Verb
Sich anstrengen, um etwas zu erreichen oder zu überwinden.
A depune eforturi pentru a realiza sau a depăși ceva.
Sich mit Kraft und Energie einsetzen, um ein Ziel zu erreichen, ein Problem zu lösen oder gegen etwas anzukämpfen. Dies kann sowohl körperliche als auch geistige Anstrengung beinhalten und oft mit Schwierigkeiten oder Widerstand verbunden sein.
Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.
Între timp, Philipp se luptă, de asemenea, în mod regulat cu dificultăți de respirație.
Viele hier kämpfen immer noch jeden Tag.
Das letzte Mal wurde ich so enttäuscht, damit hatte ich Jahre zu kämpfen.
Ultima dată când am fost atât de dezamăgit, a trebuit să mă lupt cu ea ani de zile.
Sie kämpfen um die Quote, Views der Artikel und Abonnenten.
Ei se luptă pentru cote, vizualizări ale articolelor și abonați.
Denn man muss sich hier richtig durchkämpfen.
Also eigentlich musste man da auch noch gegen ankämpfen.
Auch Isabell muss sich in den Alltag zurückkämpfen.
Isabell trebuie, de asemenea, să se lupte înapoi în viața de zi cu zi.
Doch Yasemin will weiter um das neue Medikament kämpfen.
Wir kämpfen hier alle um's nackte Überleben würde ich fast sagen.
Es gibt wieder ein bisschen Mut weiterzukämpfen.
Wer um Liebe kämpfen muss, hat irgendwas falsch verstanden.
Nagelsmann will kämpfen und das auch der Mannschaft vermitteln.
Auch dafür musste er vor Gericht kämpfen, 3 Jahre lang.
Dann hatte ich eben auch noch mit dem Verlust zu kämpfen.
Ich musste auch wirklich 'ne Zeit lang auch sehr mit mir kämpfen.
Aber: Die jungen Spieler kämpfen um ihre Karriere.
Verb
In einem Krieg oder Kampf teilnehmen.
A participa la un război sau la o bătălie.
Sich in einem bewaffneten Konflikt oder einer Schlacht beteiligen.
Aber wie glaubwürdig ist der Bericht über "männergleich" kämpfende Frauen?
Dar cât de credibil este raportul privind femeile care luptă „ca bărbații”?
Der Frust entlädt sich in lokalen Kämpfen zwischen Arabern und Juden.
Und wir kämpfen in jeder Burg ... gegen ein und den selben Gegner.
Da gibt es auch so böse Monster, gegen die man kämpfen muss.
Und so könnten viele verschiedene Kräfte im Land gegeneinander kämpfen.
Außerdem haben die meisten Soldaten überhaupt keinen bock mehr zu kämpfen.
În plus, majoritatea soldaților nu mai au chef să lupte.
Seine Truppen kämpfen in der Ukraine an vorderster Front.
Die Huthis kämpfen gegen die Regierungstruppen.
Prorussische Separatisten kämpfen gegen die ukrainische Armee.
Wir kämpfen gegen die Diktatur und für die Freiheit.
Wir kämpfen gegen menschliche Tiere und handeln entsprechend.
Verb
Etwas Schlechtes stoppen oder loswerden.
A opri sau a scăpa de ceva rău.
Maßnahmen ergreifen, um etwas Unerwünschtes oder Schädliches zu beseitigen oder zu reduzieren. Dies kann sich auf Krankheiten, Probleme, Ungerechtigkeiten oder andere negative Dinge beziehen.
Nur so können wir das Virus effektiv bekämpfen.
Und verringert die Fähigkeit des Körpers, Krankheiten zu bekämpfen.
Și scade capacitatea organismului de a lupta împotriva bolilor.
Deshalb ist sie unglaublich schwer von den Russen zu bekämpfen.
Brände zu bekämpfen, war also Aufgabe der Bürger selbst.
Combaterea incendiilor a fost, prin urmare, sarcina cetățenilor înșiși.
Spitz will das mit besonders hohen Dosen Vitamin D bekämpfen.
Das enthält Antikörper, die Krankheiten bekämpfen.
Conține anticorpi care luptă împotriva bolilor.
Diese spucken Botenstoffe aus, um das angebliche Gift zu bekämpfen.
Wie lange müssen wir das durchhalten, um das Virus erfolgreich zu bekämpfen?