Прилагательное
Vollständig, ganz und gar.
Полный, весь, абсолютный.
Beschreibt etwas, das vollständig, umfassend und ohne Ausnahme ist. Es kann auch die Intensität oder den Grad von etwas betonen.
Und es ist tatsächlich ... Das ist ja ein totales Neubaugebiet.
Im Unterricht macht Michael total mit.
Nelly flippt total aus und Katharina hatte keine Lust mehr, spazieren zu gehen.
Ja und 'ne Romanze. Und es ist total egal, dass er am Ende den Kampf verliert.
Und ich war am Anfang total traurig.
И поначалу мне было очень грустно.
Ich hab aber auch total positive Assoziationen mit Deutschland.
Wir lernen jetzt eine Frau kennen, die das total anders sieht, und sie ist 70.
Сейчас мы знакомимся с женщиной, которая смотрит на вещи совершенно по-другому, ей 70 лет.
Boah ! Und nach kurzer Zeit waren wir auch schon total durstig und K.O.
Вау! И через короткое время нам очень захотелось пить, и мы начали нормально работать.
Doch die Hersteller machen da etwas total Stranges.
Also, es ist noch so total in der Gewohnheit drin.
dann sprechen die häufig von totaler Verzweiflung.
Es geht mir total unter die Haut.
Dass wir einfach eine total schöne Freizeit ...
Что мы просто отлично проводим свободное время...
Also, da hat man total Angst als Eltern.
Что ж, родители этого очень боятся.
Allgemein fällt auf, es gibt total wenige Frauen im Profifußball.
В целом заметно, что в профессиональном футболе очень мало женщин.
Dass das Angst macht, kann ich mir total vorstellen.
Я могу себе представить, что это страшно.
Plötzlich war Ägypten total angesagt, Frauen trugen Schmuck im Pharaonenstil.
Und dann flippt der meine halt total aus.
Dann habe ich dummerweise auch mitgeraucht. Ich war dann total stoned.
Der meiste Stein ist mit diesem Schneepuder total überzogen.
Aber ich fand mich dann total schön in dem Outfit.
Das heißt, eine totale Entfernung des Magens.
Aus Konsumkrediten sind total in der Schweiz etwa 7,7 Mrd. Fr. ausstehend.
total bodenständig und sympathische Menschen zu sein.
Für diese Generation ist Sinn was total Wichtiges, auch bei der Arbeit.
Bei mir ist es total komisch, die Kraft ist da, aber einfach diese...
Einerseits hab ich total gespürt, das ist jetzt richtig, was passiert.
Bin da gerne. Und mich macht das total glücklich.
Doch wer sind die Leute, die solche Totalschäden kaufen und wieder reparieren?
Das im klassischen Fernsehen zu erreichen ist total schwer.
На традиционном телевидении добиться этого очень сложно.
Aber beim Sport hat es total geklappt.
Wie ist dieser Totalausfall so berühmt geworden?
Как этот полный провал стал так знаменит?
Hat genügend Milch für alle Babys, hält sie total sauber.
Имеет достаточно молока для всех детей, сохраняет их в полной чистоте.
Die kann man total gut auch auf den Menstruationszyklus übertragen.
Und die Chance ist auch ... total da, dass er uns überlebt.
Die 1. Woche war das total schwierig für mich.
Ich wurde total rebellisch.
Dann hab ich da zugeschaut und fand es total cool.
Ich freu mich auf die, weil die einfach total nett scheint.
Mein Hals hat gerade total gekrabbelt, das war total merkwürdig.
Es klingt alles total sensationell, wie du lebst.
Amelie, ich bin auch total durch mit dem Tag.
Das ist was, was ich durch Phillip total gelernt habe.
Ich zehre total von solchen Events wie heute.
„Ich geh ja total gerne feiern und ich finde das auch voll cool.
«Мне очень нравится ходить на вечеринки, и я думаю, что это действительно круто.
Der fühlt sich total toll an, wie richtig hartes Leder und kalt.
Ich finde es einfach total aufregend was alles in der Ausbildung geboten wird.
Мне просто очень интересно то, что предлагается на тренингах.
Und teilweise haben sich Freunde auch total irre Sachen angehört.
Ich bin einfach total gespannt.
Я просто очень рада.
Mir fällt das natürlich durch meinen Job total extrem auch dann auf.
Ich finde es total krass, dass wir wirklich wissentlich kranke Tiere züchten.
