der Versuch Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Versuch" на немецком

Ver·such

/fɛɐ̯ˈzuːx/

Перевод "Versuch" с немецкого на русский:

попытка

Versuch 🧪🔬🔍

Существительное

Populäre

Eine Handlung, um etwas zu erreichen oder zu testen.

Действие, направленное на достижение чего-либо или проверку чего-либо.

Ein Versuch ist eine Handlung, bei der man versucht, etwas zu erreichen, zu testen oder herauszufinden, ob es funktioniert oder möglich ist. Es kann sich um eine einmalige Aktion oder um wiederholte Versuche handeln, um ein Ziel zu erreichen. Der Ausgang eines Versuchs ist oft ungewiss und beinhaltet ein Element der Unsicherheit oder des Experimentierens.

Example use

  • einen Versuch machen
  • etwas versuchen
  • es versuchen
  • versuchen zu
  • einen Versuch starten
  • einen Versuch unternehmen

Synonyms

  • Anstrengung
  • Bemühung
  • Experiment
  • Probe
  • Test
  • Studie
  • Untersuchung

Antonyms

  • Erfolg
  • Gelingen
  • Scheitern

Examples

    German

    Versuch einfach ... hier zu sein und mit ihr Zeit zu verbringen.

    Russian

    Просто... постарайся быть здесь и провести с ней время.

    German

    Ich versuche jetzt hier einmal ein bisschen Druck auszuüben.

    German

    Ich hab zumindest versucht, diese engere Beziehung aufzubauen.

    German

    Und ... dann habe ich meine Brille gesucht, versucht, die aufzuheben.

    German

    Trotzdem versucht er, gegenüber seinen Mitarbeitern Zuversicht auszustrahlen.

    Russian

    Тем не менее, он старается внушать доверие своим сотрудникам.

    German

    Ich versuch, uns Brot umsonst zu beschaffen.

    German

    Versuchen jetzt auch mal im Alltag Zeit für uns als Paar einzubauen.

    Russian

    Теперь постарайтесь уделить нам как паре время в повседневной жизни.

    German

    Wir sehen schon mal, er kommt nicht durch, aber er versucht's weiter.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Russian

    Мы часто пытаемся получить что-то от Бога, сгибаясь и ломая.

    German

    Wir werden versuchen, möglichst wenig Energie auszugeben, wie es geht.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Russian

    Мы часто пытаемся получить что-то от Бога, сгибаясь и ломая.

    German

    Und ich habe zwar versucht, ihn zu vergessen, aber ich konnte es nicht.

    German

    Haben Sie's versucht zu verbergen, oder sind Sie einfach damit raus?

    Russian

    Вы пытались его скрыть или просто вырвались из него?

    German

    Das hab ich aber lange versucht, nur für mich zu machen.

    German

    Ich versuche, das Leben durch sich selber darzustellen.

    German

    Irgendwann kam ja der Gedanke auf, es mit dem Flugzeug zu versuchen.

    German

    Okay, ich versuch’s Ihnen einfach zu erklären.

    Russian

    Хорошо, я попробую вам это объяснить.

    German

    Über Monate versuche ich, Kontakt zu ihm aufzunehmen.

    German

    Erstmal versuche ich aber wieder jemanden zu erreichen - ohne Erfolg.

    Russian

    Но пока я снова пытаюсь с кем-то связаться — безрезультатно.

    German

    Vieles versucht er, um seine Eltern stolz zu machen.

    German

    Dort gebe ich versuchsweise meine Testergebnisse aus der Apotheke ein.

    Russian

    Я пытаюсь ввести результаты анализов в аптеке туда.

    German

    Eltern versuchen, die Chancen des eigenen Kindes zu maximieren.

    Russian

    Родители стараются максимально увеличить шансы своего ребенка.

    German

    Ich will versuchen, Jan Lohoff ein bisschen beim Stau vermeiden zu helfen.

    German

    Also, ich hab wirklich versucht, an meinem Verhalten auch zu arbeiten.

    German

    Ich versuche, dieses Feuer mit einer Gießkanne voll Wasser zu löschen.

    Russian

    Я пытаюсь потушить этот пожар лейкой, полной воды.

    German

    Dominik Römer versucht sich mit Essen zum Abholen über Wasser zu halten.

    Russian

    Доминик Ремер старается держать голову над водой, чтобы забрать еду.

    German

    Ich bin auf jeden Fall interessiert und würde es versuchen.

    Russian

    Мне определенно интересно, и я бы попробовал.

    German

    Man muss da echt einfach dran bleiben und es jeden Tag aufs Neue versuchen.

    German

    Nee, ich versuche auch wirklich eine Lösung zu zeigen.

    German

    Obwohl ich versucht habe, eine Arbeitserlaubnis zubekommen.

    Russian

    Несмотря на то, что я пыталась получить разрешение на работу.

    German

    Ich versuche immer so viel wie möglich, bis zu 100 Schuhe meistens.

    German

    Haben die versucht, es zu verbergen? - Ja, auf jeden Fall.

    Russian

    Пытались ли они это скрыть? — Да, определенно.

    • Ich versuche, ein neues Rezept zu kochen.
    • Sie versucht, das Rätsel zu lösen.
    • Wir versuchen, pünktlich zum Bahnhof zu kommen.
    • Die Wissenschaftler führen einen Versuch durch, um die Wirksamkeit eines neuen Medikaments zu testen.
    • Der Versuch, einen neuen Impfstoff zu entwickeln, ist vielversprechend.
    • Die Ingenieure führten einen Versuch durch, um die Leistung des Motors zu verbessern.