schlimm Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "schlimm" în germană

schlimm

/ʃlɪm/

Traduction "schlimm" du allemand au roumain:

teribil

Romanian
"Schlimm" în germană semnifică ceva negativ sau dăunător, sugerând o circumstanță neplăcută.
German
Die Bezeichnung "schlimm" wird im Deutschen verwendet, um eine unangenehme oder negative Situation zu beschreiben, die Missfallen erregt.

schlimm 😟😔😨

Adjectiv

Populäre

Sehr schlecht, unangenehm oder gefährlich.

Foarte rău, neplăcut sau periculos.

Beschreibt etwas, das sehr negativ, unerwünscht oder schädlich ist. Es kann sich auf physische oder emotionale Schmerzen, Schwierigkeiten, Ereignisse, Erfahrungen, Gefühle oder Zustände beziehen.

Example use

  • schlimm krank
  • ganz schlimm
  • nicht so schlimm
  • am schlimmsten
  • so schlimm
  • sehr schlimm
  • schlimmer

Synonyms

  • schlecht
  • negativ
  • unerwünscht
  • böse
  • schrecklich
  • übel
  • gefährlich
  • unangenehm
  • furchtbar
  • grauenhaft

Antonyms

  • gut
  • positiv
  • erwünscht
  • schön
  • wunderbar
  • angenehm
  • harmlos
  • toll

Examples

    German

    Es passieren schlimme Dinge aus dem Affekt.

    German

    Für mich war es mit der Psyche am schlimmsten.

    German

    Das Programm hört nicht mehr auf und im schlimmsten Fall stürzt der PC ab.

    German

    Eins der schlimmsten Sachen ist unter anderem mein linkes Ohr.

    Romanian

    Unul dintre cele mai rele lucruri este urechea stângă.

    German

    Es fängt nach einer Schulter OP an und verschlimmert sich immer mehr.

    German

    Das Schlimmste wäre, wenn die Anlage ausfällt.

    Romanian

    Cel mai rău lucru ar fi dacă planta se descompune.

    German

    Nein, dort sieht es noch schlimmer aus.

    German

    Das war, das fand ich am Anfang auf jeden Fall das Schlimmste.

    Romanian

    Asta a fost cu siguranță cel mai rău la început.

    German

    Und ich wollte der Ärztin nicht erzählen, dass ich so schlimme Gedanken hab.

    Romanian

    Și nu am vrut să-i spun medicului că am gânduri atât de rele.

    German

    Viele hassen ihren Körper, wenn der schlimm behandelt worden ist.

    German

    Aber es wird noch schlimmer: die hochgiftige Schlange wird auch da drin sein.

    German

    Das ist für das Klima 20 Mal schlimmer als CO2.

    German

    Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.

    Romanian

    Încă mi-e frică de seringi și nu, seringile sunt un lucru foarte rău.

    German

    Das war schlimm, meine Mutter da zu sehen.

    German

    Noch schlimmer: IS-Propaganda, die Kinder gezielt ansprechen soll.

    Romanian

    Și mai rău: propaganda SI vizează copiii vizați.

    German

    Er muss immer mit dem Schlimmsten rechnen - auch wenn das nur selten eintrifft.

    German

    Das ging einfach nicht weg und wurde immer schlimmer.

    Romanian

    Pur și simplu nu a dispărut și a continuat să se înrăutățească.

    German

    Und das Schlimmste: Man muss die Erklärung elektronisch machen.

    German

    Das heißt, wenn sie im Netz drin sind, können sie schlimmstenfalls ersticken.

    German

    Denn er hätte wirklich schlimme Sachen mit meiner Adresse machen können.

    Romanian

    Pentru că ar fi putut face lucruri foarte rele cu adresa mea.

    German

    Es war damals das schlimmste Ereignis seit vielen Jahrzehnten.

    German

    Schlimmstenfalls kann es bis zum Tod führen.

    German

    Pech zu haben ist eine Strafe, die im schlimmsten Fall lange nachwirkt.

    German

    So schlimm war das schon bei uns, ja.

    German

    Es ist wirklich sehr schlimm grade.

    German

    Nein, hatte ich nicht. Es wurde immer schlimmer.

    German

    Die schlimmste Krise seit Bestehen des Traditionskonzerns.

    German

    Das war ... sehr, sehr schlimm gewesen.

    German

    Da drinnen ist viel viel schlimmer.

    German

    Und im schlimmsten Fall die verletzen könnte.

    German

    Viele Stunden, teils schlimmste sexuelle Gewalt gegen Kinder einfach weg.

    German

    Wir haben einerseits mit schlimmer gerechnet, andererseits mit besser.

    Romanian

    Pe de o parte, ne așteptam la mai rău, iar pe de altă parte, ne așteptam la mai bine.

    German

    In diesem Video zeigen wir euch die schlimmsten Tierclickbaits.

    German

    Wenn ich das dann so sehe, das ist, ja, echt schlimm.

    German

    Doch die Polizei sieht darin etwas schlimmes...

    German

    Am schlimmsten traf es das NES.

    German

    Das Schlimmste dieser seelischen Symptome ist die Angst zu sterben.

    Romanian

    Cel mai rău dintre aceste simptome emoționale este teama de a muri.

    German

    Aber es war einfach nicht so schlimm, wie dich psychisch aushalten zu müssen.

    Romanian

    Dar pur și simplu nu a fost la fel de rău ca a trebui să te înduri psihologic.

    German

    Heute finde ich das noch viel schlimmer durch diese Social-Media-Geschichten.

    German

    In den kalten Wintermonaten war es für die Flutopfer besonders schlimm.

