Động từ
Sich anstrengen, um etwas zu erreichen oder zu überwinden.
Nỗ lực để đạt được hoặc vượt qua điều gì đó.
Sich mit Kraft und Energie einsetzen, um ein Ziel zu erreichen, ein Problem zu lösen oder gegen etwas anzukämpfen. Dies kann sowohl körperliche als auch geistige Anstrengung beinhalten und oft mit Schwierigkeiten oder Widerstand verbunden sein.
Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.
Trong khi đó, Philipp cũng thường xuyên phải vật lộn với khó thở.
Viele hier kämpfen immer noch jeden Tag.
Das letzte Mal wurde ich so enttäuscht, damit hatte ich Jahre zu kämpfen.
Sie kämpfen um die Quote, Views der Artikel und Abonnenten.
Họ đang đấu tranh cho hạn ngạch, lượt xem của các bài báo và người đăng ký.
Denn man muss sich hier richtig durchkämpfen.
Also eigentlich musste man da auch noch gegen ankämpfen.
Auch Isabell muss sich in den Alltag zurückkämpfen.
Doch Yasemin will weiter um das neue Medikament kämpfen.
Wir kämpfen hier alle um's nackte Überleben würde ich fast sagen.
Es gibt wieder ein bisschen Mut weiterzukämpfen.
Wer um Liebe kämpfen muss, hat irgendwas falsch verstanden.
Nagelsmann will kämpfen und das auch der Mannschaft vermitteln.
Auch dafür musste er vor Gericht kämpfen, 3 Jahre lang.
Dann hatte ich eben auch noch mit dem Verlust zu kämpfen.
Ich musste auch wirklich 'ne Zeit lang auch sehr mit mir kämpfen.
Aber: Die jungen Spieler kämpfen um ihre Karriere.
Động từ
In einem Krieg oder Kampf teilnehmen.
Tham gia vào một cuộc chiến hoặc trận chiến.
Sich in einem bewaffneten Konflikt oder einer Schlacht beteiligen.
Aber wie glaubwürdig ist der Bericht über "männergleich" kämpfende Frauen?
Nhưng báo cáo về phụ nữ chiến đấu “như đàn ông” đáng tin cậy đến mức nào?
Der Frust entlädt sich in lokalen Kämpfen zwischen Arabern und Juden.
Und wir kämpfen in jeder Burg ... gegen ein und den selben Gegner.
Da gibt es auch so böse Monster, gegen die man kämpfen muss.
Und so könnten viele verschiedene Kräfte im Land gegeneinander kämpfen.
Außerdem haben die meisten Soldaten überhaupt keinen bock mehr zu kämpfen.
Ngoài ra, hầu hết những người lính hoàn toàn không có tâm trạng để chiến đấu nữa.
Seine Truppen kämpfen in der Ukraine an vorderster Front.
Die Huthis kämpfen gegen die Regierungstruppen.
Prorussische Separatisten kämpfen gegen die ukrainische Armee.
Wir kämpfen gegen die Diktatur und für die Freiheit.
Wir kämpfen gegen menschliche Tiere und handeln entsprechend.
Động từ
Etwas Schlechtes stoppen oder loswerden.
Ngăn chặn hoặc loại bỏ điều gì đó xấu.
Maßnahmen ergreifen, um etwas Unerwünschtes oder Schädliches zu beseitigen oder zu reduzieren. Dies kann sich auf Krankheiten, Probleme, Ungerechtigkeiten oder andere negative Dinge beziehen.
Nur so können wir das Virus effektiv bekämpfen.
Und verringert die Fähigkeit des Körpers, Krankheiten zu bekämpfen.
Và làm giảm khả năng chống lại bệnh tật của cơ thể.
Deshalb ist sie unglaublich schwer von den Russen zu bekämpfen.
Brände zu bekämpfen, war also Aufgabe der Bürger selbst.
Spitz will das mit besonders hohen Dosen Vitamin D bekämpfen.
Das enthält Antikörper, die Krankheiten bekämpfen.
Diese spucken Botenstoffe aus, um das angebliche Gift zu bekämpfen.
Wie lange müssen wir das durchhalten, um das Virus erfolgreich zu bekämpfen?