Über Monate versuche ich, Kontakt zu ihm aufzunehmen.

    German

    Erstmal versuche ich aber wieder jemanden zu erreichen - ohne Erfolg.

    Bulgarian

    Но засега се опитвам отново да се свържа с някого - без резултат.

    German

    Vieles versucht er, um seine Eltern stolz zu machen.

    German

    Dort gebe ich versuchsweise meine Testergebnisse aus der Apotheke ein.

    Bulgarian

    Опитвам се да въведа резултатите от теста си от аптеката там.

    German

    Eltern versuchen, die Chancen des eigenen Kindes zu maximieren.

    Bulgarian

    Родителите се опитват да увеличат максимално шансовете на собственото си дете.

    German

    Ich will versuchen, Jan Lohoff ein bisschen beim Stau vermeiden zu helfen.

    German

    Also, ich hab wirklich versucht, an meinem Verhalten auch zu arbeiten.

    German

    Ich versuche, dieses Feuer mit einer Gießkanne voll Wasser zu löschen.

    Bulgarian

    Опитвам се да погася този огън с лейка пълна с вода.

    German

    Dominik Römer versucht sich mit Essen zum Abholen über Wasser zu halten.

    Bulgarian

    Доминик Рьомър се опитва да държи главата си над водата с храна, която да вземе.

    German

    Ich bin auf jeden Fall interessiert und würde es versuchen.

    Bulgarian

    Определено се интересувам и бих опитал.

    German

    Man muss da echt einfach dran bleiben und es jeden Tag aufs Neue versuchen.

    German

    Nee, ich versuche auch wirklich eine Lösung zu zeigen.

    German

    Obwohl ich versucht habe, eine Arbeitserlaubnis zubekommen.

    Bulgarian

    Въпреки че се опитах да получа разрешение за работа.

    German

    Ich versuche immer so viel wie möglich, bis zu 100 Schuhe meistens.

    German

    Haben die versucht, es zu verbergen? - Ja, auf jeden Fall.

    Bulgarian

    Опитаха ли се да го скрият? - Да, определено.

    • Ich versuche, ein neues Rezept zu kochen.
    • Sie versucht, das Rätsel zu lösen.
    • Wir versuchen, pünktlich zum Bahnhof zu kommen.
    • Die Wissenschaftler führen einen Versuch durch, um die Wirksamkeit eines neuen Medikaments zu testen.
    • Der Versuch, einen neuen Impfstoff zu entwickeln, ist vielversprechend.
    • Die Ingenieure führten einen Versuch durch, um die Leistung des Motors zu verbessern.