Substantiv
Getreidekorn, das als Hauptnahrungsmittel dient.
Cereale folosită ca aliment de bază.
Reis ist ein vielseitiges Getreidekorn, das in vielen Teilen der Welt, insbesondere in Asien, als Grundnahrungsmittel dient. Es gibt verschiedene Reissorten, die sich in Größe, Form und Farbe unterscheiden. Reis wird gekocht oder gedämpft und kann als Beilage oder Hauptbestandteil von Gerichten verwendet werden.
Reisbeutel mit viel Soße und Ei!
20 Minuten später ist der Reis gekocht und das Hauptgericht endlich fertig.
Das ist einfach Reismehl mit Wasser zu einem Kloß angerührt.
Wenn ich Lust habe auf mehr Reis oder Süßkartoffeln, ist das kein Problem.
Diese Reissorten sind eher kurz, beinahe rund und nehmen mehr Wasser auf.
Aceste tipuri de orez sunt destul de scurte, aproape rotunde și absorb mai multă apă.
Ihre Tochter kocht gerade ein klägliches bisschen Reis.
Fiica ta gătește un pic jalnic de orez chiar acum.
Da ist Reis drin, ganz viele Gewürze und Chicken und ein paar Rosinen.
Substantiv
Eine Fahrt zu einem anderen Ort.
O călătorie într-un alt loc.
Eine Reise ist eine Fahrt oder ein Flug, die man unternimmt, um einen anderen Ort zu besuchen, oft über eine größere Entfernung. Reisen können aus verschiedenen Gründen unternommen werden, z. B. zum Urlaub, zur Arbeit oder zum Besuch von Freunden und Familie.
Klar doch. Abreise zu ihrem Praktikum im InterContinental.
Auch Fachleute ohne Vertrag sollen einreisen dürfen.
Experții fără contract ar trebui, de asemenea, să li se permită să intre.
Nächste Station der Reise zu Fundas Lieblingsrutschen: Billund in Dänemark.
STAR WARS ist nämlich exakt nach der Heldenreise verfasst.
Mutter Gabi vediente das Geld mit Fotos für Kalender und Reisereportagen.
Sie kommen an, steigen um, fliegen ab und fast jeder reist mit Gepäck.
Doch die Engel reisen nicht sehr lange.
Vom Humor her, von Interessen her, die Reisen.
Gemeinsam reist die Familie hierher.
Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.
Din păcate, șederea noastră este mult prea scurtă din cauza călătoriei lungi.
Und wenn Sie Ihr Zusammenleben beschreiben, sind Sie gern gereist?
Și când vă descrieți viața împreună, v-a plăcut să călătoriți?
Aber das ist erst der Anfang der Reise und nicht die Lösung.
Dar acesta este doar începutul călătoriei și nu soluția.
Für einen Geologen eine spannende Reise durch Zeit und Natur.
Deutsche Touristen warnt das Auswärtige Amt vor einer Reise in das Land.
Ministerul Federal de Externe avertizează turiștii germani să nu călătorească în țară.
Klar würd ich gern eine Fernreise machen.
Bei der Ausreise gibt es keine Zollkontrolle.
Safe. Egal, wie wir verreisen, Koffer und Gepäck muss auf jeden Fall mit.
Hier unser kleiner Reisebericht aus dem Spiel Gonner.
Wir haben viele Reisen zusammen gemacht.
Am călătorit mult împreună.
Im Sommer verreisen die beiden Familien gemeinsam.
Gabriels Eltern haben ihre 1. Fernreise vor sich.
Auf geht's zur Reise durch unseren Körper.
Und Brautpaare reisen sogar aus dem Ausland an für ein Fotoshooting.
Și noii căsătoriți călătoresc chiar din străinătate pentru o ședință foto.
40 Reisetage haben Margot und ihr altes Auto bis hierher gebraucht.
Du könntest bei mir im Reisebüro anfangen.
Man könnte von Köln nach Hamburg in einer halben Stunde reisen.
'n bisschen sportlich muss man schon sein, wenn man ab Bad Bentheim reist.
Auch sie will sich die Kasse aufbessern, um nach dem Abi viel zu reisen.
Alice Lichtenstein und ihre Tante Carol sind samt Familie angereist.
beim Reiseblogger im Erdgeschoss ab.
Mergeți la bloggerul de călătorie de la parter.
Sie wollen wir treffen und reisen auf die Insel Hvar.
Einwohner aus Bahrain benötigen ein Visum, wenn sie nach Deutschland reisen.
Ich habe eine lange Reise mit meinem alten Auto gemacht.
Am plecat într-o călătorie lungă cu mașina mea veche.
Zudem hat Geimer kurz vor seiner Rückreise Fotos am Flughafen gemacht.
Ihren Ausweis oder Reisepass bitte. - Ja, einmal.
Actul de identitate sau pașaportul, vă rog. - Da, o dată.
Ich merkte, es gibt viele Dinge, dich ich von Reisen mitbrachte.
Um Ideen für ihr Restaurant zu sammeln, reiste sie um die Welt.
Bis dorthin ist es allerdings eine ganz schön weite Reise.
Wir haben viele Länder bereist und wir haben viel Urlaub zusammen gemacht.
Am călătorit în multe țări și am petrecut multe vacanțe împreună.
Auf vielen ist die Anreise jederzeit und ohne Anmeldung möglich.
Pe multe, puteți călători în orice moment și fără înregistrare.
Während der Tour sollen die Reisenden zueinander Distanz halten.
În timpul turului, călătorii ar trebui să-și păstreze distanța unul față de celălalt.
Er und Lord Varys reisen nun zusammen nach Essos.
El și Lordul Varys călătoresc acum împreună la Essos.
Substantiv
Wie viel etwas kostet.
Costul a ceva.
Der Preis ist der Geldbetrag, den man für etwas bezahlen muss. Preise können für Waren, Dienstleistungen oder andere Dinge festgelegt werden.
Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.
Cu toate acestea, un preț nu a fost încă anunțat oficial.
Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.
Prețul pe kilogram depinde de tipul de lemn.
Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.
Se aplică vechea regulă: oferta și cererea stabilesc prețul.
Und er darf den Preis frei festlegen.
El este liber să stabilească preţul.
🍓💰
Das hängt davon ab, wie viel Beeren auf dem Markt sind, und zu welchem Preis.
Depinde de câte fructe de pădure sunt pe piață și la ce preț.
Substantiv
Eine runde Form.
O formă rotundă.
Ein Kreis ist eine geometrische Figur, die aus allen Punkten besteht, die den gleichen Abstand von einem Mittelpunkt haben. Kreise sind rund und haben keinen Anfang oder Ende.
Man sitzt in einem Kreis zusammen, spricht über irgendwas.
Stai împreună într-un cerc și vorbești despre ceva.
Im Nu hat sich ein Kreis andächtiger Zuhörer um mich gebildet.
Într-o clipă, în jurul meu s-a format un cerc de ascultători reverenți.
Im Freundeskreis gibt es die ersten Pärchen.
În cercul de prieteni, există primele cupluri.
Man kann sich das vorstellen wie eine Art Kreislauf.
Vă puteți gândi la asta ca la un fel de ciclu.