    German

    Das hat es eigentlich noch schlimmer gemacht.

    German

    Noch schlimmer, der Hund hat Angst vor Dirk.

    Romanian

    Și mai rău, câinele se teme de Dirk.

    German

    Für mich war Bad Wildungen die schlimmste OP, die war am längsten.

    German

    Am Anfang war es richtig schlimm.

    Romanian

    A fost foarte rău la început.

    German

    Es war schlimm und es ließ sich nicht durch Corona erklären.

    German

    Die soziale Krise wird in Zukunft noch schlimmer werden.

    German

    Grundsätzlich muss man immer gucken, wie schlimm es ist.

    German

    Er macht es mit allem, was er jetzt tut, nur schlimmer.

    German

    Durch die Hitze wird die Trockenheit noch schlimmer.

    German

    Alkohol ist die schlimmste Droge, die's so gibt für mich.

    Romanian

    Alcoolul este cel mai rău drog pe care îl pot obține.

    German

    Das sieht ja so schlimm aus, das ja ganz schlimm.

    German

    In dem Bereich des Fußweges sind die Atemreizungen am schlimmsten.

    German

    Den Ort hat es schlimm erwischt.

    German

    Auch weil wir diese schlimme Phase zusammen erlebt haben.

    Romanian

    De asemenea, pentru că am experimentat această fază proastă împreună.

    German

    Ständig eine neue schlimme Panne bei dieser Maut.

    German

    Sv: Stella, du warst ja damals einfach schlimm krank.

    Romanian

    Sv: Stella, erai foarte bolnavă atunci.

    German

    Im schlimmsten Fall haben sie eine unehrenhafte Entlassung zu befürchten.

    Romanian

    În cel mai rău caz, trebuie să se teamă de o concediere dezonorabilă.

    German

    Ich hätte nicht gedacht, dass es so schlimm aussieht.

    German

    Das schlimmste ist, die Straße befindet sich mitten im Nirgendwo.

    German

    Die schlimmsten von allen sind allerdings die Mimics.

    Romanian

    Cel mai rău dintre toate, totuși, sunt mimicile.

    German

    Das ist etwas vom Schlimmsten für sie.

    German

    Das Schlimme war ja eigentlich, dass wir beide dann ziemlich behindert waren.

    German

    Er sah ganz schlimm natürlich aus, intubiert.

    German

    "Fahr das Auto da weg." Ganz, ganz schlimm. Und er kam immer wieder an.

    Romanian

    „Conduceți mașina departe de acolo.” Foarte, foarte rău. Și s-a întors din nou și din nou.

    German

    V.a. nicht für irgendwelche schlimmen Zwecke.

    Romanian

    Mai ales nu pentru scopuri rele.

    German

    Sobald das geschafft ist, triffst du auf deinen schlimmsten Widersacher.

    German

    Da weißt du nicht, was schlimmer ist, zu sterben oder ins Gefängnis zu gehen.

    German

    Sein fahler Schein bringt aber auch die schlimmsten Ängste zutage.

    German

    Schlimm ist es dann, wenn Geheimnisse belasten.

    Romanian

    Este rău când secretele stau în cale.

    German

    Also, was Schlimmeres als Zwangs- arbeit gibt's eigentlich nicht.

    Romanian

    Ei bine, nu există nimic mai rău decât munca forțată.

    German

    Mir kommt es vor, als wird es immer schlimmer.

    German

    Noch schlimmer wurde es eben seit dem Einsatz Anfang dieses Jahres.

    Romanian

    Lucrurile tocmai s-au înrăutățit de la desfășurarea de la începutul acestui an.

    German

    Und das Schlimme war, dass ihre Brille noch in ihrem Auge steckte.

    Romanian

    Și lucrul rău a fost că ochelarii îi erau încă blocați în ochi.

    German

    Wenn's noch auf der Fahrbahn liegt, dann wird es noch schlimmer.

    German

    Und du das Gefühl hast, jeder Reiz, der von außen kommt, macht es schlimmer.

    German

    Was könnte so das Schlimmste sein, was da jetzt gerade schieflaufen kann?

    • Das Wetter ist heute wirklich schlimm.
    • Ich habe eine schlimme Erkältung.
    • Es ist schlimm, dass du den Bus verpasst hast.
    • Die Situation im Land wird immer schlimmer.
    • Der Unfall war ein schlimmes Erlebnis.

schlimmer 📉↘️

Selten

Mehr schlecht oder unangenehm.

Mai rău sau neplăcut.

Vergleichsform von 'schlimm', die angibt, dass etwas in einem höheren Grad schlecht, unangenehm oder negativ ist.

Example use

  • immer schlimmer

Synonyms

  • schlechter
  • unangenehmer
  • negativer
  • furchtbarer
  • grauenhafter

Antonyms

  • besser
  • angenehmer
  • positiver
  • wunderbarer
  • toller

Examples

    German

    Es fängt nach einer Schulter OP an und verschlimmert sich immer mehr.

    German

    Das ging einfach nicht weg und wurde immer schlimmer.

    Romanian

    Pur și simplu nu a dispărut și a continuat să se înrăutățească.

    German

    Nein, hatte ich nicht. Es wurde immer schlimmer.

    German

    Mir kommt es vor, als wird es immer schlimmer.

    German

    Noch schlimmer wurde es eben seit dem Einsatz Anfang dieses Jahres.

    Romanian

    Lucrurile tocmai s-au înrăutățit de la desfășurarea de la începutul acestui an.

    • Die Lage ist schlimmer als wir dachten.
    • Es kann nicht schlimmer werden.
    • Das Ergebnis ist schlimmer ausgefallen als erwartet.