zurechtkommen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "zurechtkommen" în germană

zu·recht·kom·men

/tsuˈʁɛçtkɔmən/

Traduction "zurechtkommen" du allemand au roumain:

descurca

zurechtkommen 💪

Verb

Populäre

Mit einer Situation umgehen können.

A se descurca, a face față.

Die Fähigkeit haben, mit einer schwierigen oder neuen Situation erfolgreich umzugehen, ohne Hilfe von anderen.

Example use

  • mit etwas zurechtkommen
  • allein zurechtkommen
  • gut zurechtkommen
  • schlecht zurechtkommen
  • mit etwas
  • allein
  • ohne Hilfe

Synonyms

  • klarkommen
  • fertigwerden
  • bewältigen

Antonyms

  • scheitern
  • versagen
  • aufgeben

Examples

    German

    Wenn man einfach nicht weiß, wie ich weiter zurechtkommen soll?

    Romanian

    Ce se întâmplă dacă pur și simplu nu știi cum ar trebui să mă descurc cu asta?

    German

    Nun muss er fast allein mit seinem Schicksal zurechtkommen.

    Romanian

    Acum trebuie să se ocupe de soarta sa aproape singur.

    German

    Denken Sie, die Deutsche Bahn wird mit dem Ansturm zurechtkommen?

    Romanian

    Crezi că Deutsche Bahn va putea face față atacului?

    German

    Nun muss er fast alleine mit seinem Schicksal zurechtkommen.

    • Sie kommt mit ihrem neuen Job gut zurecht.
    • Er weiß nicht, wie er mit dem Stress zurechtkommen soll.
    • Die Kinder müssen lernen, allein zurechtzukommen.
    • Er musste nach dem Unfall allein zurechtkommen.
    • Kannst du mit der Aufgabe zurechtkommen?