Существительное
Das, was übrig bleibt.
То, что осталось.
Der Teil von etwas, der nach der Verwendung oder Entfernung eines anderen Teils übrig bleibt.
Die restlichen sind polytox, also abhängig von mehreren Substanzen.
Остальные — политоксы, то есть зависимые от нескольких веществ.
Lose Kleberreste weg - und Boden prüfen.
Diesen nähen wir an die restliche Strecke an.
Den Rest sollen die Bewohner selbst beseitigen.
Da muss Britta Framke früh morgens die restliche saubere Wäsche ausfahren.
Бритта Фрамке должна убрать оставшееся чистое белье рано утром.
Ist egal, alles was zählt ist die Zahl und der Rest ist einfach Scheissegal.
Неважно, важна только цифра, а на остальное наплевать.
Entfernt alle restlichen Zahnpasta und wischt den Bildschirm trocken.
Удалите оставшуюся зубную пасту и вытрите экран насухо
Aber der Rest der Miete ist sauber.
Но остальная часть арендной платы чистая.
Der Rest der obenliegenden Bahn kann einfach abgezogen werden.
Und die restliche Zeit dürfen sie dann nämlich in der Soße noch köcheln.
Dann kleben die Bruchkörnchen zusammen, Restmolke fließt raus.
Затем сломанные зерна слипаются, и остаточная сыворотка вытекает наружу.
Der Rest folgt noch, wir haben es nicht mehr rechtzeitig geschafft.
Остальное еще впереди, мы уже не успели вовремя.
Dann kommt das restliche Gemüse dazu.
Fertig! Ich hole meine Fahrkarte und mein Restgeld.
Существительное
Ein Ort, an dem man essen kann.
Место, где можно поесть.
Ein öffentliches Lokal, in dem man gegen Bezahlung Mahlzeiten und Getränke erhält.
McDonalds wollte sich damals als kinderfreundliches Restaurant etablieren.
Und dort drüben im Restaurant, da konnte ich immer auf Toilette gehen.
Die Idee ist nicht von mir, die hab ich auf Pinterest gefunden.
In einem syrischen Restaurant quatscht Rabia den Kellner an.
Ich bin hier die Küchenchefin und die Inhaberin im Restaurant Strandhaus.
Jakob, komm doch rein. Die Sendung aus Ferdys Restaurant fängt grad an.
Vor ein Restaurant, wo Leute essen. Beim Auto akzeptieren wir das.
Перед рестораном, где люди едят. Мы согласны с этим, когда речь идет об автомобилях.
Auch das dazugehörige Restaurant wäre jeden Abend ausgebucht.
Keine Diskothek hat auf, kein Restaurant.
Ни один ночной клуб не открыт, нет ресторана.
Ein Restaurant-Betreiber will ihn als Koch einstellen.
Hättest du gern auch mal dein eigenes Restaurant?
Das Wasser für sein Restaurant be- kommt er von der Stadt - rationiert.
Außer, dass sie in dem Restaurant gearbeitet hat.
Doch sein Restaurant muss geschlossen bleiben.
Du hast so viele Restaurants, bist berühmt.
У тебя так много ресторанов, ты знаменит.
Dort wollen sie ein Waffelrestaurant eröffnen.
Das Restaurant war von Anfang an eine Schnapsidee.
Идея ресторана с самого начала была ликероводочной.
Du hast das Restaurant. Denk an deine Kraft. Das ist eine Schnapsidee.
У вас есть ресторан. Подумайте о своей силе. Это идея выпивки.
Den Erfolg wird die Mannschaft in einem Restaurant feiern.
Er schmeißt seit elf Jahren das Restaurant "The Duke".
Oder ein Glas Leitungswasser im neuen Restaurant von Til Schweiger.
An seiner Stirnseite befindet sich ein Restaurant.
На фасаде находится ресторан.
Da vorne, Fischereihafen-Restaurant: natürlich grandios.
... denn endlich ist das Mobiliar für das Restaurant eingetroffen.
... потому что мебель для ресторана наконец-то прибыла.
Wilhelm Wichert fährt mit dem neuen Gummiboot durch sein Restaurant.
Dass ich das zweite Restaurant schließen musste.
Er hat früher sogar selbst ein Restaurant betrieben.
Jungs, war von euch denn schon mal einer in diesem Restaurant essen?
Ich bin im Restaurant. Ich bin im Museum, ja in Berlin auf der Museumsinsel.
Hier soll bereits in drei Tagen das zweite Restaurant eröffnen.
Второй ресторан должен открыться здесь всего через три дня.
Und Kindergeburtstage, Restaurants, wie gehen Sie damit um?
А детские дни рождения, рестораны, как вы справляетесь с ними?
Sein Restaurant gibt es seit fast sechs Jahren.