Ich war total unglücklich, weil ich dachte, der oder keiner.
Was ich total geil finde ist, dass es ein Tisch aus Teilen von hier ist.
Ja, wir achten alle immer total auf die Matratze, auf das Lattenrost.
Да, все мы всегда уделяем особое внимание матрасу, основанию кровати.
Ich bin total stolz. Die haben alle einen Abschluss gemacht.
Я так горжусь этим. Все они закончили учебу.
Ich bin total froh, dass es endlich so weit ist.
Я очень рада, что оно наконец-то здесь.
Achtung, Spoiler: Die Diskussion geht mir total auf den Sack.
Внимание, спойлер: обсуждение меня очень раздражает.
Die Masse ist total zusammengesackt und sieht extrem feucht und matschig aus.
Масса полностью разрушена и выглядит очень влажной и мутной.
Mir war am Schluss total schlecht durch den ganzen Smog im Raum.
Normalerweise wäre hier ein totales Gewusel.
Und ich meine, meine Brust ist total vernarbt.
Sie sind sehr neugierig und total verspielt.
Mich hat Frankreich bei dieser EM total enttäuscht.
Франция полностью разочаровала меня на этом чемпионате Европы.
Ganz ehrlich, in dem Augenblick kam mir das total normal vor.
Ich würde es niemals zugeben, aber ich fühle mich total abhängig von dir.
Я бы никогда этого не признала, но чувствую себя полностью зависимой от тебя.
Und gleichzeitig total Abschied zu nehmen.
Am Ende glauben total viele an diese Sprühprogramme.
Ich kann auch total smooth und durch die Blume sagen, wenn ich was kacke finde.
Я также могу сказать, что все гладко и прямо, когда я вижу, что что-то какает.
Bei mir ist wahrscheinlich genauso aufgeräumt wie bei ihm. Total.
Nicht ausgebremst total, sondern flach gehalten.
Ich war total verliebt in meine damalige Frau Traudl.
Oh, ich bin total faul und gerne faul.
Und das ist ja oft das total Faszinierende daran.
Sie war total eingefallen und sie hatte den Arm so ver...
Total schön. - So was gibt's doch gar nicht.
Ansonsten komme ich mit der Pille wirklich total gut klar.
Nicht privat zu Hause machen, ist mir total scheißegal.
Aber es ist doch total schön, sich mit wenig zufrieden zu geben.
Also ohne Leine supi. - Ohne Leine ist die total easy.
Total kurios: Jeder musste sogar sagen, wo die Gullydeckel im Stadion sind!
Kein Zerren, kein Bocken und erst recht keine Totalverweigerung.
Die meisten sitzen wirklich total aufgeregt auf ihrem Stuhl.
Also ich hätte gerne son grade total lustigen Einfall oder so.
Что ж, мне просто хотелось бы придумать очень забавную идею или что-то в этом роде.
Sachen, die ich nicht kenne, da bin ich auch erst mal total vorsichtig.
Чего я не знаю, но сейчас я отношусь к этому очень осторожно.
Während der Kindheit ist das total normal.
Es ist total bewusst, wie sensibel das ist.
Das war sehr schwierig für mich. Es hat mich total genervt.
Und so Kaulquappen sammeln fand ich total toll als Kind.
Es war für mich auch total schwierig, weil ich konnte nicht in Ruhe arm sein.
Кроме того, мне было очень трудно, потому что я не могла спокойно жить в нищете.
Also hast du dich wahrscheinlich total auf das Treffen gefreut.
Aber eigentlich ist es doch total fein und die Leute kümmern sich um sich.
Fledermäuse können gut nachts fliegen, wenn's total dunkel ist.
Und ja, das kann eine total gute Lösung für einige Menschen sein.
Der dir aber auf jeden Fall total weitergeholfen hat.
Но он определенно вам очень помог.
Das muss ja auch total sauber passieren.
Это также должно происходить совершенно чисто.
Und mir war so was halt von Anfang an total egal.
Dass sich deine Beziehung zu deiner Mutter so gut entwickelt, ist total schön.
Wir waren total symbiotisch und voneinander abhängig.
Und ich merke schon auch, dass Kirche halt total oft verallgemeinert wird.
Ich find's total schön, mit Woodie draußen spazieren zu gehen.
Man hat einfach auch Angst, dass man in der Gesellschaft dann total absteigt.
