der Versuch Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Versuch" na nemačkom

Ver·such

/fɛɐ̯ˈzuːx/

Превод "Versuch" од немачког на српски:

покушај

Versuch 🧪🔬🔍

Именка

Populäre

Eine Handlung, um etwas zu erreichen oder zu testen.

Чин покушаја да се нешто уради, посебно нешто ново или тешко.

Ein Versuch ist eine Handlung, bei der man versucht, etwas zu erreichen, zu testen oder herauszufinden, ob es funktioniert oder möglich ist. Es kann sich um eine einmalige Aktion oder um wiederholte Versuche handeln, um ein Ziel zu erreichen. Der Ausgang eines Versuchs ist oft ungewiss und beinhaltet ein Element der Unsicherheit oder des Experimentierens.

Example use

  • einen Versuch machen
  • etwas versuchen
  • es versuchen
  • versuchen zu
  • einen Versuch starten
  • einen Versuch unternehmen

Synonyms

  • Anstrengung
  • Bemühung
  • Experiment
  • Probe
  • Test
  • Studie
  • Untersuchung

Antonyms

  • Erfolg
  • Gelingen
  • Scheitern

Examples

    German

    Versuch einfach ... hier zu sein und mit ihr Zeit zu verbringen.

    Serbian

    Samo... pokušajte da budete ovde i provodite vreme sa njom.

    German

    Ich versuche jetzt hier einmal ein bisschen Druck auszuüben.

    German

    Ich hab zumindest versucht, diese engere Beziehung aufzubauen.

    German

    Und ... dann habe ich meine Brille gesucht, versucht, die aufzuheben.

    German

    Trotzdem versucht er, gegenüber seinen Mitarbeitern Zuversicht auszustrahlen.

    Serbian

    Ipak, pokušava da zrači samopouzdanje prema svojim zaposlenima.

    German

    Ich versuch, uns Brot umsonst zu beschaffen.

    German

    Versuchen jetzt auch mal im Alltag Zeit für uns als Paar einzubauen.

    Serbian

    Sada pokušajte da odvojite vreme za nas kao par u svakodnevnom životu.

    German

    Wir sehen schon mal, er kommt nicht durch, aber er versucht's weiter.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Serbian

    Često pokušavamo da dobijemo nešto od Boga - uvijanje i lomljenje.

    German

    Wir werden versuchen, möglichst wenig Energie auszugeben, wie es geht.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Serbian

    Često pokušavamo da dobijemo nešto od Boga - uvijanje i lomljenje.

    German

    Und ich habe zwar versucht, ihn zu vergessen, aber ich konnte es nicht.

    German

    Haben Sie's versucht zu verbergen, oder sind Sie einfach damit raus?

    Serbian

    Da li ste pokušali da ga sakrijete ili ste se jednostavno izvukli iz toga?

    German

    Das hab ich aber lange versucht, nur für mich zu machen.

    German

    Ich versuche, das Leben durch sich selber darzustellen.

    German

    Irgendwann kam ja der Gedanke auf, es mit dem Flugzeug zu versuchen.

    German

    Okay, ich versuch’s Ihnen einfach zu erklären.

    Serbian

    U redu, samo ću pokušati da vam objasnim.

    German

    Über Monate versuche ich, Kontakt zu ihm aufzunehmen.

    German

    Erstmal versuche ich aber wieder jemanden zu erreichen - ohne Erfolg.

    Serbian

    Ali za sada pokušavam ponovo da dođem do nekoga - bez uspeha.

    German

    Vieles versucht er, um seine Eltern stolz zu machen.

    German

    Dort gebe ich versuchsweise meine Testergebnisse aus der Apotheke ein.

    Serbian

    Pokušavam da unesem rezultate testa iz apoteke tamo.

    German

    Eltern versuchen, die Chancen des eigenen Kindes zu maximieren.

    Serbian

    Roditelji pokušavaju da maksimiziraju šanse svog deteta.

    German

    Ich will versuchen, Jan Lohoff ein bisschen beim Stau vermeiden zu helfen.

    German

    Also, ich hab wirklich versucht, an meinem Verhalten auch zu arbeiten.

    German

    Ich versuche, dieses Feuer mit einer Gießkanne voll Wasser zu löschen.

    Serbian

    Pokušavam da ugasim ovu vatru kantom za zalivanje punom vode.

    German

    Dominik Römer versucht sich mit Essen zum Abholen über Wasser zu halten.

    Serbian

    Dominik Romer pokušava da drži glavu iznad vode sa hranom koju treba pokupiti.

    German

    Ich bin auf jeden Fall interessiert und würde es versuchen.

    Serbian

    Definitivno sam zainteresovan i pokušao bih.

    German

    Man muss da echt einfach dran bleiben und es jeden Tag aufs Neue versuchen.

    German

    Nee, ich versuche auch wirklich eine Lösung zu zeigen.

    German

    Obwohl ich versucht habe, eine Arbeitserlaubnis zubekommen.

    Serbian

    Iako sam pokušao da dobijem radnu dozvolu.

    German

    Ich versuche immer so viel wie möglich, bis zu 100 Schuhe meistens.

    German

    Haben die versucht, es zu verbergen? - Ja, auf jeden Fall.

    Serbian

    Da li su pokušali da to sakriju? - Da, definitivno.

    • Ich versuche, ein neues Rezept zu kochen.
    • Sie versucht, das Rätsel zu lösen.
    • Wir versuchen, pünktlich zum Bahnhof zu kommen.
    • Die Wissenschaftler führen einen Versuch durch, um die Wirksamkeit eines neuen Medikaments zu testen.
    • Der Versuch, einen neuen Impfstoff zu entwickeln, ist vielversprechend.
    • Die Ingenieure führten einen Versuch durch, um die Leistung des Motors zu verbessern.