Davor hatte ich auch totale Angst, dass wir eine falsche Entscheidung treffen.
До этого я также совершенно боялась, что мы примем неправильное решение.
Gut zu wissen. Es ist einfach ... es ist die totale Umstellung.
Приятно знать. Все просто... это полная перемена.
Ich mag total gerne so Ausflüge in andere Milieus.
Also, was mir dann dort begegnete, war natürlich der totale ...
Das finde ich total gemütlich, da fühle ich mich total wohl.
Die ist total krass, da befindet sich zu 100% ne Legendary-Card drin.
Это действительно безумно, в ней на 100% состоит из легендарной карты.
Das ist auch mega lecker und total soft!
Ja Ich bin sowas von total bereit .
Да, я полностью готова.
Total. -Weil man ja auch viel mehr, bei dir ja jetzt auch.
Das ist total geil. Ich kann in jeden Einwohner reingehen.
Philipp, total herrlich, dir zuzuhören, von dem, was du mit Gott erlebt hast.
Total, man hat den Metzger um die Ecke, Kiosk um die Ecke.
Die sind ja irgendwie beide total grau.
Man hört ja, das ist einerseits total spannend, aber ...
Jetzt sage, dass ich total nerdy und so rechtlich werde.
Finde ich für mich total schön und akzeptabel.
Ich bin total happy und hab gehört, das ist eine Werkstatt bei euch.
Wir sind total unterschiedliche Typen, körperlich wie auch vom Charakter her.
Aber das ist total schwer, wenn man in so einer Situation ist wie Sie.
Davor war's einfach das totale Chaos, ich kann's nicht anders beschreiben.
До этого здесь царил полный хаос, по-другому я не могу это описать.
Dir ist ja die Aufklärung zu dem Thema total wichtig.
Harry und Hagrid gehen da gerade lang in dieser totalen Einstellung.
Total wichtig und gleichzeitig aber eben auch die Ohren geschützt sind.
Total entspannt gespannt eigentlich.
Weil das sieht ja total chic aus, wenn da so eine große Menge draufsteht.
Потому что оно выглядит очень шикарно, когда на нем так много людей.
Baerbock nannte die Aktion ‘total daneben’.
Барбок назвал эту акцию «совершенно неправильной». '
Es ist ihm total egal, ob wir anderen in seiner Sprache vorkommen.
Weil ich bin ja immer total verkrampft, ne?
Und hat uns dann eben mitgeteilt, dass unser Haus Totalschaden ist.
Und wir freuen uns erst mal total, dass Sie sich so gefunden haben.
А пока мы очень рады, что вы нашли друг друга таким образом.
Man spinnt sich ja schon Theorien zusammen, die total schwachsinnig sind.
Вы уже сводите воедино совершенно глупые теории.
Das ist total wichtig, weil da dieser Muskel dranhängt.
Die Pflanze ist kaputt, die Pflanze ist total ...
In der Frauen eine total untergeordnete Rolle hatten.
Das ist bei mir ein totales ... Herzrasen und auch Hitzewallung.
Ich finde das total absolut unmenschlich, dass man das machen muss.
Nicht immer total euphorisch, Gott und ich, aber es hat gepasst.
"Jetzt kommen wir zusammen." Da ist der Bruch total gekommen.
«Теперь мы собираемся вместе». Тогда-то и начался настоящий перерыв.
Klingt total sinnvoll und gut.
A: Ja, ich werde in meinem Alltag einfach total stark davon beeinflusst.
Ответ: Да, это действительно влияет на меня в повседневной жизни.
Es hat total Spaß gemacht. Ich hoffe, ihr habt was gelernt.
Guck mal, die Vögel fliegen total dicht ran an den Strauß.
Послушайте, птицы летают очень близко к страусу.
Deshalb bin ich total gespannt, wie die Champions League Reform aussehen wird.
Ich mein, so was kann auch total anders laufen.
Я имею в виду, что такие вещи могут быть совершенно разными.
Da hat total die Chemie gestimmt zwischen den zwei.
Между ними была абсолютная химия.
Und alle haben mich total entlastet. Und trotzdem ...
И все они оказали мне полное облегчение. И все же...
Ja schon, es war irgendwie total unreal, weil man glaubt es nicht.
Dann stehst du da und schreist und es geht total in die Hose.
Also mir hat deine Anzeige total gefallen.
Так что мне очень понравилась ваша реклама.